Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ?¿Qué significa ayudar a la emergencia pero no a los pobres? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?

?¿Qué significa ayudar a la emergencia pero no a los pobres? ¿Cuál es la alusión? ¿Cuál es la traducción al inglés?

Fuente de la alusión: "Living" de Yu Hua: "Como dice el refrán, puedes salvar a las personas en emergencias pero no en la pobreza. Sólo puedo ayudarte en tu emergencia, pero no en tu pobreza". Significado idiomático: Guardar: Ayuda. Tongyong Pinyin por ayudar a los críticos pero no a los pobres: jiu ji bu jiu qiong Frecuencia de uso: modismos de uso común Número de palabras en modismos: modismos de cinco caracteres*** Color: modismos neutrales Uso del modismo: para ayudar en la emergencia pero no en pobre, como predicado, objeto, atributivo; usado para hacer cosas.

Estructura idiomática: traducción conjunta al inglés: Uno puede brindar ayuda financiera a otros en una emergencia, pero no debe hacerlo si necesitan dinero constantemente.