Colección de citas famosas - Slogan de motivación - 7 versos dominantes y asesinos Introducción a 7 versos dominantes y asesinos.

7 versos dominantes y asesinos Introducción a 7 versos dominantes y asesinos.

1. Huangsha lleva una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa. —— "Unirse al ejército" de la dinastía Tang de Wang Changling.

Traducción: Aunque he pasado por cientos de batallas en el vasto desierto, incluso mi armadura se ha desgastado, pero nunca regresaré a menos que el enemigo esté completamente derrotado.

2. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin. ——Dinastía Tang - "Dos poemas sobre cómo salir de la fortaleza · Uno" de Wang Changling

Traducción: Todavía es la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han Los soldados que defendieron la frontera. y lucharon ferozmente contra el enemigo durante miles de kilómetros que aún no han regresado. Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera aquí, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin.

3. Mata a una persona en diez pasos y no dejes rastro en mil millas. ——Li Bai de la dinastía Tang: "El viaje del caballero - Zhao Keman y Hu Ying"

Traducción: Puedes matar a una persona en diez pasos y no puedes detener al caballero incluso si lo haces. a miles de kilómetros de distancia. Describe las magníficas artes marciales y la determinación categórica del caballero.

4. El roc se eleva con el viento en un día y se eleva hasta noventa mil millas. ——"Shang Li Yong" de Li Bai (Dinastía Tang)

Traducción: Un día, el Dapeng volará con el viento y dependerá del poder del viento para alcanzar el cielo.

5. Después de diez años afilando una espada, nunca he probado la hoja helada. Hoy os muestro ¿quién tiene alguna injusticia? ——"El espadachín" de Jia Dao (dinastía Tang)

Traducción: Después de diez años de arduo trabajo, afiló una espada afilada. La hoja brillaba con una luz fría, pero el filo no fue probado. Ahora sácalo y enséñamelo. Si alguien tiene alguna injusticia, más vale que me diga la verdad.

6. Montar seis dragones y montar el viento. Viajando por todo el mundo, hay ocho países bajo el camino. ——"Qi Chu Sing" de Cao Cao (finales de la dinastía Han del Este)

Traducción: Conduciendo un carro tirado por seis dragones, acompañados por el viento, desfilamos por todo el mundo, pasando por los ocho países principales. en el mundo.

7. El viento susurra y el agua está fría. Un hombre fuerte nunca volverá una vez que se haya ido. ——Dinastía anterior a Qin: "Canción de Yishui" anónima

Traducción: El viento susurrante soplaba muy frío en la costa de Yishui, y el hombre fuerte Jing Ke se fue y nunca regresó.