10 modismos y explicaciones sobre cómo describir la entrega
[Huang Er Chuan Shu] huáng ěr chuán shū
Huang Er: nombre del perro: libro: letra. El perro amarillo lleva y recibe mensajes para su dueño. Esta última es una metáfora de la entrega de cartas familiares.
[青鸟综合] qīng niǎo yīn qín
青鸟: Un mensajero que entrega cartas en leyendas antiguas. Es una metáfora para transmitir información y transmitir noticias.
[鱼袁志素] yú chuán chǐ sù
Chisu: En la antigüedad, se escribía sobre seda, generalmente de un pie de largo, por eso se le llamaba letra. Se refiere a entregar cartas.
[ Enviar Yan Chuan Shuan] jì yàn chuán shū
Se refiere a entregar cartas.
[abeja-mariposa polímero] fēng méi dié shǐ
Las abejas y mariposas volando entre las flores. Es una metáfora de la persona que media entre hombres y mujeres o reparte cartas.
[Cejas que transmiten cariño] mei mù chuán qíng
Transmitir cariño con los ojos. Se utiliza principalmente entre hombres y mujeres.
[飞眼 transmite emoción] fēi yǎn chuán qíng
Usa los ojos para transmitir sentimientos.
Se utiliza principalmente para describir la alegría entre hombres y mujeres.
[Enviada femenina de Yaochi] yáo shi nǚ shǐ
Cuenta la leyenda que la Reina Madre de Occidente vivía en Yaochi y usaba al pájaro azul como enviado para entregar mensajes al emperador Wu. de la dinastía Han. Posteriormente se refiere al mensajero que entrega el mensaje.
[河鱼天野] hé yú tiān yàn
En la antigüedad, se decía que los peces y los gansos podían repartir cartas, y más tarde se utilizaron para referirse a quienes entregaban cartas. .