Cuantos más poemas sobre atardeceres, mejor.
2. "Pequeño muro del templo fuera del pabellón" de Song Guobao: las hojas amarillas fluyen hacia el oeste y el viento estanca el barco. El sol se estaba poniendo a miles de kilómetros de distancia y los cantos de los gallos se escuchaban por todas partes.
3. Dinastía Song. "Village Living" de Zhang Shunmin: el agua rodea los campos, los bambúes rodean las cercas y todo el dinero del olmo desaparece. Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en los lomos del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por la carretera del pueblo.
4. "Doumen" de Huang Jingren: el sol poniente insta a los huéspedes a subir las escaleras y el paisaje otoñal de las montañas rodea el país.
Título: Sunset
Año: Dinastía Tang
Autor: Lu Guimeng
Carga corporal: cinco deberes
Contenido:-
Las velas del ferry arriaron y el borde de la ciudad se volvió angular. ¿Cómo visitar Maoling y las Torres Peligrosas apoyadas en el río?
Título: Puesta de sol
Año: Dinastía Tang
Autor: Zheng Gu
Carga corporal: Cinco leyes
Contenido:-
Los colores del otoño son mejores al atardecer y puedes recoger orquídeas. Está extremadamente despejado con lluvia residual y el cielo está pesado.
Deja la mitad del sofá junto a la ventana del monje, donde escasean el pescado y el kudzu. No odies que la luz se haya ido y el sapo esté vacío.
Título: Mirando el atardecer en Nanshan y llamando al supervisor.
Año: Dinastía Tang
Autor: Dinastía Song
Carga corporal: Cinco tiempos antiguos
Contenido:-
El atardecer es oscuro y claro, las montañas son verdes y el agua es clara. No hay restricciones al respecto, así que tengo que hablar con Shi Kai.
Tu Yu Zhongju pensó y regresó a Lin Zhe con confianza. Quien esté solo se quedará aquí a la luz del lago y a la sombra de la luna.
Título: Jiang Shenzi/Chiang
Año: Dinastía Song
Autor: Xin Qiji
Carga corporal: Palabras
Contenido:-
Cuando hay nubes, pasa de nublado a soleado. Las montañas brillan por la noche. Xiao Xiheng, no hagas un sonido desgarrador cuando las ramas estén ásperas. Pero en cualquier lugar de Green Mountain y Spring, siempre es posible salirse del sendero. Ese año los bolígrafos de colores fueron entregados a la ciudad de Wuhu. Recuerdos de mi vida. Si es amor. Probé un poco de té espiritual y le pregunté a Junping de camino a casa. El frío finalmente es pesado, pero hay que dejarlo a un lado, la montaña de jade está inclinada.
Título: Partridge Sky
Año: Dinastía Song
Autor: Xin Qiji
Carga corporal: Palabras
Contenido:-
Cuando se pone el sol, las grajillas regresan a sus nidos, lo que me produce una sensación de melancolía. Sólo los sauces del estanque producen capullos verdes. Si no hubieran experimentado personalmente la amargura del dolor en este momento, nadie creería que habría una vida triste en el mundo. Los intestinos se escaparon y las lágrimas fluyeron con tanta fuerza que fue difícil cerrarlas. Con un sentimiento de mal de amor, subí nuevamente al Little Red Building. Aunque sabía que había innumerables Montañas del Caos bloqueando el cielo en la distancia, todavía no pudo evitar apoyarse en la barandilla y seguir mirando, incapaz de detenerse.
Título del libro: Butterfly Lovers
Año: Dinastía Song
Autor: Xin Qiji
Carga corporal: palabras
Contenido:-
30.000 hectáreas de hierba podrida y atardecer. No está cayendo, es la sombra solitaria afuera. Qué triste es beber. Los peatones se despiertan en la cabecera del río. Me miraré cada vez menos las sienes. Un largo camino por recorrer, por no hablar de una nueva enfermedad. No es que sea difícil dejar atrás la tristeza. Inspiraba odio en los demás.
Título: Dancing Spring Festival/Spring Festival Music
Año: Dinastía Song
Autor: He Zhu
Carga corporal: Palabras< /p >
Contenido:-
Las nubes son frescas, el sol es suave y el viento del este es suave. La nieve apenas comenzaba a derretirse y el agua era poco profunda. El baile rosa se llama Festival de Primavera. Como una golondrina voladora. Las flores de ciruelo profundamente plegadas han sido enviadas muy lejos. Preguntó quién lo hizo, apoyado contra el edificio. Mi compañero no ha regresado a Hong Kong, pero todavía extraño el amor y la calidez de Jiangnan.
Título: Quejas de comerciantes de Dongyang Tan/Qing
Año: Dinastía Song
Autor: He Zhu
Carga corporal: Palabras p >
Contenido:-
Deambulando como loco, odiando el paisaje efímero. El sol se pone tarde. Si estás borracho, te despertarás triste. Exposición de cinturones adelgazantes de Dongyang. Mirando al sol, viajando muy lejos. Las lágrimas se derraman con la brisa primaveral, ¿quién cuidará de la brisa primaveral?
La Tumba de Li Shangyin Leyou
Había una sombra de crepúsculo en mi corazón,
Conduje hasta la Tumba de Leyou.
Ve a ver el sol, aunque es muy glorioso,
Es solo que ya casi es de noche
Tianjin Shaqiu Si Ma Zhiyuan
Pequeño puente y agua que fluye,
El viento del oeste y el caballo delgado en el camino antiguo,
El sol se pone,
El desconsolado persona está en el fin del mundo.
Atardecer para invitados.
El atardecer es muy tranquilo. Antes del anochecer, hay diez mil amaneceres y atardeceres. El atardecer es melancólico, pero tengo que irme.
Diez mil atardeceres, diez mil impresiones de atardeceres, diez mil tardes.
El atardecer es muy tranquilo.
Al borde de la tumba, quiero permanecer brillante, pero todavía me siento culpable.
La luna nueva ha dado a luz a los pájaros y el sol se pone más al oeste.
(Lei "With Zhou Bangyan")
Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en los lomos del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por el camino del pueblo.
(Aldea de Song Shunmin)
Solo existe eso: una vaca vieja que ha trabajado duro durante un año, tumbada en barbecho en la ladera, masticando hierba verde y bañándose en la dorada puesta de sol. .
(El "Libro de la Armonía de Kong Zhongping de la dinastía Song")
Fuera del sol poniente, las grajillas cuentan en el oeste y el agua que fluye rodea la aldea aislada.
(Guan "Manhua")
Los pájaros cantan en los árboles del valle y las sombras de las montañas están en el pueblo al atardecer.
(La "Residencia Hushan" de Zikai)
Después de la lluvia en Xiaodian, los manglares de la remota aldea cayeron bajo el sol poniente.
("Estación Chihe" de Qing·Cha·Shen Xing)
Una corriente de agua verde es lluvia de primavera, la mitad de la orilla está despejada y la otra mitad es el atardecer.
(Tigre Nacional Duanmu de la Dinastía Qing "Liberado en Shawan")
La cascada arrastra miles de lluvias y el sol poniente aclara primero un pico.
(El "Ojo" de Lin Qing Zexu)
El éxito o el fracaso se han quedado en nada, las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.
(Shen "Linjiang Immortal")
Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo conecta el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
("Su Mu Zhe" de Fan Zhongyan de la dinastía Song)
Escuche el sonido de miles de valles por la noche y observe varios picos silenciosos bajo el sol poniente.
("Village to the Countryside" de Wang Song Yucheng)
La puesta de sol no se arrepiente, y el hombre talentoso y la bella mujer están desolados.
("Partridge Sky" de Chao Buzhi de la dinastía Song)
Llueve sólo cuando hay un color rojo tenue y unas cuantas briznas de sauces suaves se mezclan con el olor. de humo. Antes del atardecer, el alma se ha ido.
("Huanxi Sand" de Nalan Xingde de la dinastía Qing)