Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Qué significa complementariedad? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de alusión: "Mencius Teng Wengong" en la dinastía anterior a Qin: "Hoy Teng puede aprender de sus puntos fuertes para compensar sus deficiencias. Incluso si tiene que recorrer 50 millas, puede seguir siendo un buen país: Absoluto: cortar las partes largas; agregar algo corto para compensar las deficiencias. ㄢˇ Pinyin típico: juechangb ǔǔǔǔ n Abreviatura en pinyin: JCBD: usado como predicado y objeto; una metáfora para usar fortalezas para compensar las debilidades. Estructura idiomática: pronunciación idiomática de enlace: larga, no se puede leer como "zh࿜n ɡ". ." Modismo: ¿no se puede escribir en el lado izquierdo del complemento? ぃ.Traducción al inglés: aprender de las fortalezas de los demás. Sinónimos: discontinuar lo corto, continuar lo largo, compensar lo corto con los fuertes, compensar lo corto con los fuertes. Historia idiomática: Durante el Período de los Reinos Combatientes, Teng Wengong conoció a Mencius cuando pasó por el Estado Song desde el Estado Chu. Mencius le dijo que la naturaleza humana es inherentemente buena y lo animó a gobernar el mundo de acuerdo con los principios de Yao y Shun. Le pidió que aprendieran de los puntos fuertes de cada uno, aprovecharan al máximo sus ventajas geográficas y gobernaran el mundo con benevolencia. gobernanza y hacer de Teng un país poderoso. Después de escuchar lo que dijo Mencius, el duque Wen de Teng no dudó, solo sonrió y se ocupó del asunto.

? ¿Qué significa complementariedad? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de alusión: "Mencius Teng Wengong" en la dinastía anterior a Qin: "Hoy Teng puede aprender de sus puntos fuertes para compensar sus deficiencias. Incluso si tiene que recorrer 50 millas, puede seguir siendo un buen país: Absoluto: cortar las partes largas; agregar algo corto para compensar las deficiencias. ㄢˇ Pinyin típico: juechangb ǔǔǔǔ n Abreviatura en pinyin: JCBD: usado como predicado y objeto; una metáfora para usar fortalezas para compensar las debilidades. Estructura idiomática: pronunciación idiomática de enlace: larga, no se puede leer como "zh࿜n ɡ". ." Modismo: ¿no se puede escribir en el lado izquierdo del complemento? ぃ.Traducción al inglés: aprender de las fortalezas de los demás. Sinónimos: discontinuar lo corto, continuar lo largo, compensar lo corto con los fuertes, compensar lo corto con los fuertes. Historia idiomática: Durante el Período de los Reinos Combatientes, Teng Wengong conoció a Mencius cuando pasó por el Estado Song desde el Estado Chu. Mencius le dijo que la naturaleza humana es inherentemente buena y lo animó a gobernar el mundo de acuerdo con los principios de Yao y Shun. Le pidió que aprendieran de los puntos fuertes de cada uno, aprovecharan al máximo sus ventajas geográficas y gobernaran el mundo con benevolencia. gobernanza y hacer de Teng un país poderoso. Después de escuchar lo que dijo Mencius, el duque Wen de Teng no dudó, solo sonrió y se ocupó del asunto.