(Francia) Rambo: Infancia

Autor: Dong

Soy un santo que reza en la plataforma, como un animal pastando pacíficamente hasta llegar a las costas de Palestina.

Soy un erudito sentado en una silla de madera oscura, ramas y gotas de lluvia golpeando la celosía de la ventana del estudio.

Soy un transeúnte en el camino entre los matorrales, el ruido de la puerta ahoga mis pasos. Miré la dorada puesta de sol durante mucho tiempo.

Seré un paria arrojado a la orilla del mar. Seré un pequeño esclavo que camina por el sendero angosto, con la frente contra el cielo.

El camino es accidentado y las montañas están cubiertas de lúgubres bosques espinosos. Sin circulación de aire. ¡Cuán lejos vuelan los pájaros, cuánto manan los manantiales! Si vamos más allá, probablemente será el fin del mundo.

(Traducido por Gray)

Rambo (Francia)

Entre los tres poetas que sentaron las bases del simbolismo en la Francia temprana, Altrimband era mejor que Mallarmé. y Verlaine puso más énfasis en los sueños, el pilar de la imaginería simbolista. Por ello, sus poemas son más sugerentes, nebulosos y misteriosos.

Esta canción "Infancia" también está envuelta en este color. En general, no es tanto un sueño de la infancia como un sueño de la vida, una canción trágica de una vida dura. Ésta es la esencia de quitarse ese abrigo nebuloso. Al comienzo de mi infancia, soñaba con buscar pacíficamente el conocimiento como un santo, pero el mundo exterior convocó a este erudito Fausto y luego lo ahogó en las olas de la vida. Con grandes ambiciones, tuve que recorrer el difícil camino de la vida hasta el "fin del mundo".

Evidentemente, este poema provoca en la gente un sentimiento de tristeza. Este es un fenómeno común en la poesía de Rambo. Expresó su lamento por la vida con franqueza y sinceridad. Este estado de ánimo de "fin de siglo" es especialmente familiar para los lectores chinos, acostumbrados a que los antiguos se lamentaran de que la vida es como un sueño, o incluso "* * *".

Aunque este poema es "confuso", no es tan oscuro como la gente lo entiende. Encarna el espíritu del "sueño" del simbolismo: el mundo objetivo es un "símbolo" del mundo subjetivo. Bajo la sugerencia de imágenes, se crea un "sueño" medio oscuro y confuso para expresar el verdadero mundo interior del autor: en este sueño de vida, los ideales inocentes del autor se hacen añicos y él vive solo en este mundo aburrido. . Pase lo que pase, sólo hay un destino: la extinción.

Aunque todo el poema está cubierto con un manto tan onírico, el autor utiliza una melodía suave y eufemística y una estructura de oraciones simétrica para resaltar otra característica de la poesía-musicalidad simbolista, al igual que el autor usa su propia Un sueño conmovedor. canción tocada por las fibras del corazón.

Como en sus famosos sonetos cromáticos, Rambo también señaló en este poema la llamada "correspondencia" entre sonido y color. Como los tonos oscuros, el sonido de las ramas y las gotas de lluvia golpeando el enrejado de la ventana, el ruido de la puerta, el jugo disuelto del dorado atardecer, etc.