Fuente de alusión: "Biografía de Zhao Han Guanghan" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Es tan traicionero como un dios. Significado idiomático: Fa, Yi: exponer; traidor: traidor, malo; v: se refiere a ocultar el mal Exponer gente mala oculta Notación fonética del idioma:ㄚㄐㄧㄢㄊㄧㄈㄨˊPinyin general: fā jiān ti fu Abreviatura en Pinyin: FJTF Frecuencia de uso: Idioma poco común: Sentido del idioma de cuatro caracteres* *Color: Neutral. modismo se refiere a un modismo que expone al malo oculto Estructura: modismo combinado Traducción al inglés: exponer tesoros y crímenes escondidos Sinónimos: esconderse y acostarse Antónimos: perdonar y apoyar a los traidores Ejemplos de modismos: escuché que el marido de Zhang se cayó y se convirtió. un dios. ¿Cómo sucedió esto? ·Biografía de Yan Fu") Historia idiomática: Cuando el emperador Xuan de la dinastía Han se proclamó emperador, había un funcionario llamado Zhao Guanghan que no evitaba a los poderosos al hacer cumplir la ley. Durante su mandato como Como prefecto de Yingchuan, manejó los casos de manera imparcial y mató a muchas personas poderosas que dañaron a la gente. Más tarde, fue transferido como Jing Zhaoyin a la ciudad capital de Chang'an, y a menudo maneja los casos personalmente y atrapa a los malos. , analiza cuidadosamente el caso, busca pistas y va al lugar para investigar. A veces encuentra situaciones sospechosas y detiene personalmente los casos que aún no han ocurrido, y a menudo es atrapado en el acto. p>Había un hombre llamado Su Hui que trabajaba como guardaespaldas en el palacio. Dos tipos malos lo robaron en el camino e inmediatamente exigieron un rescate a su familia. El caso fue informado a Zhao Guanghan de Jing y finalmente buscó pistas. Encontró la residencia del ladrón, así que inmediatamente llevó a los oficiales y soldados a la residencia del hombre. Zhao Guanghan sintió que apresurarse a arrestar a la persona podría causar daño a Su Hui, y se le ocurrió una manera: le pidió a su ayudante que hablara. El diputado dijo a la gente que estaba dentro: "Gente que está dentro, escuchen, Zhao y Jing, permítanme enviarles un mensaje para instarles a que no maten a los rehenes secuestrados". Es el guardaespaldas del emperador. Mátalo y listo. Si es liberado, se entrega y el tribunal lo indulta, ¡todavía puede recibir indulgencia! ”
Los dos malos escucharon que Zhao Guanghan estaba afuera de la puerta. Pensando que no había salida, no tuvo más remedio que liberar a los rehenes, abrir la puerta y hacer una reverencia para suplicar clemencia.
Zhao Guanghan les devolvió los regalos y dijo: "Afortunadamente no matasteis a los rehenes. Esto siempre es bueno para vosotros".
Los dos malos fueron encarcelados. Zhao Guanghan cumplió su promesa y le dijo al carcelero que los tratara bien y les diera comida y vino.
Según la ley de la época, cualquiera que cometiera un crimen tan atroz sería decapitado. Invierno, finalmente llega la ejecución. Zhao Guanghan hizo que alguien les comprara un ataúd con anticipación y envió a alguien para decírselo. Los dos hombres estaban tan agradecidos que nunca se resentirían por su muerte.
Durante su mandato, Zhao Guanghan a menudo exponía a los malos ocultos. Puede comprender muy claramente incluso situaciones de ocultación ordinarias. Una vez llamó al director de cierto lugar para hacerle preguntas. El director pasó por el mundo humano y el director humano bromeó y le pidió que saludara a Zhao Guanghan. Cuando el director del pabellón llegó a Beijing, Zhao Guanghan preguntó: "El director del pabellón del mundo le pidió que me saludara. ¿Por qué no saluda en su nombre?". El director del pabellón del mundo lo saludó y lo animó a ser leal. a sus deberes y servir bien al tribunal.
”