& lt"Prefacio a Wang Tengguan" son todos prefacios. Compara las similitudes y diferencias en su contenido ideológico y cuéntanos tu experiencia.
Tipo: Plan de lección de segundo grado de secundaria: 1 de marzo de 2006 19:12.
Punto de vista comparativo 1: Escribir sobre belleza y placer.
Tong: Aprecia las montañas y los ríos, disfruta de la gran reunión.
Wang Bo describió la belleza de las montañas y los ríos y la alegría de festejar en el "Prefacio a Wang Tengting".
En la fiesta en el Pabellón Wang Teng, había ancianos como Gong Yan, chicos como "yo", amigos como Ruyun y una boda. El banquete fue tan grandioso como la reunión en el bosque de bambú de Suiyuan, y el talento literario fue comparable al de Cao Zhi y Xie Lingyun. Entre los hermosos paisajes, hay sabios, invitados, literatos y guerreros. No es de extrañar que el autor se lamentara profundamente: "Cuatro bellezas, dos dificultades combinadas". El autor disfruta de todas las comodidades que son raras en la vida. Por lo tanto, siguió suspirando: "¿Qué sabe un niño? Gong Zongsheng", "Ahora sostengo el arco y espero sostener la puerta del dragón", "Se lo debo a Wei", "Estoy tan avergonzado que estoy tan avergonzado". ".
El Pabellón de Orquídeas está ubicado en la hermosa montaña Kuaiji. El autor utiliza pluma y tinta simples para describir la escena de la reunión: hay montañas en la distancia, bosques de bambú cerca, el cielo en la distancia y la brisa. Un grupo de personas talentosas añaden un toque de elegancia a esta montaña verde y agua verde. No vienen aquí para beber ni masticar, ni para adivinar las reglas del boxeo, sino para hacer flotar una copa de vino en el agua sinuosa, y quien fluya frente a ella beberá de ella. "Recitar y recitar, hablar libremente sobre amigos cercanos", el estilo de escritura conciso escribe el elegante encanto de Lanting Collection.
Diferente: Ambos reinos tienen sus propias ventajas.
"Prefacio a Wang Tengting" utiliza tinta para expresar los innumerables fenómenos del mundo.
En las obras de Wang Bo, el ámbito del paisaje es vasto. Al subir a lo alto y mirar a lo lejos, "las montañas están llenas de montañas y llanuras, y los ríos y lagos son asombrosos para el cielo y el hombre, el autor no sólo escribe sobre las perspectivas, sino que también acerca a toda la tierra de Hongdu". Visión a través de la imaginación: hay tres ríos al frente, cinco lagos detrás y el control de Yi, que conduce a Ouyue. Las obras del autor son ricas en color, las montañas son "verdes" y los pabellones son "flores". Mirando hacia arriba, la puesta de sol es hermosa, el agua es clara, el brocado está bordado y el talento literario es brillante.
El "Prefacio de la Colección Lanting" tiene un estilo fresco y una sensación de paraíso.
La descripción que hace Wang Xizhi del paisaje alrededor de Lanting es casi incompleta. Escribió sobre montañas, árboles y agua corriente. Cada paisaje está decorado con una sola palabra. Las montañas son "Chong", las crestas son "rigurosas", los bosques son "exuberantes", los bambúes son "cultivo", los flujos son "claros" y la turbulencia es "emoción". Esta palabra no se puede reducir. Aunque es un trazo sencillo, nos da ricas asociaciones: junto al Pabellón de las Orquídeas, debería estar rodeado de montañas, agua serpenteante, pabellones y pabellones, todo de forma ordenada, como un paraíso.
Perspectiva de contraste 2: Triste por el destino y lamento por la vida.
Tong: Estoy muy feliz, pero también triste.
Wang Bo cree que la vida es pequeña en la inmensidad del universo, y de todos los sabios, cree que es un "erudito de tres pies, una vida pequeña". Aunque "tengo una pluma en mi corazón", no tengo forma de pedirla. Así, el artículo pasó del entusiasmo al lamento. "Es difícil cruzar montañas y crestas, ¿quién siente lástima por los que están perdidos?" Nos encontramos por casualidad, todos son extranjeros", y "Fengtang es fácil de envejecer, Li Guang es difícil de sellar" perjudicaron nuestra experiencia de vida. .
Wang Xizhi Los dos aspectos de "autosuficiencia" y "sin saber que los viejos tiempos se acercan" creen que la vida es corta, "afortunadamente, es cosa del pasado", la felicidad La autosuficiencia eventualmente se hará añicos y la vida vigorosa eventualmente desaparecerá. Es por la belleza de la vida que el poeta la aprecia.
Diferentes caminos conducen al mismo destino.
Wang Bo ha acumulado mucha tristeza en su artículo, pero eventualmente saldrá de él. Ser degradado no significa que no tenga un maestro. Hong Liang fue expulsado no por falta de tiempo. Se puede inferir que Wang Bo tenía la sensación de "esperar la muerte" y quería trabajar duro, por lo que cantó con optimismo y alegría: "Cuando seas viejo, serás fuerte. Cuando seas fuerte, preferirás tu corazón". latidos. "? Si eres pobre, querrás cambiar y no perderás tu ambición. "Esto nos hace sentir emocionados desde la depresión inicial.
La tristeza de Wang Xizhi es que la vida es corta. En sus artículos nunca salió de su triste estado. Desde el comienzo de "Me alegro por ello, entre inversión e inversión, ya es tiempo pasado" hasta el final de "mirar al presente, mirar al pasado desde el presente" provocado por el "dolor", de De principio a fin estoy en un estado de tristeza incontrolable.
¿Por qué existe tanta diferencia? Para comprender este mundo, analicémoslo desde los dos aspectos siguientes:
Aunque siempre ha habido opiniones diferentes sobre el momento de redacción del "Prefacio de Wang Tengting", en cualquier caso, no se puede negar que Wang Bo todavía era joven y vigoroso cuando escribió este artículo. Por lo tanto, es posible que la tristeza que expresó en el artículo no sea realmente su propia tristeza. ¿Está realmente en su mejor momento? No exactamente. Entonces, después de escribir sobre la tristeza, era natural dedicarme a escribir sobre héroes. Además, Wang Bo vivió en los primeros años de la dinastía Tang, cuando la sociedad era estable y próspera. En ese vasto país, Wang Bo todavía tenía la confianza para marcar la diferencia. Esta puede ser la raíz de la era en la que Wang Bo finalmente salió de su depresión emocional.
Cuando Wang Xizhi escribió este artículo, ya había experimentado los altibajos del mundo oficial y vio la naturaleza de los emperadores y generales que vivían en la ignorancia del peligro de la subyugación nacional. Como sintió que no había manera de servir al país, regresó enojado a su ciudad natal, Huiji, y asumió el cargo. Pronto dimitió y se jubiló. Se puede decir que comprende el mundo de arriba a abajo. Por lo tanto, su lamento también puede ser una decepción para el mundo. Además, el autor vivió en los tiempos turbulentos de la dinastía Jin del Este, y las personas que vivieron en tiempos turbulentos sufrieron muchos tipos de desolación a finales de siglo. Por lo tanto, tenemos razones para creer que la tristeza inextricable de Wang Xizhi no es sólo una emoción personal sobre su experiencia de vida, sino también un lamento por la agitación social.
(Este artículo se publicó en el "Boletín de enseñanza china" (escuela secundaria), número 5, 2005)