1Dos pinyin completos del chino clásico
1. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos prestará toda su atención, pero solo Qiu Yi escuchará.
La palabra "para" en la oración se pronuncia como wéi, que es una partícula y no tiene significado. Se utiliza para ayudar al objeto de una preposición en una oración y debe leerse. En el "Diccionario chino antiguo" (The Commercial Press, 2000), este ejemplo de "Wei" es el mismo.
2. Aunque un hombre escuchó, pensó (wéi) que se acercaba un cisne, así que intentó ayudarlo y lo fotografió.
La palabra "para" en la oración se pronuncia como wéi porque se usa en la palabra "pensar".
3. "El sol sale al principio tan grande como el capó de un coche, y al mediodía sale tan grande como un plato. ¿No es (wèi) que la distancia es pequeña y la distancia es grande? ?"
La palabra "wei" en la oración La palabra se pronuncia wèi, porque se explica en el comentario como "predicado y es".
4. "Hace fresco al comienzo del día y la sopa se explora a mitad del día. ¿No es (wèi) que los que están cerca tienen calor y los que están? lejos son geniales?"
La razón para "wei" en la oración es la misma que 3. , como se explica en las notas como "predicado y es".
5. ¿Qué es la sabiduría de (wéi)?
Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién (wéi) es mejor que Zhihu?"
La palabra "wei" en la oración se pronuncia wéi, que significa "pensar".
La "Traducción al mandarín de la prosa china clásica (continuación)" del Sr. Yu comienza con "¿Qué es la sabiduría?" La anotación de "Wei" es: "'Wei' también es "pensamiento". ". El tercer significado de "wei" en el "Diccionario de palabras chinas antiguas de uso común" se explica como "pensar, pensar".
La palabra "Wei" en "Er Hai Debian Ri" también está anotada como "pensamiento, pensamiento" en el segundo volumen del actual chino de secundaria (Edición de Educación Popular). Diccionario Cihai: "Micro"...⑦significa; Liezi Tang Wen pensó: "¿Quién es Zhihu?" Aquí se nos dice claramente: "Lea Wei Yiwei". Notas sobre la traducción del chino clásico en la escuela secundaria (Beijing Press, 1984, escrita por un albino, etc.): "¿Quién es quién? Esto equivale a quién. "Wei" significa "decir", y algunas personas piensan que es un término general para "Yu". Qué hacer, quién dijo. "No existe una palabra universal que signifique definitivamente que 'NOSOTROS' sea 'predicción', es decir, no hay una afirmación clara de que 'NOSOTROS' se pronuncie como wèi. A primera vista, la palabra 'NOSOTROS' parece leerse como wèi o Wé i, pero por su expresión se puede ver que el editor prefiere leer wéi, que se interpreta como 'pensar, pensar', y por extensión 'shuo'. Dado que tanto "wei" como "wei" significan "pensar, pensar", no se utilizan como término general para "wei".
2. La pronunciación del Juego de aprendizaje de chino clásico (texto completo) es (y) (1) 秋 (qiū) (2), (zh) (4) 好 (shà n) (3).
Shi (shǐ) (6) Yi Qiujiao (hu) (7) Dos (èr) personas (é n) Yi (y), sus (q) (8) Una (y) persona (é n) especializarse en (zhuān) la mente (x y n) a (x y n). (zh) (11) una(y) persona (é n) escucha (t y n), a(y) (x y n) trata a (y) como (wé i) (65438). Aunque (苏) y (yǔ) en Xue (xué) (19) son ambos (zh) y (j), Fu (fú) es (zh) y (yǐ) (20).
¿Porque (wéi) es (shi) su (q) sabiduría (zhi) y (fú) (24) si (ruò) y (y encarnación)? Yue (yuē) (21): no (fēi) sino (rán) y (yē) (22).
3. Pinyin de dos nuevos proverbios en el mundo 1. "Song of Snow" y "yǒng xuě" "Hanxue Tianji" de Taifu Xie les cuenta a sus hijos el significado del papel.
De repente nevó.
Sita · von Xu Nei · y·, yǔ.
Ere · Xu Rufu Gong Xinran dijo: "¿Cómo es la nieve?" Hu Erge dijo gūng xīn ráNYUün: "báixuěn fēn hésuǒsi?" ""sāyán káng zháng chákánǐ."
"Iré liǔ" se rió la guardia imperial.
Ella es la hija de Xie An, la hija del general Wang Ningzhi de izquierda. ala. Esposa, no lo sé.
jíng dàxing Wu y nǐ, zuǒJiāng jun 1 wáng níng zh qi y 2. "Chen Taiqiu y la amistad", "Chen tàI qiūy yǒu q y háng". Chen Taiqiu y la Amistad, Japón En el período intermedio, antes de llegar a la mitad, Taiqiu se rindió, Chen Tà i qi 363y 468y ǒ u q y Há ng, Q y Rizh not ng, Gu \
Fang Yuan fue Tenía siete años y estaba jugando afuera de la puerta. Le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí? "? "Te amo.
¿Qué dijiste? ¿Qué dijiste? kèwèn Yuán fāng: "zūn jūn zàI fǒu?" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y ya se fue antes de que tú llegaras".
El amigo estaba enojado: "¡Inhumano! "Caminando con los demás, caminando con los demás." dáYu: "dáI jnjiǔbúzhi, yǐ qù."
yǒu rén biàn nù: "fēI rén zāI! yǔ·Lun·kanhan, Xiang·Weile· "Ku. " Fangyuan dijo: "Si tú y tu familia no se reúnen al mediodía, romperás tu promesa; es de mala educación regañar a tu padre."; "Te amo, te amo. "Mi amigo se sintió avergonzado y salió del auto y quiso tomar mi mano. Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto.
Me dejaste ir, me dejaste ir, me dejaste ir. En un día frío y nevado, la señora Xie celebró una reunión familiar para hablar sobre poesía con su hijo y su sobrino.
Pronto nevó intensamente y la señora Xie dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve blanca? ?" Hu Er dijo: "Es casi como esparcir sal en el aire". Xie Daoyun dijo: "Sería mejor decir que los amentos bailan con el viento". "
Una maestra sonrió feliz. Ella es la hija del hermano mayor de Xie An, Xie Anyi, y la esposa del general Zuo.
2. "Chen Taiqiu y sus amigos" Chen Taiqiu y un amigo La hora acordada para reunirse era el mediodía. Ya era pasado el mediodía y Taiqiu se fue sin esperar. Chen Yuanfang tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera.
Un amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre en casa? ? Fangyuan respondió: "Cuando no viniste por mucho tiempo, él ya se había ido". El amigo se enojó: "¡Qué caballero!" Conoce a otros, (pero) deja a los demás, vete. "
Fang Yuan dijo: "Tú y mi padre concertaron una cita para partir al mediodía. Si no lo haces antes del mediodía, no estás cumpliendo tu palabra. "Es de mala educación que un hijo regañe a su padre. El amigo se sintió avergonzado, salió del auto y tiró de Fangyuan. Fangyuan entró por la puerta de su casa sin mirar atrás.
3. Fuentes del Dinastías del Sur y del Norte, información ampliada sobre "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing 1. Antecedentes de la creación "Shishuoxinyu" registra principalmente las anécdotas y misterios de personajes famosos de las dinastías Wei y Jin en ese momento, y este "Chen Taiqiu y el período de la amistad" es el intercambio y la conversación entre personajes famosos en ese momento Registro 2. Apreciación de "Yong Snow": este artículo escribe sobre la inteligencia y el ingenio de Xie Daoyun y expresa el amor del autor a través de la historia de "Yong Snow" en un día frío. "sonreía", que reflejaba el ambiente social de aquella época de respetar a las mujeres y convencer a los demás de sus talentos y virtudes.
El texto completo de "Chen Taiqiu y el período de la amistad" sólo tiene 103 palabras, pero cuenta una historia completa (un debate sobre la confiabilidad y el abuso de confianza), crea tres personajes con personalidades distintivas y muestra que las personas deben ser educadas y Confiable al interactuar con los demás.
Un texto tan limitado contiene un contenido tan rico que es realmente conciso y completo. El lenguaje refinado de Chen Taiqiu y el Período de la Amistad se refleja a lo largo del artículo.