¿Qué significa "Qingguoqingcheng"? Alusiones al modismo "Qingguoqingcheng"
1. Qingguoqingchéng (Pinyin: qīngguóqīngchéng) es un modismo que surgió por primera vez de "Hanshu · La biografía de la Sra. Xiaowu Li" de Ban Gu de la dinastía Han del Este.
2. Qingguoqingcheng originalmente se refiere a la subyugación del país debido a la lujuria femenina. Más tarde, las mujeres fueron descritas a menudo como extremadamente hermosas. Usado como predicado o atributivo en una oración tiene un significado complementario.
3. Alusiones idiomáticas
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, estaba en el trono, aunque había muchas bellezas en el harén, la señora Wang murió temprano y Wei Zifu fue viejo, por lo que ninguno de los restantes lo obtuvo el favorito especial del emperador Wu. El emperador Wu quería volver a visitarlo para encontrar una mujer hermosa, pero nunca pudo hacerlo. El músico de la corte Li Yannian dominaba la música y se ganó el favor del emperador Wu. Cualquiera que escuchara su música quedaría inexplicablemente conmovido. Li Yannian tenía una hermana menor que era cantante. Era elegante y encantadora, y era especialmente buena cantando y bailando. Li Yannian quería ofrecérsela al emperador Wu como su concubina, pero debido a su humilde origen familiar, no pudo hacerlo él mismo, por lo que le pidió a la princesa Pingyang que la recomendara en su nombre.
Un día, el emperador Wu estaba bebiendo en el palacio. La princesa Pingyang también estaba allí y Li Yannian estaba sirviendo el banquete. Cuando se bebió el vino, Li Yannian bailó y cantó una nueva canción que escribió: "Hay una mujer hermosa en el norte, incomparable e independiente. Una vez que miras la ciudad de Qingren, miras el país de Qingren. Es mejor no Para conocer Qingcheng y Qingguo, es raro encontrar mujeres hermosas". "
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han escuchó la canción de Li Yannian, sus pensamientos largamente ocultos se conmovieron y no pudo evitarlo. pero suspiro: "¿Cómo puede haber una mujer tan hermosa en el mundo como cantaste?"
¿La princesa Pingyang? Mientras intentaba descubrir el significado de la canción de Li Yannian, aprovechó la situación y Dijo: "Su Majestad no lo sabe, pero la hermana pequeña de Yannian es una belleza incomparable que conquistará el país". El corazón del emperador Wu se conmovió e inmediatamente ordenó que convocaran a Li al palacio. Li Yannian presentó a su hermana y el emperador Wu vio que ella era realmente hermosa en apariencia y de cuerpo ligero. Luego, el emperador Wu aceptó a Li como su concubina y la llamó Sra. Li.
Un año después, la señora Li dio a luz a un hijo, que fue nombrado rey de Changyi.
Inesperadamente, la luna crece y mengua, y la señora Li solo ha estado en el palacio durante unos años, pero desafortunadamente enfermó y quedó postrada en cama. El emperador Wu estaba muy triste y fue a verla en persona.
Cuando la señora Li vio venir al emperador Wu, rápidamente se cubrió la cara y dijo: "He estado enferma durante mucho tiempo y mi apariencia se ha arruinado. Nunca volveré a ver a Su Majestad. Lo haría Me gustaría apoyarte con la ayuda del rey Changyi y mis hermanos, el emperador Wu dijo: "Mi esposa está gravemente enferma y no puede curarse sin medicamentos. ¿Por qué no me dejas verla otra vez? ”
La Sra. Li se negó y dijo: “La apariencia de la mujer no es pulida y no conoce a su padre. Realmente no me atrevo a conocer a su majestad”. El emperador Wu dijo: "Señora, ¿por qué no viene a verme? Le daré mil monedas de oro y convertiré a su hermano en funcionario". ”
La Sra. Li dijo: “Si se le puede otorgar un título o no, depende de usted. " El emperador Wu volvió a decir que debía mirarla y levantó la colcha con las manos. La señora Li se volvió hacia adentro y lloró. A pesar de las repetidas llamadas del emperador Wu, la señora Li se limitó a sollozar sola. El emperador Wu no estaba contento y se alejó enojado. p>
En ese momento, las hermanas de la señora Li también vinieron al palacio para pedir consejo médico. Se sorprendieron mucho cuando el emperador Wu se fue. La señora Li suspiró y dijo: "No lo sabes, la razón por la que no veo al emperador es sólo para apoyar a mis hermanos". Vengo de un entorno humilde, pero la razón por la que él estaba apegado a mí era sólo por mi apariencia. En términos generales, la gente usa el sexo para tratar a los demás. Si el sexo se desvanece, el amor se relajará, y si el amor se relaja, la bondad desaparecerá. Hoy me estoy muriendo de enfermedad. Si ve que mi color es muy diferente al de antes, definitivamente se sentirá disgustado y tendrá miedo de abandonarme. ¿Cómo podrá cuidar de mi hermano después de que yo muera? ”
Unos días después, la señora Li falleció y el resultado del asunto fue exactamente el que la señora Li esperaba. La señora Li se negó a ver al emperador Wu, lo que no sólo no lo enojó, sino que también lo hizo. pero le provocó un dolor infinito y utilizó a la señora Li para La reina fue enterrada con una ceremonia, y se ordenó al pintor que pintara su imagen y la colgara en el Palacio Ganquan para consolarla.
El emperador Wu extrañaba a la señora. Li y el alquimista Li Shaoweng le dijeron al emperador Wu que podía convocar a dioses y espíritus. Señora, por favor regrese para encontrarse con el emperador. El emperador Wu estaba muy feliz después de escuchar esto, por lo que invitó a Li Shaoweng a realizar la magia. de la dinastía Han se sentó en la tienda de gasa y pidió la ropa de la Sra. Li antes de que viviera. Una cortina de gasa colgaba en el medio y había velas encendidas en la cortina. Efectivamente, a través de la luz, podía ver vagamente. Hermosa mujer en la tienda de gasa. La vi caminando lentamente de lado, luciendo como la soñadora Li. La señora Wu se apresuró a avanzar para examinarla, pero desafortunadamente, desapareció bajo el velo. De hecho, Li Shaoweng realizó un espectáculo de marionetas de sombras y el emperador Wu vio la sombra de la señora Li. El emperador Wu se puso aún más enamorado y triste, por lo que escribió un poema "De luto por la señora Li": ¡Sí, no, es demasiado tarde! Por lo tanto, a Li Yannian se le concedió el título de Teniente de Xielu, y al hermano de la Sra. Li, Li Guangli, se le concedió el título de Marqués de Haixi. Como últimas palabras de la Sra. Li, se podría decir que el Emperador Wu estaba profundamente enamorado. Después de que el emperador Zhao ascendiera al trono, el general Huo Guang informó al emperador Zhao que honraría a la Sra. Li como la reina Xiaowu.