¿De dónde viene "Cien años de práctica conducen a cruzar el mismo barco, mil años de práctica conducen a dormir sobre la almohada", hay una copia completa?
1. Fuente:
Zengguang Xianwen, también conocido como "Xianwen del pasado" y "Xianwen de los tiempos antiguos y modernos", fue escrito durante la Dinastía Infantil Ming de China. libros de iluminación.
El título del libro se vio por primera vez en la ópera "The Peony Pavilion" durante el período Wanli de la dinastía Ming. De esto, se puede inferir que el libro fue escrito durante el período Wanli en la época. el último.
2. Texto original:
Un marido y una mujer en un día, un matrimonio de cien generaciones. Me he estado cultivando durante cientos de generaciones para cruzar el mismo barco y me he estado cultivando durante miles de generaciones para dormir en mi almohada.
3. Interpretación vernácula:
Casarse en un día es un matrimonio que se ha cultivado durante cien generaciones. El marido y la mujer deben estar en el mismo barco y compartir la misma cama y almohada. Esta es una bendición que se ha cultivado durante miles de generaciones y que debe apreciarse doblemente. Información ampliada
La oportunidad para la difusión de “Cien años de cultivo pueden llevar a la misma travesía en barco, y mil años de cultivo a dormir en la almohada”:
Esta La frase se difundió a través de "La leyenda de la serpiente blanca". "Transferir en el mismo barco" significa estar destinado, y tomará "diez años", por lo que la pareja que hace "dormir en la cama" debe estar destinada y compartir. Xu Xian y Bai Suzhen estaban destinados a encontrarse porque tomaron prestados paraguas cuando llovió en el Lago del Oeste y estaban destinados a estar en el mismo barco. En la vida, hay supervivencia y muerte, reuniones y separaciones. la palabra "destino".
Referencia: Enciclopedia Baidu-Zengguang Xianwen