¿Qué significa el poema "De repente, como una brisa primaveral durante la noche, miles de perales florecen"?
1. "De repente, como una brisa primaveral que sopla durante la noche, miles de perales están en flor". Significa que de repente es como una brisa primaveral que sopla durante la noche, y miles de perales están en flor.
2. Fuente
"Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital"
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Cen Shen
Texto original:
Sopla el viento del norte y se rompe la hierba blanca, y cae la nieve en agosto.
De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.
Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las chaquetas de hierro de los guardias están frías y frías.
El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.
El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y laúdes.
La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial.
Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.
No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
3. Traducción
El viento del norte barre la tierra y se lleva la hierba blanca, lo que hace que el clima en la tierra de Hu caiga con nieve en agosto.
De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche y miles de perales estaban en flor.
Los copos de nieve se esparcieron por la cortina de cuentas y mojaron la cortina de seda. La piel de zorro no era lo suficientemente cálida para usarla y la colcha de brocado era demasiado delgada.
Los guanteletes del general estaban demasiado fríos para tensar su arco, y su armadura estaba demasiado fría para usarla.
El desierto está congelado a lo largo de cientos de pies con grietas verticales y horizontales, y nubes sombrías se acumulan en el cielo a lo largo de miles de kilómetros.
En la carpa de la diligencia se colocó vino para despedir a los invitados que regresaban, y se tocó un conjunto de violines, pipa, laúdes y flautas para entretener a los invitados.
Por la noche, seguía nevando intensamente frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba congelada y el viento no podía izarla.
Fuera de la puerta este de Luntai te envío a Beijing. Cuando te fuiste, el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de mucha nieve.
Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve.
Notas
⑴Juez Wu: Se desconoce el nombre. Juez, título oficial. En la dinastía Tang, los enviados Jiedushi y otros embajadores enviados por la corte imperial podían nombrar personal para ayudar a juzgar los asuntos oficiales. Se les llamaba jueces y eran miembros del personal como los enviados Jiedushi y los enviados de observación.
⑵ Hierba blanca: Nombre de la hierba de pasto en las regiones occidentales, que se vuelve blanca en otoño.
⑶Hu Tian: se refiere al cielo en el norte de Saibei. Hu es el nombre común utilizado por el antiguo pueblo Han para todos los grupos étnicos del norte.
⑷Flor de peral: florece en primavera con flores blancas. La metáfora aquí es que los copos de nieve se acumulan en las ramas, como flores de pera en flor.
⑸Cortina de cuentas: cortina ensartada o decorada con perlas. Describe la belleza de la cortina. Luomu: Una tienda de campaña hecha de telas de seda. Describe la belleza del tabernáculo. Esta frase dice que los copos de nieve vuelan hacia la cortina de cuentas y la mojan. "Cortina de cuentas" y "cortina Luo" son términos de embellecimiento.
⑹Piel de zorro (qiú): bata de piel de zorro. Colcha Jin (qīn): colcha confeccionada en brocado. Colcha Jin delgada (bó): La colcha de seda se veía delgada (por el frío). Describe que el clima es muy frío.
⑺Arco de cuerno: Un arco duro decorado con cuernos de animales en ambos extremos, uno se llama "arco tallado". Incontrolable: (Hace demasiado frío y hace demasiado frío) para tensar (el arco). Control: Aléjese.
⑻Du (dū) protector: Esta es una referencia general al jefe que guarda la ciudad fronteriza, y es intertextual con el "general" anterior. Tie Yi: Armadura. Nanzhu (zhuó): Una palabra es "todavía se mantiene". Autor: También escrito como "autor".
⑼Mar Hanhai (hàn): desierto. Esta frase dice que hay hielo espeso por todas partes en el desierto. Linqian: entrecruzado. Baizhang: Uno significa "cien pies" y el otro significa "mil pies".
⑽Desolado: opaco y opaco.
⑾Ejército Chino: Llamado jefe general o cuartel general. En la antigüedad, el ejército estaba dividido en tres ejércitos: centro, izquierda y derecha. El ejército central era el campamento del comandante. Invitado a beber: una persona que regresa a la capital con un banquete se refiere al juez Wu. Beber, verbo, darse un festín.
⑿ Flauta Huqin, Pipa y Qiang (qiāng): Huqin y otros instrumentos eran los instrumentos musicales de los grupos étnicos hermanos en las regiones occidentales en ese momento. Esta frase dice que se tocaba música mientras se bebía. Flauta Qiang: un instrumento de viento del pueblo Qiang.
⒀Yuanmen: La puerta del campamento militar. En la antigüedad, el ejército acampaba y lo rodeaba con carros. A la entrada y a la salida había dos ejes de carro enfrentados, con forma de puertas. Esto se refiere a la puerta exterior de Shuai Yamen.
⒁Interruptor de viento (chè): La bandera roja está congelada debido a la nieve y el viento no puede ondearla. Tirar: tirar, tirar. No se puede voltear cuando está congelada: la bandera es ondeada en una dirección por el viento, dando a las personas la sensación de estar congeladas.
⒂Luntai: Tang Luntai se encuentra hoy en el condado de Miquan, Región Autónoma Uygur de Xinjiang, y no es el mismo lugar que Han Luntai.
⒃hombre: repartido por todas partes. Conjugar adjetivos en verbos.
⒄Lazos de montaña: Las montañas dan vueltas y los caminos giran y giran.