El origen y la comprensión de "Es mejor apreciar el presente que apreciar el presente"
Huanxisha siempre ha sido joven y limitada.
Siempre he sido joven y limitado, y es fácil perderme cuando me voy. No hables con frecuencia en los banquetes.
Las montañas y los ríos están muy lejos por todas partes, y las flores que caen, el viento y la lluvia dañan aún más la primavera. También podría sentir lástima por el momento presente.
Notas:
1. Para siempre: un día, un momento, un momento. Años luz: tiempo. Cuerpo limitado: vida limitada.
2. Inactivo: normal, casual, sin provocación.
3. Éxtasis: extremadamente triste y extremadamente feliz.
4. No hables de frecuencia: frecuencia, frecuente. No digas que no sólo porque son demasiadas veces.
5. Compadece a la gente que tienes delante: "Encuentro con la verdad" de Yuan Zhen registra a Cui Yingying: "También compadeceré a la gente que tengo delante". Tomar: partícula.
Esta es una obra triste. Lamenta la vida limitada, expresa el sentimiento de despedida, expresa la idea de comer, beber y divertirse en el tiempo, y encarna el desamparo y la libertad del poeta. Toda la palabra está conectada de arriba a abajo en términos de estructura de capítulos: la siguiente oración "en todas partes" se ocupa de la oración anterior, perdiendo la distancia debido a la separación, la oración de "Falling Flowers" se ocupa de la primera oración de la anterior; película, lamentando que la vida es corta y que duele la primavera. La frase final está tomada de un poema de la "Colección Huizhen", que significa cerrar inmediatamente. Todo el poema cambia del estilo pausado y elegante del poeta, con una visión amplia, una pincelada fuerte, profundidad y gentileza, y un estilo único.
Traducción:
Un momento del tiempo, una vida limitada, como un río que fluye hacia el este, desaparecido para siempre, profundamente triste. Por lo tanto, a menudo nos reunimos, bebemos para aliviar nuestras penas, cantamos el vino adecuado, comemos y bebemos y disfrutamos de este cuerpo limitado.
Si miras los vastos ríos y montañas al abordar el barco, de repente te sentirás embarazada de otros familiares y amigos que te extrañarán, incluso si estás sola en casa, será aún más triste; ver el viento y la lluvia llevándose las flores. Es mejor ser amable con las personas que tienes delante en una fiesta.
"Huanxisha: Una nueva palabra y una copa de vino" es la obra representativa del poeta de la dinastía Song Yan Shu. Aunque esta palabra contiene el significado de lamentar la primavera y apreciar el tiempo, en realidad significa expresar sentimientos, lamentar la última primavera, sentir el paso del tiempo y apreciar en secreto a las personas. En la parte superior de la palabra, se combinan el pasado y el presente, se superponen el tiempo y el espacio, y la atención se centra en pensar en el pasado; la siguiente película toma prestado inteligentemente el paisaje frente a usted, enfocándose en dañar el presente. El lenguaje de toda la palabra es fluido, popular y fluido, hermoso y natural, con un significado profundo, esclarecedor y estimulante. El pensamiento profundo sobre el universo y la vida en el poema brinda a las personas una iluminación filosófica y un disfrute estético artístico. Entre ellas, las cuatro palabras "No puedo evitar gastar mucho dinero y siento que la he visto antes" siempre han sido elogiadas por la gente.
Traducción vernácula:
Completa las palabras nuevas y prueba una copa de vino. El clima sigue siendo el mismo. ¿Cuándo cambiará el atardecer? No hay nada que hacer, pero las flores volverán a caer y las conocidas golondrinas primaverales regresarán y deambularán solas por los fragantes senderos.