Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Un profesor de matemáticas de 93 años enseña coplas poéticas

Un profesor de matemáticas de 93 años enseña coplas poéticas

Esto es lo que recopilé de Internet y lo resumí del libro. Creo que es relativamente completo. Se lo enviaré y espero que lo adopte. La línea superior es: subida larga, subida larga, subida larga. La segunda línea es: subida larga, subida larga, subida larga, subida larga. La interpretación horizontal es: ascendente y ascendente. El pareado superior es: marea de agua de mar. La marea sube y baja. El segundo pareado: Las nubes flotantes se elevan, se alargan, se elevan y se desvanecen. Cuatro líneas de niebla bailan en el muelle y la niebla en mi casa Las grullas prolongan su vida por mil años, y los pinos envejecen para siempre. la luna solo trae longevidad a los benevolentes. La combinación del yin y el yang es cierta. Desde la antigüedad, el agua verde y escasa no tiene preocupaciones. Las colinas verdes con caras arrugadas no son viejas por el viento. Las ramas de los sicomoros con cabezas blancas como la nieve, entre las flores de loto, un pato mandarín atrae a dos corderos. Dos cerdos duermen en un comedero y los brazos de una mantis bloquean el carro. Un tigre violento está parado junto al río. ¿Cómo puede ser valiente un hombre corriente? Las hormigas caminan junto a un algarrobo, las lombrices sacuden un árbol. Un tonto se hace pasar por un héroe. Las flores de cresta de gallo no han florecido - Sr. Setaria Dos monos están cortando árboles en la montaña. Estos monos también pueden verse entre sí [frase]. --Un caballo está atrapado en el barro, ¿cómo puede este animal salir del casco? (Título) Las gallinas y los perros cruzan el puente helado, con flores de ciruelo y hojas de bambú hasta el final---Las oropéndolas atraviesan la cortina bordada. , la mitad de la ventana está cortada con jade, el cangrejo lanzadera dorado está cubierto con una armadura y el fénix está por todo el artículo. Cuando no eres viejo, piensas en el pabellón y lo viejo, y no tienes talento para serlo. un erudito no puede entrar, y los sabios entran, y los ladrones vendrán en el futuro. Un chico de libros débil no conoce las tres generaciones de Xia, Shang y Zhou, un hombre guapo y talentoso solo lee las cuatro; libros de Fengya Ode. Los árboles milenarios son como perchas a miles de kilómetros de distancia. El río Yangtze sirve como bañera. Divide la granada y encontrarás muchas semillas ácidas en la puerta roja; muerde el ginkgo y encontrarás un adulto (benevolencia) vestido de blanco. Hay siete patos en el estanque flotante, contando tres parejas y un pez gobernante saltando al agua, que mide nueve pulgadas y diez. Los Cuatro Absolutos: ○ El humo encierra los sauces en el estanque - Ciudad Pao, Torre Haicheng, preparación de té, resortes de pared, venta de faros, lámparas de olmo del desierto, profundas campanas de los templos de las aldeas ○ Humo a lo largo de los aleros, ojos de las golondrinas de humo - niebla que cubre el negro casa, niebla, sin niebla, Wu Wuwu Wu Wuwu ○ Ocho puentes superiores, ocho puentes del medio, ocho puentes inferiores, tres ocho veinticuatro puentes: cuatro taeles de oro, cuatro taeles de plata, cuatro taeles de cobre, cuatro taeles de cuatro , tres y doce taeles de Wei Jiuqing, Shu Jiuqing, Wu Jiuqing, tres nueve y veintisiete qings. ○ Calle Baita, herrero amarillo, haciendo un horno rojo, quemando carbón negro, emitiendo humo verde, luz azul parpadeante, templando hierro púrpura, golpeando el templo Jinshan de norte a sur, sonido de peces de madera, enviando dioses del fuego, recitando el Sutra del agua, Trabajando en la tierra, estoy ocupado todo el día, tomando prestada la brillante luz de la luna, orando al cielo y a la tierra por el yin y el yang perfectos. Un templo, dos monjes, dejando los tres reinos, escapando de los cinco elementos, vistiendo cientos de túnicas, viajando. miles de millas, viajando en todas direcciones, pasando por el otoño y el invierno, y pasando la primavera y el verano. También se incluye 1. Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. Le gusta escribir coplas en las puertas, pero se las roban. por otros cada vez que los publican. Una víspera de Año Nuevo, se le ocurrió una manera maravillosa de prevenir a los "ladrones": publicó un verso como este en los versos de la puerta: Quienes roban versos no tienen las mismas bendiciones y desgracias. Cuando llegaron a la casa de Wang, todos sacudieron la cabeza y se fueron. Temprano en la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, Wang Xizhi continuó con tres caracteres al final de los pareados superior e inferior, y se convirtió en una obra maestra con pleno significado: la buena fortuna no tiene paralelo a partir de ahora y la desgracia nunca llega. Solo anoche, esta "habilidad" legendaria obviamente no es creíble, porque en las Cinco Dinastías Sólo entonces aparecieron los primeros versos. Pero la historia es muy interesante y los versos también son artísticos y bien merecen una visita. 2. Wang Yucheng, un escritor de la dinastía Song del Norte, provenía de una familia pobre cuando era joven. A menudo ayudaba a los adultos a moler fideos después de la escuela. Cuando tenía 12 años, un maestro le ordenó hacer un pareado con el tema de moler fideos. Wang Yuchen inmediatamente dijo: El corazón de Dan Qi está claro y no tiene preocupaciones en este momento. Cuando el prefecto local celebró un banquete, improvisó. Dijo una frase: Un loro puede hablar pero es difícil hablar como un fénix en la casa. Los invitados no pudieron responder la pregunta y la noticia se difundió al día siguiente. Después de que Wang Yuchen se enteró, respondió de inmediato: Aunque una araña no es tan inteligente como un gusano de seda, 3. Lu Mengzheng, nativo de la dinastía Song, estaba indignado por la grave desigualdad entre ricos y pobres en ese momento. Un año, durante el Festival de Primavera, un hombre pobre le pidió que le escribiera un pareado. Lu escribió: 23456789 pancarta: Después de que se publicaron los pareados del Festival de Primavera del Norte y del Sur, atrajeron a innumerables personas para verlos. Al principio todos pensaron que era "raro" y luego lo llamaron "maravilloso". La belleza de este pareado reside en su "significado de conectar con los demás": al primer pareado le falta "uno" y al segundo le falta "diez", que es la homofonía de "falta de comida y vestido": el comentario horizontal de " Norte y Sur" significa "nada". El autor utiliza técnicas retóricas únicas para describir la vergüenza de la existencia de los pobres. 4. Yan Shu, un poeta de la dinastía Song, tomó un descanso en el Templo Daming al pasar por Yangzhou. Accidentalmente vio un muy buen poema escrito en la pared. Después de preguntar, descubrió que el autor era Wang Qi, un. local, e invitó al rey a venir a cenar con él. Después de cenar, los dos dieron un paseo por la piscina. Era finales de primavera cuando todo se estaba poniendo rojo. Yan Shu dijo: "A veces pienso en una buena frase. Por ejemplo, una vez dije esto: 'Hay'. no hay más opción que las flores.' "Sal del segundo verso". Wang Qi respondió: "Parece que Yan regresará". Pronto, este verso fue escrito en su poema "¿Huanxisha? Una nueva palabra para una taza de Wine", y se convirtió en una eterna frase famosa.

5. Kou Zhun, el famoso primer ministro de la dinastía Song del Norte, estaba viajando por el campo con sus amigos. Aprovechó la escena y pidió una respuesta correcta: La luna bajo el agua es la luna en el cielo. Los amigos no tuvieron respuesta. Yang Danian llegó justo a tiempo y le dijo: La persona en sus ojos es la persona frente a él. Todos los amigos respondieron al unísono. 6. El padre de Liu Gong en la dinastía Song era bueno haciendo parejas, y Wang Anshi lo probó con una frase: Tres generaciones de Xia, Shang, Zhou y Liu Dui dijeron: Cuatro poemas de elegancia Wang Anshi aplaudió y aplaudió: "¡Esto es lo que el cielo y la tierra han creado!" La belleza del pareado radica en el uso de "cuatro poemas". Resume la "Oda a Fengya": Porque los poemas "Elegancia" del Libro de los Cantares se pueden dividir en "Daya". " y "Xiaoya", junto con "Feng" y "Oda" forman los "Cuatro Poemas". 7. Mei Yaochen es famoso por sus poemas, pero ha tenido altibajos durante treinta años y no se puede reutilizar. En sus últimos años, Ouyang Xiu lo invitó a participar en la compilación del "Libro de Tang". Después de completar el manuscrito, Mei murió de una enfermedad antes de ser entregado al emperador. Todos los eruditos-burócratas se lamentaron. Cuando a Mei Yaochen se le ordenó compilar el "Libro de la dinastía Tang" anteriormente, una vez le dijo a su esposa Diao: También se puede decir que mi compilación de libros es como un hozen entrando en una bolsa de tela, Diao sonrió y dijo: "Tú eres". "Un funcionario, ¿en qué se diferencia de un bagre en una caña de bambú?" Las conversaciones diarias de la pareja naturalmente forman una conexión, y todos los que las escuchan los consideran una buena pareja. 8. Su Shi (llamado Dongpo) y Huang Tingjian estaban jugando al ajedrez bajo un pino. Sopló una ráfaga de viento y los piñones se cayeron del tablero de ajedrez. Dongpo inmediatamente dijo: Los piñones caen con las piezas de ajedrez debajo del pino. Huang Tingjian le dijo: La pesca junto a los sauces, la seda de sauce, a menudo acompaña a la pesca. Su Shi siempre ha estado orgulloso de su talento. El primer ministro Wang Anshi valoró el talento y el conocimiento de Su, pero sintió que su arrogancia debería ser eliminada. Año, hubo el comienzo de la primavera tanto en el primer mes como en el duodécimo mes del año, y agosto fue un mes bisiesto. Wang Anshi tomó esto como su arrogancia. La pregunta le pidió a Su Shi que respondiera correctamente al primer pareado: Un año. , dos primaveras y dos meses en agosto, hay dos primaveras y otoños en el mundo. Su Shi pensó mucho durante muchos días, pero finalmente no pudo hacerlo. No fue hasta cientos de años después que una persona desconocida escribió a regañadientes el segundo pareado (pareado amplio): Los días 10 y 10 del sexto año 60, nos volvemos a encontrar en el mundo. El día 10, Su Dongpo invitó a Huang Tingjian. a su casa como invitado. Cuando Huang llegó a la puerta, Su salió apresuradamente a saludarlo y los dos comenzaron a charlar bajo el sauce al lado de la puerta. Su Xiaomei, que estaba atrapando piojos frente a la ventana, vio esta escena y dijo en broma: El hermano invitó a Shuangyue a la puerta. Su Dongpo sonrió y dijo: Mi hermana pequeña atrapó a Banfeng frente a la ventana: "Shuangyue" significa "amigo". " y "medio viento" ("风" (chino tradicional: "风") se refiere a "piojos". 11. Una noche, Su Dongpo le dijo a Su Xiaomei: "Voy a escribir el primer pareado y, por favor, pasa una noche trabajando en el segundo pareado". Luego dijo: El hada del agua sostiene una horquilla de jade y el viento. Está soplando lentamente. Su Xiaomei pensó mucho durante mucho tiempo y no pudo responder. Debido a que "Water Fairy", "Jasper Hairpin" y "Slow Sound" son todos nombres de Ci Pai, la segunda línea también debe coincidir con el nombre de Ci Pai y, al mismo tiempo, debe describir una escena, lo cual de hecho es muy difícil. Mientras buscaba en sus intestinos y estómago, de repente vio a la criada trayendo vino y comida bajo la luz de la luna. Su Xiaomei tuvo una idea y escribió el segundo pareado: Poppy usa zapatos rojos bordados. Bajo la luna, Bu Bujiao presiona: "amapola". ", "zapatos rojos bordados", "paso". "Bujiao" es también el nombre de la marca Ci. 12. Cuando Su Dongpo estaba en Hangzhou, viajaba a menudo para disfrutar de las montañas y los ríos. Un día, cuando viajaba a Mo Qianshan con ropa informal, fue al templo a descansar. Al ver su ropa sencilla, el viejo taoísta en el templo lo consideró un turista común y corriente y dijo con indiferencia: "¡Siéntate!" El chico taoísta: "¡Té!" Durante la conversación, el taoísta notó que el visitante estaba bastante bien informado, así que lo invitó a la habitación lateral para hablar y le dijo: "¡Por favor, siéntate!". Luego llamó al chico taoísta: " ¡Té!" Cuando finalmente supo que el visitante era Su Dongpo, el sacerdote taoísta se inclinó ante él repetidamente y lo invitó a la sala de estar para "¡sentarse!". Al entrar a la sala de estar, el taoísta hizo una reverencia y dijo: "¡Por favor, tome asiento!". También le ordenó al niño taoísta: "¡Honre el té fragante!". Al salir, el taoísta le pidió repetidamente a Dongpo que dejara su "tesoro de caligrafía". Dongpo sonrió y escribió un pareado: "Siéntate, siéntate, sube y toma té, ofrece té, ofrece té fragante". Después de leer esto, el viejo taoísta se sintió avergonzado. 13. Monk Foyin y Su Dongpo del templo Jinshan siempre han sido amigables y, a menudo, bromean entre ellos cuando se encuentran. Una noche, los dos estaban navegando por el río Yangtze. El barco era liviano y el viento era suave, y bebieron vino contra la luna. Después de beber durante tres rondas, Foyin le pidió una frase. Dongpo señaló la orilla del río y sonrió sin decir una palabra. Foyin fue como esperaba, solo para ver a un granjero en la orilla regresando a la aldea con una azada. Detrás de él, un perro amarillo caminaba y mordisqueaba un trozo de hueso sobrante. Foyin de repente se dio cuenta del significado de Dongpo, se rió y arrojó al agua un gran abanico de hojas de espadaña con el poema de Dongpo inscrito. Los dos mantuvieron en secreto sus intenciones el uno para el otro, mirándose y sonriendo.

Cuando llegue el invierno el año que viene, abriremos miles de colinas y montañas con una cabeza blanca y un colorete dado por Dios frotándonos ligeramente las mejillas. Pregunto a las orquídeas y bambúes dónde está la primavera desde lejos, la fragancia de los huesos de jade, el hielo y la piel me impide dormir debido al vino, y las flores caídas manchan la ropa azul. Cuando me emborracho, miro la luna sobre el arroyo. Cuando los pájaros regresan, la gente todavía quiere recoger flores de peral para hacer vino nuevo. La niebla del río Qinhuai sigue lloviendo. Escuchando el viento soplar frente al espejo de maquillaje al amanecer, medio ocultando el rostro está el dolor de la separación, la lluvia voladora sopla sobre la balanza. Es casi anochecer, la ropa ligera baila como polvo, la flauta de jade está rota. y se bebe el vino, sentado en el pabellón apartado, la luna brilla en el alma y la lluvia cae en el Festival Qingming, los peatones en la carretera quieren morir. Quiero preguntar dónde está el restaurante, y señalé específicamente la aldea de Xinghua. Los Orioles cantan en la orilla de los sauces, y la primavera es clara. Los sauces están en una clara noche de primavera y la luna brilla. el agua en la luna larga. La brisa fresca agita el agua. El loto verde y los fragantes hibiscos forman las tiendas. Las alas cantan en armonía en el rocío de jade. El estanque Yao en el Camino Humano es como el mar en primavera. La luna brilla y un par de hongs vuelan hacia abajo. ¡Deseo ser un pájaro alado en el cielo! Las ramas siempre están conectadas en el suelo y son tan profundas como el mar tan pronto como entran en Houmen. A partir de entonces, Xiao Lang es un transeúnte y un héroe en el gran Templo Xiangguo. La escalera al cielo está brumosa y. asoma en el vacío. Se suenan tres canciones secas a la luz de la lámpara, quinientas borlas de flores de ciruelo se rompen en el humo, me encuentro con el mensajero y se las envío a la gente de Longtou. No tengo nada en el sur del río Yangtze. envía una ramita de primavera Sólo el viento del este puede tener el viento del oeste Las hojas están vacías en las montañas de los árboles. Sólo las flores del ciruelo no se las puede llevar el viento. Todavía son blancas y nuevas y tienen nuevas fragancias rojas. La gente del campo va y viene, y los pájaros cuelgan boca abajo en el viento. Me gusta el reflejo del agua y la luz, y las sombras oblicuas y escasas que sostienen las olas para anclarme en el fin del mundo, inclinándose hacia la belleza de las cosas. Las flores de ciruelo de invierno son las más detestables. A menudo se usan como flores del año pasado. Dondequiera que mires, verás mujeres hermosas, caras de jade, labios rojos y mejillas rociadas. Meihua Huawu. El hada de la flor de durazno está debajo del convento de flores de durazno. El hada de la flor de durazno cultiva melocotoneros y recoge flores de durazno para venderlas por dinero para el vino. Cuando estoy sobrio, simplemente me siento frente a las flores; cuando estoy borracho, vengo a dormir bajo las flores; medio despierto y medio borracho día tras día, las flores caen y florecen año tras año. Espero morir cuando sea viejo y pasar el tiempo bebiendo vino. No quiero inclinarme frente a mi carruaje. El desierto está tan nevado como la luna, y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. Espero que la primavera llegue tarde al anochecer, y lo sé antes de que florezcan. Planto flores de durazno todos los años y florezco contigo cuando mi corazón está roto. Me gustaría gastar un millón de dólares en dos. cucos para comprar una como flor de primavera. "Duermo en primavera sin darme cuenta del amanecer. Escucho el canto de los pájaros por todas partes. El sonido del viento y la lluvia llega por la noche. No sé cuántas flores han caído. Sé cuántos rojos primaverales comienzan a marchitarse y rojos otoñales. Cuando el país está a punto de morir, la gente viene al Palacio Chu. Debe ser que Sichuan llora sin fin y le dice al viento del oeste que no te daré a luz. "Nací, tú me diste a luz. Mis ramas viejas están en primavera y me siento absolutamente atraído por el joven y talentoso Luo Ning. Estoy tan enojado que nadie puede decírmelo, y mis sentimientos son inexplicables. Veo al dios Xu Wei afuera del cuadro, charlando y riendo. Felizmente, en el mercado, es difícil encontrar un buen amigo. En la cámara de artes marciales, ¿quién compite por el mejor? La reputación de Jun creció. Adéntrate en la pradera y corta la comida del enemigo. En carne y hueso. Defiende al enemigo fuera de las puertas del país. La noticia asustó a los bárbaros. Gracias por tu amabilidad. No hay nada que pagar, sólo una cosa. Por favor, no leas esto: Zhiqing es mortal. ¡La montaña Helan nunca caerá! "Abrazando este hermoso cuerpo como una obra de arte, el corazón de Lin Wanrong tembló. De repente bajó la cabeza y besó sus labios suavemente: "Hermana. ¿Cuánto mide el cielo, cuánto mide la tierra? Nunca quise saberlo. Mis requisitos son muy bajos. Sólo espero poder recordarte durante diez vidas. ¡Para la undécima vida, seré una piedra que no sabe nada! ”