Cómo pronunciar cepillo

La pronunciación de pincel es: Inglés [br?].

La pronunciación de pincel es: Inglés [br?]. Se utilizan ejemplos de pincel como sustantivos (n.) Pintó la pared con un pincel. Pintó la pared con un pincel. El significado de cepillo es cepillo; n.

1. Explicación detallada, haga clic aquí para ver el contenido detallado de pincel

n. (sustantivo) pincel, pincel, objeto parecido a un pincel, pincel de cola de zorro, pincel de bosque diverso. , método de pintura pequeña fricción, pequeño contacto, pequeña pelea un pincel, un movimiento rápido, un toque de cepillo eléctrico descarga en forma de pincel estilo de pintura pincel (destructor hecho en Estados Unidos) v. (verbo) escribir, pincel, toque ligero, cepillado , limpió, cepilló, cepilló, limpió, cepilló, cepilló, limpió, desempolvó, cepilló, empujó, se cepilló los dientes, se peinó, se cepilló el cabello y se escapó, se apresuró a ignorar, ignorar 2. Explicación del diccionario

1. Cepillo; cepillo para el cabello

Un cepillo es un objeto que tiene un gran número de cerdas o pelos fijados. Los pinceles se utilizan para pintar, para limpiar cosas y para arreglarse el cabello.

p.ej. Le dimos pintura y pinceles...

Le dimos pintura y algunos pinceles.

Por ejemplo, las manchas se eliminan con cubos de agua y jabón y cepillos para fregar.

Las manchas se eliminan con cubos de agua y jabón y cepillos para fregar.

2. (con cepillo) cepillo

Si cepillas algo o le quitas algo como suciedad, lo limpias o lo ordenas con un cepillo.

p.ej. ¿Te has cepillado los dientes?...

¿Te has cepillado los dientes?...

¿Te has cepillado los dientes?

Por ejemplo, se quitó el polvo del cabello...

Se quitó el polvo del cabello.

3. Usa una brocha para aplicar (o limpiar)...

Si cepillas algo con un líquido, aplicas una capa de ese líquido usando una brocha.

p>

Por ejemplo, coger una lámina de masa filo y untarla con mantequilla derretida.

Coger una lámina de masa filo y untarla con mantequilla derretida.

4. Limpiar; limpiar; limpiar

Si cepillas algo en alguna parte, lo retiras con movimientos rápidos y ligeros de tus manos.

Se cepilló el cabello. hacia atrás con ambas manos...

Se echó el pelo hacia atrás con ambas manos.

p.ej. Se secaba las lágrimas mientras hablaba de él...

Cuando hablaba de él, se secaba las lágrimas de la cara.

5. Cepillado; pasado por encima

Si una cosa roza con otra o si se roza una cosa con otra, la primera toca ligeramente a la segunda al pasar.

por ejemplo, algo rozó su pierna...

Algo rozó su pierna.

por ejemplo, sentí su cabello castaño oscuro rozando la parte de atrás de mi hombro...

Sentí su cabello castaño oscuro rozando la parte de atrás de mi hombro.

6. (pasar por delante), pasar por encima

Si pasas rozando a alguien o lo rozas, casi lo tocas al pasar.

por ejemplo, mi padre irrumpía en la cocina, pasaba rozando a mi madre...

Mi padre irrumpía en la cocina, pasaba rozando a mi madre...

Mi padre irrumpía la cocina, pasando junto a mi madre...

por ejemplo, pasó con un gesto superficial hacia la multitud.

Pasó con un gesto superficial hacia la multitud.

7. Pequeño conflicto; pequeña discusión; pequeña fricción

Si tienes un roce con alguien, tienes una discusión o un desacuerdo con esa persona. Usas el cepillo cuando quieres discutir o discutir. El desacuerdo suena menos serio de lo que realmente es.

Por ejemplo, mi primer roce con un director se produjo hace seis años...

Mi primer conflicto con un director se produjo hace seis años.

Por ejemplo, es su tercer encuentro con la ley en menos de un año.

Este es su tercer encuentro con la ley en menos de un año.

8. Toque; encuentro; casi encuentro

Si tienes un roce con una situación particular, generalmente desagradable, casi la experimentas.

p.e. ...el trauma de un roce con la muerte...

El trauma de un roce con la muerte

p.ej. La corporación está luchando por sobrevivir a su segundo roce con la bancarrota.

La empresa intenta escapar de su segunda crisis de quiebras.

9. Área de matorral; matorral

Matorral es un área de terreno abierto y accidentado cubierto de pequeños arbustos y árboles. También se utiliza matorral para referirse a los arbustos y árboles de este terreno.

p.ej. ...el incendio de maleza que destruyó casi 500 acres.

El incendio que destruyó casi 500 acres de maleza

...p.ej. maleza baja y pasto.

Pastoreo con arbustos bajos y pasto

10 ver también: pincel de uñas

11. ; ver tar

Frases relacionadas: cepillar a un ladocepillar arriba

3. Explicación de la red

1.

1. hornos eléctricos industriales, llame o M. Nuestra empresa distribuye principalmente ROKI TECHNO CO. japonés, varios FILTRO y BOMBA STERNG alemana (PUMP SIHI). Además, también incluye formato de ventosa de vacío (VACUUM CUP) y cepillo electrónico (CEPILLO). y componentes, y también hemos agregado el negocio del elemento calefactor de disilicida de molibdeno (MOSi2 HEATER).

2 Cepillos: Nuestra empresa es un fabricante profesional de muelas abrasivas, cepillos (CEPILLOS), fieltro, fieltro (NO USADO). TEXTILE) y otros fabricantes de abrasivos Para seguir siendo invencibles en la feroz competencia del mercado, nuestra empresa asume como su propia responsabilidad brindar a los clientes productos eficientes y de alta calidad. Ha estado comprometida durante mucho tiempo a producir una variedad de productos de alta calidad. productos y continúa avanzando para un mayor desarrollo de la empresa.

IV. Ejemplos

Pintó la pared con un pincel.

Pintó el pared con un cepillo.

El pintor pasó un pincel sobre su lienzo.

El pintor pasó un pincel sobre su lienzo.

Le daré un buen cepillado a mi abrigo.

Le daré un buen cepillado a mi abrigo.

Le daré un buen cepillado a mi abrigo .

Quememos el resto del pincel.

Quememos el resto del pincel.

Tuvo un roce con su vecino.

Tuvo un pequeño roce con su vecino.

Tiene un roce desagradable con su jefe esta mañana.

Tiene un roce desagradable con su jefe esta mañana.

Debemos cepillarnos los dientes al menos dos veces al día.

Debemos cepillarnos los dientes al menos dos veces al día.

El ligero viento rozó suavemente su mejilla.

El ligero viento rozó suavemente su mejilla.

Está fregando el suelo con un cepillo.

Está fregando el suelo con un cepillo.

Tendré que darle un cepillo a mis zapatos.

Tendré que darle un cepillo a mis zapatos.

Tendré que darle a mi zapatos un cepillo.

Se sacudió el polvo de la ropa.

Se sacudió el polvo de la ropa.

No te molestes en moverte. Creo que puedo pasar.

No te molestes en moverte, creo que puedo pasar.

Un gato rozó su pierna en la oscuridad.

Un gato rozó su pierna en la oscuridad.

5. Frases comunes

Se usa como sustantivo (n.) dale otro pincel para pulir y luego intenta mejorar la pintura

dale algn. el cepillo, rechazar a alguien..., dejar que alguien se golpee contra una pared, hacer oídos sordos, ignorar, terminar una amistad con alguien, negarse a escuchar o creer, rápidamente e impacientemente

tener un cepillo; con tener fricciones con..., un pequeño conflicto tener una breve pelea o desacuerdo

tar con el mismo cepillo tener las mismas deficiencias que se supone que tiene las mismas [malas] cualidades que sus asociados

Usado como verbo (v. )rozar contra (v. prep.) topar, frotar tocar; topar

rozar contra alguien/algoUn borracho me rozó de manera grosera.

Un borracho pasó a mi lado. Me tocó bruscamente.

Su coche rozó el mío.

Su coche rozó el mío.

Se rozó una silla mientras entraba corriendo.

Se rozaba una silla mientras entraba corriendo.

Algo rozó la parte posterior del estuche.

Algo rozó la parte posterior del estuche.

Algo rozó la parte posterior del estuche.

Rozó la puerta al entrar a la habitación.

Cuando entró a la habitación, rozó la puerta.

Si por casualidad rozáramos las rocas que sobresalen, se estrellarían en cualquier momento.

Si por casualidad rozáramos las rocas que sobresalen, se estrellarían contra en cualquier momento.

Me rozan los ciclistas.

Me rozan los ciclistas.

El niño fue rozado por una motocicleta.

El niño fue rozado por una motocicleta.

hacer a un lado〔alejar〕 (v. adv.) ignorar, ignorar, ignorar (una determinada situación, etc.) negarse a prestar atención a (algo)

cepillar (v. ) regañar (alguien) regañar (algn) por una falta

descartar1 (v. adv.) <口> negarse a escuchar, ignorar negarse a escuchar (algo) o tener una relación con. (sb )

cepillarEste tipo de barro se quita fácilmente con el cepillo cuando se seca.

Este tipo de barro se quita fácilmente con el cepillo cuando se seca.

El barro seco de los zapatos se elimina fácilmente con el cepillo.

El barro de los zapatos se elimina fácilmente después de secarse.

No te preocupes por esa marca; se borrará.

No te preocupes por esa marca; se borrará.

No te preocupes por esa marca; Preocúpate por esa marca; se borrará.

Cepille algo. Cepille este insecto.

Cepille este insecto.

¿Cepillar a alguien/algo? No esperaba que ella nos ignorara de esta manera.

No esperaba que ella nos rechazara de esta manera.

La novia de Jim lo ignoró antes de conocer a Mary.

La novia de Jim lo ignoró antes de conocer a Mary.

La novia de Jim lo ignoró antes de conocer a Mary .

Él intentó iniciar una conversación pero ella lo ignoró.

Él intentó iniciar una conversación pero ella lo ignoró.

Ella me hizo caso omiso cuando la invité a ir al cine conmigo ayer.

Cuando la invité a ir al cine conmigo ayer, ella me rechazó.

Lo invité a ver una ópera conmigo ayer, pero no me hizo caso.

Lo invité a ver una ópera conmigo ayer, pero no me hizo caso.

He intentado hacer contacto con ellos, pero me han ignorado.

He intentado hacer contacto con ellos, pero me han ignorado.

He intentado contactar con ellos, pero me han ignorado.

Eva subió a hablar con su empleador, pero él la rechazó con impaciencia.

Eva subió a hablar con su empleador, pero él la rechazó con impaciencia.

Eva se acercó a hablar con su empleador, pero él la rechazó con impaciencia.

El alcalde se apresuró a entrar en su oficina, ignorando a los reporteros.

El alcalde se apresuró a entrar a su oficina, ignorando a los reporteros.

El alcalde se apresuró a entrar en la suya oficina y se negó a reunirse con los periodistas.

El alcalde desestimó la pregunta del periodista con una broma.

El alcalde desestimó la pregunta del periodista con una broma.

El alcalde desestimó la pregunta del periodista con una broma.

Ella descartó todas nuestras sugerencias.

Ella descartó todas nuestras sugerencias.

Ella descartó todas nuestras sugerencias.

Ha ignorado todo el asunto.

Ha ignorado todo el asunto.

Ha ignorado todo el asunto.

Se cortó el dedo pero lo ignoró como si no fuera importante y siguió trabajando.

Se cortó el dedo pero lo ignoró como si no fuera importante y siguió trabajando.

Se cortó el dedo pero se lo sacudió como si nada hubiera pasado.

El comité desestimó sus investigaciones con promesas sin sentido.

El comité desestimó sus investigaciones con promesas sin sentido.

Ella descartó cada sugerencia encogiéndose de hombros y arqueando las cejas.

Ella descartó cada sugerencia encogiéndose de hombros y arqueando las cejas.

Él hizo caso omiso de su advertencia de que podría caerse del techo.

Ella le advirtió que podría caerse del techo, pero él hizo oídos sordos.

Juan hizo caso omiso de la advertencia de Pedro de que podría caerse del árbol.

Pedro advirtió a Juan que tuviera cuidado de no caerse del árbol, pero Juan lo ignoró.

Nunca antes lo habían rechazado con tanta rudeza.

Nunca antes lo habían rechazado con tanta rudeza.

Nunca antes lo habían rechazado con tanta rudeza. .

No sé por qué se han ignorado nuestras sugerencias.

No sé por qué se han ignorado nuestras sugerencias.

cepillar2 (v. prep.) quitar el polvo o cepillar (algo) (hacer que) se retire o limpie con un cepillo

cepillar algoEl cepilló el Se quitó la nieve de la ropa y entró.

Se sacudió la nieve de la ropa y entró.

Ella quitó la suciedad de mi abrigo.

Ella quitó la suciedad de mi abrigo.

rozar (v. adv.) hablar descuidadamente sobre... hablar sobre (algo)

rozar pasado1 (v. adv.) tocar a alguien (cosa) al pasar por alto (algo/algn), tocando ligeramente

pasó rozando Quería hablar con ella, pero ella simplemente pasó rozando.

Quería hablar con ella, pero se fue rápidamente Es encima.

Solo había espacio para pasar entre la multitud.

Solo había un espacio en la multitud que solo se podía pasar inclinándose hacia adelante.

No te molestes en moverte. Creo que puedo pasar.

No te molestes en moverte, creo que puedo pasar.

pasar2 (v. prep.) tocar a alguien [cosa] pasar (algo/algn), tocando ligeramente

pasar a alguienPasó a mi lado de manera grosera

Pasó a mi lado bruscamente.

El Sr. Smith pasó junto a mí en la calle.

El Sr. Smith pasó junto a mí en la calle.

Pasó junto a los agentes secretos y rápidamente salió de la casa de té.

Pasó junto a los agentes secretos y rápidamente salió de la casa de té.

Él Pasó junto a los agentes secretos y rápidamente salió de la casa de té.

Pasó junto a los reporteros sin hacer ningún comentario.

Pasó junto a los reporteros sin hacer ningún comentario.

Cuando se cruzaron en el pasillo, notó que ella llevaba un perfume nuevo.

Cuando se cruzaron en el pasillo, notó que ella llevaba un perfume nuevo. un nuevo perfume. Un nuevo perfume.

repasar (v. adv.)mejorar o perfeccionar mejorar (algo) mediante el cepillado

repasar (v. adv. prep.) encontrar inesperadamente encontrarse (generalmente problemas) inesperadamente

repasar (v. adv. prep.) revisar revisar

repasar algoRealmente necesito repasar mi francés.

repasar algoRealmente necesito repasar mi francés.

p >

Realmente necesito mejorar mi francés.

Pasó el verano repasando su Historia Americana ya que iba a enseñarla en el otoño.

Pasó el verano repasando su Historia Americana mientras iba a enseñarla en el otoño.

Jack no puede ir contigo porque necesita repasar sus notas.

Jack no puede ir contigo porque necesita repasar sus notas.

Voy a repasar esos términos médicos, algunos de los cuales quizás me encuentre algún día en mis tareas de traducción.

Tengo que repasar esos términos médicos, algunos de los cuales puedo encontrar algún día en mis tareas de traducción. Es posible que encuentre algunos en la traducción.

Será mejor que repases tu espalda si juegas con él.

Si vas a competir con él, será mejor que repases tu espalda.

6. Citas clásicas

No tientes todavía los pinceles de la guerra.

De: Troilus Cressida, ShakespeareTres feos roces con la ley por cargos que no pudo entender.

De: J. A. Michener A menudo cepillando la hierba que goteaba.

De: J. ClareLa fricción de las personas que pasaban junto a ella era evidentemente dolorosa.

De: V. Woolf No roces un arbusto no sea que dejes un hilo que muestre nuestro paso.

De: F. HerbertLa otra [mano] tratando de quitarse la ceniza del cigarro de las solapas.

De: J. B. Priestley 7. Análisis del significado de palabras

v. (verbo) cepillar, mirar, rozar, afeitar, desnatar, todos tienen el significado de "frotar" y "cepillar". La diferencia es: la acción del cepillo es como rozar la superficie de algo; a veces se refiere a acariciar o frotar ligeramente para soltar algo; Roce se refiere al paso rápido de una bala u otro objeto que se mueve rápidamente, por ejemplo: el ala parecía rozar las copas de los árboles mientras el avión ascendía. A medida que el avión ascendía, las alas parecían rozar las copas de los árboles. mirada significa "pasar por encima", y se refiere principalmente al paso por el costado causado por "apuñalar, golpear, cortar" sin éxito, por ejemplo: La espada miró.