20 historias idiomáticas, sus orígenes y significados
(1) Aguja de moler con maja de hierro
Alusión
A Li Bai, el famoso poeta de la dinastía Tang, no le gustaba estudiar cuando era niño. A menudo faltaba a la escuela y deambulaba por la calle.
Un día, Li Bai no volvió a ir a la escuela. Deambuló por la calle y miró aquí y allá, y sin saberlo llegó fuera de la ciudad. El cálido sol, los alegres pájaros y las flores meciéndose con el viento hicieron que Li Bai suspirara: "Con un clima tan hermoso, ¿qué tan aburrido sería leer en casa todo el día?"
Caminando, en un En la puerta de la destartalada choza, una anciana de cabello blanco estaba sentada moliendo un mortero de hierro tan grueso como un palo. Li Bai se acercó y dijo: "Anciana, ¿qué estás haciendo?"
"Voy a moler este mortero de hierro para convertirlo en una aguja de bordar". La anciana levantó la cabeza y le sonrió a Li. Bai, luego bajó la cabeza y continuó.
"¿Aguja de bordar?", Li Bai volvió a preguntar: "¿Se utiliza una aguja de bordar para coser ropa?".
"¡Por supuesto!"
"Pero , Tie Chu ¿Cuándo se puede moler una aguja tan gruesa hasta convertirla en una aguja de bordar fina?
La anciana le preguntó a Li Bai: "Una gota de agua puede penetrar una piedra, y un anciano tonto puede mover una montaña ¿Por qué no se puede moler un mortero de hierro para convertirlo en una aguja de bordar?"
"Pero, ¿eres tan viejo?"
"Mientras trabaje más duro que los demás, no hay nada que no pueda hacer."
Las palabras de la anciana avergonzaron mucho a Li Bai, por lo que después de su regreso, nunca volvió a faltar a la escuela. También estudié mucho todos los días y finalmente me convertí en un poeta que será famoso a lo largo de los siglos.
Interpretación
No importa lo que hagas, siempre que tengas perseverancia, definitivamente tendrás éxito. El trabajo duro vale la pena. Si nuestros hijos pueden ser serios, trabajadores y perseverantes en sus estudios, no habrá problema con las buenas notas.
(2) Escuchar las alusiones al pollo y al baile
Zu Ti de la dinastía Jin era un hombre de mente abierta y grandes ambiciones. Pero cuando era niño, era un niño travieso al que no le gustaba leer. Cuando entró en su juventud, se dio cuenta de su falta de conocimientos y sintió que no podía servir al país sin estudiar, por lo que empezó a leer mucho. Leyó mucho y estudió historia seriamente, por lo que comenzó a leer mucho. Leyó mucho y estudió historia detenidamente, de la cual aprendió una gran cantidad de conocimientos y avanzó mucho en sus conocimientos. Había estado entrando y saliendo de Luoyang, la capital, varias veces. Las personas que habían estado en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar el país. Cuando Zu Ti tenía 24 años, alguien le recomendó ir a la corte, pero él se negó y continuó estudiando mucho.
Más tarde, Zu Ti y su amigo de la infancia Liu Kun Yizhi sirvieron como registradores jefes de Sizhou. Él y Liu Kun tenían una relación profunda. No solo dormían a menudo en la misma cama y edredón, sino que también tenían los mismos elevados ideales: hacer contribuciones, revivir la dinastía Jin y convertirse en los pilares del país.
Una vez, Zu Ti escuchó el canto de un gallo mientras dormía en medio de la noche. Pateó a Liu Kun para despertarlo y le dijo: "Otras personas piensan que es desafortunado escuchar un gallo cantar en casa. "Pensándolo de esta manera, ¿qué tal si simplemente nos levantamos y practicamos el manejo de la espada cuando el gallo canta?", Liu Kun estuvo de acuerdo. Así que se levantaban después del canto del gallo todos los días para practicar con sus espadas. La luz de las espadas danzaba y el sonido de las espadas resonaba. La primavera da paso al invierno, llega el frío y llega el calor, sin parar nunca. El trabajo duro dio sus frutos y, después de un arduo estudio y entrenamiento a largo plazo, finalmente se convirtieron en talentos integrales capaces de escribir buenos artículos y liderar tropas para ganar batallas. Zu Ti fue nombrado general Zhenxi, al darse cuenta de su deseo de servir al país; Liu Kun se convirtió en gobernador, haciéndose cargo de los asuntos militares de Bing, Hebei y Youzhou, y dio rienda suelta a sus talentos literarios y militares.
Interpretación
La historia proviene del "Libro de Jin·Zu Ti Zhuan". El modismo "Baila al escuchar el gallo" describe a una persona enérgica y prometedora, y también es una metáfora de personas con ideales elevados que se animan con el tiempo.
(3) Reparar la situación después de un tiempo perdido
Alusiones
Esta historia proviene de la "Política de los Estados Combatientes". Durante el Período de los Reinos Combatientes, un ministro del estado de Chu llamado Zhuang Xin le dijo un día al rey Chu Xiang: "Cuando estás en el palacio, el marqués de Zhou está a tu izquierda y el marqués de Xia está a tu derecha; cuando Cuando sales, Lord Yanling y Lord Shouhe siempre están juntos. Tú y estas cuatro personas se especializan en el lujo y el sexo, independientemente de los asuntos nacionales, y Ying (la capital de Chu, en el norte del condado de Jiangling, Hubei). Provincia) debe estar en peligro”.
¡El rey Xiang escuchó esto, se sintió muy infeliz y maldijo enojado: "¿Estás confundido? ¿Estás diciendo deliberadamente estas siniestras palabras para confundir los corazones de la gente?"
Zhuang Xin respondió con calma: "Realmente siento que hay que hacer cosas. Si has llegado a este punto, no te atrevas a decir deliberadamente que Chu está en problemas.
Si continúas favor de esta persona, Chu definitivamente perecerá. Si no me cree, permítame esconderme en Zhao. Esconderme y ver qué pasa ". Zhuang Xin solo había vivido en Zhao durante cinco meses. Como era de esperar, Qin envió tropas a. invadieron Chu y el rey Xiang se vio obligado a exiliarse en Yangcheng (ahora al noroeste del condado de Xixian, Henan). Solo entonces Zhuang Xin sintió que lo que dijo era bueno, y rápidamente envió a alguien a buscar a Zhuang Xin y le preguntó qué podía hacer. Zhuang Xin dijo con sinceridad: "He oído que no es demasiado tarde para pensar en un perro. cuando ves los dientes de un conejo; cuando una oveja huye, no es demasiado tarde para reparar el redil después de su caída..."
Interpretación
Esta es una historia muy significativa. Sólo sé divertirme, pero no sé hacer las cosas. El resultado sin duda será un trágico fracaso.
El modismo "reparar la situación después de que la oveja se haya ido" se basa en las dos frases anteriores y expresa el significado de que después de que se ha cometido un error en el manejo de algo, no es demasiado tarde para salvarlo. lo antes posible.
Por ejemplo, un hombre de negocios se equivoca al estimar el desarrollo de las cosas, avanza precipitadamente y cae en el fracaso. Pero no se desanimó y volvió a pensar en el asunto con paciencia, aprendió de este error y creyó que no era demasiado tarde para "compensarlo" y empezar de cero.
(4) El ciego tocó al elefante
Alusiones
Según las antiguas escrituras budistas indias, en la antigüedad había un pequeño país en la India, y el rey fue nombrado Rey Espejo. Creía en el budismo de Sakyamuni, adoraba a Buda y recitaba sutras todos los días y era muy piadoso. Sin embargo, había muchas religiones divinas y brujería que eran populares en el país en ese momento. La mayoría de los súbditos estaban confundidos por sus predicaciones y sus corazones estaban confundidos y confusos sobre el bien y el mal, lo que no conducía al gobierno del país. país. El Rey Espejo quería que todos sus súbditos se convirtieran al budismo, así que se le ocurrió una idea: educarlos e inducirlos a través de las enseñanzas del ciego tocando al elefante. El Rey Espejo dijo a sus cortesanos: "Busquen algunos ciegos que estén completamente ciegos para que vengan a la ciudad real". El mensajero rápidamente reunió a un grupo de ciegos y los llevó al palacio.
El mensajero entró en el palacio e informó al Rey Espejo: "Su Majestad, los ciegos que pidió encontrar han sido traídos al palacio. El Rey Espejo dijo: "Usted guiará a los ciegos". mañana temprano al Jardín de Elefantes y les permitieron que cada uno de ellos solo pudiera tocar una parte del cuerpo del elefante, y luego inmediatamente los llevaron a la plaza frente al palacio".
A la mañana siguiente , el Rey Espejo convocó a todos los ministros y a decenas de miles de civiles para que se reunieran frente al palacio, la gente hablaba entre sí con entusiasmo. Nadie sabía qué cosa importante iba a anunciar el rey. Después de un rato, el mensajero llevó a los ciegos al asiento alto del Rey Espejo, y la gente en la plaza de repente se quedó en silencio. El Rey Espejo preguntó a los ciegos: "¿Han tocado todos al elefante?" Los ciegos respondieron al unísono: "¡He tocado al elefante!" El Rey Espejo añadió: "Cada uno de ustedes, díganos qué es el elefante. ¿Qué es?" ¿Cómo se ve?" El ciego que primero tocó la pata del elefante se levantó y dijo: "Dile al rey sabio que el elefante es como un gran barril lleno de pintura". El ciego que tocó la cola del elefante dijo: "Tu Majestad, el elefante debería ser como una escoba." El ciego que tocó el vientre del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante es en verdad como un gran tambor". Entonces el que tocó la cabeza del elefante dijo que el elefante era. como una cuchara grande, y el que tocó los colmillos grandes dijo que era un elefante como cuernos, si tocas la parte de atrás de la cola del elefante, dices que el elefante es como un palo, y si tocas las orejas del elefante, Dices que el elefante es como un recogedor. Finalmente, el ciego que tocó la trompa del elefante dijo: "Rey Sabio, el elefante es realmente como una cuerda gruesa". Un grupo de ciegos se dividió en varios grupos, ruidosos y discutiendo, cada uno diciendo que tenía razón y otros. estaban equivocados. Todos fueron al Rey Espejo para discutir: "¡Su Majestad! ¡El elefante se parece a lo que dije!". En ese momento, las personas presentes se rieron al ver esto, y el Rey Espejo también miró a todos de manera significativa y se rió.
Fuente
32 del Sutra Mahaparinirvana: "Quienes tocan los dientes son como palabras como raíces de caña, quienes tocan los oídos son como palabras como un recogedor, y quienes tocan la cabeza es como un recogedor. Cuando toca la nariz, suena como un mortero. Cuando toca los pies, suena como un mortero de madera. Cuando toca la columna, suena como una cama. suena como una urna Cuando toca la cola, suena como una cuerda ”
Explicación
Significa hacer conjeturas al azar y tratar de hacer un juicio integral basado únicamente en. Comprensión unilateral o experiencia parcial de las cosas.
(5) Siéntate y espera al conejo
Alusiones
Según la leyenda, en la dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes, había un granjero que trabajaba al amanecer y descansaba al atardecer. Cuando hay un buen año, sólo podrás tener lo suficiente para comer y vestirte; cuando hay hambre, pasarás hambre. Quiere mejorar su vida, pero es demasiado vago y muy tímido. Es vago y tiene miedo de todo lo que hace, y siempre quiere encontrar la ganancia inesperada que llega a su puerta.
El milagro finalmente ocurrió. Un día de finales de otoño, estaba arando en el campo y la gente cazaba a su alrededor. Hubo gritos y gritos por todas partes, y la pequeña bestia asustada corrió desesperadamente. De repente, un conejo chocó contra la raíz de un árbol al borde de su campo y murió.
Ese día, disfrutó de una comida deliciosa.
A partir de entonces dejó de cultivar. Todo el día cuido la raíz del árbol mágico, esperando que aparezca un milagro.
Interpretación
El modismo "esperar al conejo" es una metáfora de querer obtener algo a cambio de nada, o de aferrarse a una experiencia limitada sin saber cómo adaptarse.
(6) Arrancar plántulas para estimular el crecimiento
Alusiones
Había una vez un granjero de la dinastía Song que pensaba que las plántulas de su El campo crecía muy lentamente, por lo que estuvo preocupado todo el día. Un día, volvió al campo con una azada. Sintió que las plántulas de arroz no parecían crecer en absoluto, así que pensó mucho en cómo hacer que el arroz creciera más.
De repente, tuvo una idea. Sin dudarlo, se arremangó los pantalones y saltó al arrozal, empezando a tirar cada plántula un poco más arriba. Por la noche, el granjero finalmente terminó lo que pensó que era una obra maestra inteligente. Corrió triunfalmente a casa y no podía esperar para decirle a su esposa: "Déjame decirte algo genial. Hoy se me ocurrió una buena idea: dejar entrar el arroz. nuestro campo crece." Las plántulas han crecido mucho." La esposa del granjero tenía dudas y le pidió a su hijo que fuera al campo para ver qué estaba pasando. Cuando mi hijo escuchó que el arroz en casa estaba creciendo, corrió al campo para verlo con emoción. En ese momento, descubrió que las plántulas de arroz habían crecido, pero colgaban y estaban a punto de marchitarse.
Interpretación
Esta historia nos dice que no debemos aprender de los granjeros de la dinastía Song. Todo tiene su orden. Si solo quieres terminarlo antes, destruye su orden. Al final, no solo no se pudo completar temprano, sino que no se logró nada.
(7) Comprar un cofre para una perla
Alusión
Un hombre del estado de Chu tenía una hermosa perla y planeaba venderla. Para venderla a buen precio, pensó en empaquetar bien la perla. Sintió que con un empaque noble, el "estatus" de la perla naturalmente aumentaría.
Este hombre del estado de Chu encontró la preciosa magnolia e invitó a hábiles artesanos a hacer una caja (es decir, un ataúd) para la perla. Usó canela y pimienta para darle fragancia a la caja. Luego, se tallaron cuidadosamente muchos patrones hermosos en el exterior de la caja, y también se incrustaron con hermosos encajes de metal. Se veía brillante y era realmente una artesanía exquisita y hermosa.
De esta manera, el pueblo Chu metía cuidadosamente las perlas en la caja y las llevaba al mercado para venderlas.
No mucho después de llegar al mercado, muchas personas se reunieron para admirar la caja de Chu Ren. Un hombre de Zheng sostuvo la caja en su mano y la miró durante mucho tiempo. No pudo dejarla y finalmente compró la caja de Chu a un precio elevado. Después de que Zheng Ren pagó el dinero, tomó la caja y regresó. Pero después de caminar unos pasos volvió de nuevo. Chu Ren pensó que Zheng Ren se arrepentía y quería devolver la mercancía. Antes de que Chu Ren pudiera terminar de pensar en ello, Zheng Ren ya se había acercado a Chu Ren. Vi a Zheng Ren sacar la perla de la caja abierta y entregársela a Chu Ren y le dije: "Señor, olvidó poner una perla en la caja. Regresé especialmente para devolver la perla. Entonces Zheng Ren le entregó la perla". a Chu Ren. Chu Ren luego bajó la cabeza y caminó hacia atrás mientras admiraba la caja de madera.
Chu Ren se quedó allí sosteniendo torpemente la perla devuelta. Originalmente pensó que otros apreciarían sus perlas, pero no esperaba que el exquisito empaque exterior excediera el valor de la caja, por lo que "abrumó al invitado y se hizo cargo", dejando estupefactos a la gente de Chu.
Interpretación
La gente de Zheng solo prestó atención a la apariencia e ignoró la esencia, lo que le hizo tomar decisiones inadecuadas a expensas de lo básico y el "empaque excesivo" de la gente de Chu también lo es; un poco ridículo.
(8) Tocar el Yu indiscriminadamente
Alusiones
Según "Han Feizi", al rey Xuan de Qi le encantaba escuchar tocar el Yu y Le gustaba presumir. Había trescientas personas interpretando a Yu para él. A menudo les pedía a estas trescientas personas que tocaran juntos el Yu para escucharlo. Había un Sr. Nan Guo que no sabía cómo jugar Yu en absoluto. Cuando vio esta oportunidad, fue al Rey Xuan de Qi y le pidió unirse al equipo de juego Yu. El rey Xuan de Qi lo puso en el equipo de juego de Yu y le dio un salario alto. El Sr. Nanguo, que no sabía cómo jugar Yu en absoluto, siempre pasaba el rato en el equipo y se lucía con Yu cuando quería jugar Yu. Continuó así día tras día sin ser descubierto.
Cuando el rey Qi Xuan murió, el rey Qi Min tomó el trono. A diferencia del rey Xuan de Qi, no le gustaba escuchar a todos tocar el Yu juntos. En cambio, le gustaba pedirles a los jugadores de Yu que tocaran para él uno por uno. Cuando el Sr. Nanguo escuchó la noticia, no tuvo más remedio que huir y ya no se atrevió a fingir ser un jugador de Yu.
Interpretación
Un proverbio occidental dice que puedes engañar a algunas personas en algún momento, pero no puedes engañar a todas las personas todo el tiempo. El Sr. Nanguo no sabe jugar Yu y finge ser bueno en eso, pero eventualmente mostrará sus defectos.
Esta historia también muestra que el Sr. Nanguo no es bueno aprovechando las buenas condiciones de aprendizaje. En el equipo de interpretación Yu de 300 personas del rey Qi Xuan, se llevaba bien con otros 299 músicos y los recursos de aprendizaje eran bastante abundantes. Pero él no se dio cuenta de esto. Se contentó con inventar la verdad, engañándose a sí mismo y a los demás, y sólo pudo terminar huyendo.
(9) Busque a Ji según la imagen
Alusiones
Se dice que Sun Yang, un nativo de Qin en el período de primavera y otoño, es El experto en caballos más famoso de la antigua mi país. Puede darse cuenta de un vistazo de lo bueno que es un caballo. Porque se dice que Bole es el dios responsable de manejar los caballos en el cielo, por eso la gente lo llama Sun Yang Bole.
Se dice que Bole recopiló su rica experiencia en el reconocimiento de caballos en un libro llamado "El libro de los caballos". En el libro, escribió sobre las características de varios caballos de mil millas y dibujó muchas ilustraciones. Para que la gente lo use como referencia para reconocer caballos.
Bole tenía un hijo que era muy pobre en inteligencia. Leyó el "Xiangma Jing" de su padre y quería encontrar un caballo de mil millas. Vio que el "Xiangma Jing" decía: "Las características principales de un caballo de mil millas son frente alta, ojos grandes y pezuñas como cubos de levadura de destilería apilados". Entonces leyó un libro y salió para probar su vista.
No muy lejos, vio un gran sapo, lo atrapó apresuradamente y le dijo a su padre: "Encontré un buen caballo, que es casi igual a lo que decía en tu "Libro del caballo". ¡Solo que las pezuñas no parecen piezas de koji apiladas!"
Bole miró el gran sapo en la mano de su hijo y no pudo evitar sentirse gracioso y enojado, y dijo con humor: "Este 'caballo' ' Le encanta saltar, ¡no hay nada que podamos hacer al respecto! "¡Ride!"
Fuente
Este modismo proviene de "Yilin Cutting the Mountain", "Xiangma Jing" de Bole. "El sol sale y los cascos suenan como música cansada" Dijo que su hijo sostenía el "Libro del Caballo" para pedir un caballo. Cuando vio un sapo grande, le dijo a su padre: "Tengo un caballo, que es un poco igual, pero las pezuñas no son tan buenas como las de Lequer".
Interpretación
Buscar un buen caballo basándose en la imagen significa ser rígido en el hacer las cosas. Dogmático, legalista. Ahora significa seguir las pistas para encontrarlo. Suo significa buscar y buscar, Ji significa un buen caballo.
(10) Handan aprendiendo a caminar
Alusiones
Según la leyenda, hace dos mil años, había un joven en Shouling del estado de Yan He. No sabía cuál era su apellido, así que lo llamó ¡Es un chico Shouling!
Este chico Shouling no se preocupa por la comida ni la ropa, y puede ser considerado como un hombre de mediana edad en términos de apariencia. Sin embargo, carece de confianza en sí mismo y, a menudo, se siente inferior e inferior a los demás. No hay razón: la ropa es la clave para los demás. Son buenos, la comida es deliciosa y la forma en que se paran y se sientan también es elegante.
Aprende todo lo que ve y desecha las mismas cosas que aprende. Aunque intenta nuevos trucos, todavía no puede hacer nada bien y no sabe cómo debería verse.
Los familiares le aconsejaron que corrigiera este problema. Él pensó que era porque los familiares estaban demasiado involucrados.
Parientes y vecinos decían que era un debilucho, pero no escuchaba en absoluto. Con el paso del tiempo, en realidad dudaba si debía caminar así. Cuanto más lo miraba, más sentía que su postura al caminar era demasiado estúpida y fea.
Un día, se encontró con algunas personas charlando y riendo en el camino, y solo escuchó a alguien decir que la forma en que caminaban los handan era hermosa. Cuando escuchó esto, se sintió preocupado y rápidamente dio un paso adelante para saber más. Inesperadamente, cuando esas personas lo vieron, se rieron y se alejaron.
¿Qué hermosa es la postura al caminar del pueblo Handan? No podía imaginarlo. Esta se convirtió en su obsesión. Finalmente, un día, sin decírselo a su familia, fue a la lejana Handan para aprender a caminar.
Tan pronto como llegó a Handan, sintió que todo era fresco y deslumbrante. Cuando ve a un niño caminando, se siente animado y hermoso, y aprende de ello; cuando ve a un anciano caminando, se siente firme, y aprende de ello, cuando ve a una mujer caminando, balanceándose de varias maneras; aprende de ello. Así de simple, solo pasó medio mes, ya ni siquiera podía caminar y todos sus gastos de viaje se gastaron, por lo que tuvo que arrastrarse de regreso.
Interpretación
La historia proviene de "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "Aprender en Handan" se refiere a imitar a los demás mecánicamente. No sólo no aprenderás de las fortalezas de los demás, sino que también perderás tus propias fortalezas y habilidades.
(11) La rana en el pozo
Alusiones
"Zhuangzi Qiu Shui" cuenta la historia de un camarón en un pozo poco profundo y una tortuga en el Mar del este de China. Un día, una rana en un pozo poco profundo vio una tortuga gigante del Mar de China Oriental y le dijo alegremente: "¡Estoy tan feliz! Cuando salí, salté alrededor de la barandilla del pozo y cuando entré, Descansé en las grietas de los ladrillos de la pared del pozo." ; Saltando al pozo, el agua me empapó las axilas y las mejillas; cuando nadé hasta las aguas poco profundas, el agua fangosa me empapó los pies. Tengo el agua en el pozo toda para mí. Los cangrejos y los renacuajos no se pueden comparar conmigo. ¿Por qué no bajas y echas un vistazo también?
La tortuga del Mar de China Oriental llegó al pozo, pero antes que la suya. El pie izquierdo podía entrar, la rodilla de piedra ya estaba atascada. La tortuga del Mar de China Oriental se retiró lentamente y luego le contó a la rana de pozo poco profundo sobre la apariencia del mar: "Las palabras" a miles de millas de distancia "no son suficientes para describir la inmensidad del mar; las palabras" a miles de pies "de alto" no son suficientes para medirlo. Por muy profundo que sea, hubo nueve inundaciones en diez años durante el reinado del emperador Yu, y el agua del mar no aumentó mucho; en el octavo año y siete mañanas del reinado de Shang Tang, el agua del mar no disminuyó mucho..." La rana en el pozo poco profundo estaba estupefacta, asustada y confundida. Si algo se perdía, ¿cómo podría haber pensado que había un mundo más grande que su pozo?
Dinastía
Primavera y Otoño y Período de los Reinos Combatientes
Fuente
"Zhuangzi·Qiu Shui": "Una rana en un pozo no puede hablar con el mar , está limitado al vacío."
Interpretación
La rana en el fondo del pozo sólo puede ver tan grande como la boca del pozo. Un pedazo de cielo. Una metáfora de una persona con conocimientos limitados.
12. Las espinas en voladizo describen un estudio duro. Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, "Política de los Estados Combatientes: Qin Ce Yi": "(Su Qin) sintió sueño mientras leía, se apuñaló las nalgas con un punzón y la sangre fluyó hasta el pie de Ban Gu". Dinastía Han del Este, "Han Shu": "La caligrafía de Sun Jing es un tesoro de la literatura y está ansioso por aprender. Por la mañana y por la noche, cuando esté cansado y con sueño, átese la cabeza con una cuerda y cuélguela del techo. rayo." 13. Lecciones del coche anterior "Xunzi·Chengxiang": "El coche de delante se ha volcado y no sé qué pasará a continuación "Shuoyuan Shanshuo" escrito por Liu Xiang de la dinastía Han: ". El coche de delante se vuelca y el de detrás es advertido." Espejo: El espejo es una lección. Lecciones del auto que estaba frente a mí volteándose. Es una metáfora de que los fracasos pasados pueden servir como lecciones para el futuro.
, 14. Tumbarse sobre la leña y probar la valentía: la leña. Dormía sobre leña y probaba hiel mientras comía y dormía. Describe a una persona trabajadora, motivada y que se esfuerza por volverse más fuerte. "Registros históricos: la familia de Goujian, rey de Yue": "El rey de Yue se rebeló contra el país porque sufría de ansiedad y pensamiento. Cuando se sentó, le levantó la vesícula biliar. También probó la vesícula biliar al comer y beber. ." "Biografía de los Tres Reinos·Wu Shu·Lv Meng" comentada "Biografía de Jiang Biao": "Guangwu está a cargo de los asuntos militares y no suelta el pergamino".
Alusiones: Interpretación : dejar; Juan: se refiere a libros. Nunca dejes el libro. Describe diligencia y estudio.
16. El viejo tonto mueve montañas es una metáfora de la perseverancia en la transformación de la naturaleza y la lucha inquebrantable. "Liezi Tangwen" registra: Había dos grandes montañas bloqueando el camino frente a la casa de Yu Gong. Estaba decidido a nivelar las montañas. Otro anciano, Zhisou, se rió de él por ser estúpido y pensó que no podía hacerlo. El viejo tonto dijo: Después de que muera, tendré un hijo, y después de que mi hijo muera, todavía tendré nietos. Las dos montañas eventualmente serán arrasadas.
17. Ser ambicioso. Huai: valorar. Tener grandes ambiciones. Capítulo 21 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming: "Un héroe es aquel que tiene grandes ambiciones, un buen plan, la oportunidad de contener el universo y la ambición de tragarse el mundo".
18, Karma Jingyu Qinye: académico; jing: competencia; Yu: in; El dominio académico proviene del trabajo duro. Han Yu de la "Interpretación de Jinxue" de la dinastía Tang: "El trabajo se logra con trabajo duro, y el desperdicio se juega; el éxito se logra pensando y se destruye con la casualidad". El agua gotea a través de las piedras y las piedras también pueden desgastarse. Es una metáfora de que mientras tengas perseverancia y sigas trabajando duro, las cosas seguramente saldrán bien. "Libro de la biografía de Han·Mei Cheng": "El monte Tai se desliza a través de la piedra y el único polo rompe el tallo. El agua no es el taladro de la piedra ni la sierra de la madera. El declive gradual lo hace posible. "
20, Recuperación de Jingwei Fuente: "El clásico de las montañas y los mares · Beishan Jing": "El nombre de la niña del emperador Yan es Nvwa.
Una niña nadó en el Mar de China Oriental y se ahogó, por lo que se convirtió en una Jingwei. A menudo sostenía en sus manos árboles y rocas de las Montañas Occidentales y los arrojaba al Mar de China Oriental. ”
Alusión: Jingwei traía madera y rocas en sus manos, decidido a llenar el mar. En la antigüedad, era una metáfora del odio profundo y la determinación de vengarse. por ser decidido y no tener miedo a las dificultades.
Por favor adopte O(∩_∩)O~