Poemas de olla caliente
Fuente: "Sin título" de Yan
Comentario: La alegría es cuando todos comen alrededor de la estufa y todo tipo de sabores se derriten en la olla.
2. Lavar la olla y cocinar las chalotas a fuego alto.
Fuente: "Festival del Medio Otoño pasando la montaña Lubei, nueva degustación de jade" de Chen Zao
Explicación: Después de lavar la olla, agregue aceite y cebollas verdes.
3. Por ejemplo, el fondo de una olla fría se quema dos veces.
Fuente: "Mupi Sanren Ancient Ci" de Jia Fuxi
Explicación: Es como dejar que el fondo de una olla caliente se enfríe y luego recalentarlo durante dos nudos.
4. Cada uno toma lo que necesita y come sus propias fuerzas.
Fuente: Anónimo Sin título
Descripción: Elige y come lo que necesitas y te gusta.
5. El fuego furioso ha quemado todos los manjares del mundo, y el agua hirviendo ha hervido todos los manjares del mundo.
Fuente: "Sin título" de Yan
Explicación: El fuego saca a relucir las delicias del mundo y el agua hirviendo saca a relucir las delicias del mundo.
2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre cómo disfrutar de una olla caliente? Bai Juyi le dio una sugerencia a su amigo Liu: hay un rayo verde en la botella vieja y un rayo rojo en la estufa estática.
Con el anochecer y la nieve acercándose, ¿qué tal una copa de vino? Nota: 1. Hormigas verdes: se refiere a la espuma verde que flota sobre el vino de arroz recién elaborado sin filtrar. 2. Granos fermentados: vino sin filtrar.
Traducción en rima: El vino de arroz recién elaborado es verde y fragante; una pequeña estufa de arcilla roja arde de color rojo intenso. Está oscuro y se acerca la nieve... ¿Puedes tomar algo? Dudar. Un poema crítico que describe la conversación nocturna sobre invitar a amigos a tomar una copa en un día de nieve para protegerse del frío.
La poesía contiene el aliento de la vida, sin ningún adorno, y es un capítulo maravilloso. El lenguaje es sencillo y las emociones ricas.
El sabor delicado es mejor que el del alcohol y embriaga a la gente. Se puede decir que este poema es un brindis para invitar a amigos a tomar una copa.
Por supuesto, el vino preparado para un amigo puede emborrachar a la otra persona, pero el poema en sí es más suave que el vino. "Hay un rayo de verde en una botella vieja, y un rayo de rojo en una estufa silenciosa."
El vino está recién elaborado (cuando no se filtra, quedan posos flotando en la superficie de el vino, que es ligeramente verde y tan fino como las hormigas, que se llama "hormigas verdes"), el fuego arde de color rojo. Este nuevo vino es un éxito y ya está sobre la mesa. El horno de barro es pequeño y sencillo. El fuego teñido de púrpura y el vino verde espumoso son tan atractivos y apetecibles que es apto para beber con uno o dos amigos cercanos.
El vino es tan atractivo. Pero la elaboración de este vino tiene algo que ver con el fuego y el clima.
"Afuera el crepúsculo parece nieve": está a punto de caer una nevada. Es concebible que el denso escalofrío que golpeó el rostro en ese momento despertara naturalmente el deseo de la gente por el vino.
Además, se hace tarde, así que tengo tiempo para aprovecharlo. ¿Qué mejor manera de pasar una noche nevada que bebiendo junto al fuego? El vino y los amigos parecen ir de la mano en la vida. El llamado "menos vino vale más que mil copas de confidente" y el llamado "bebo solo. Nadie me acompañará" significa que beber debe ir acompañado de amigos para hacer la vida más afectuosa.
Hay una frase en "Pile of Snow" de Dudu Mansion: "No hay nadie que se coma las hormigas flotantes, esperando desmayarse y llorar", que es la sensación de beber sin amigos. Bai Juyi está aquí, esperando tomar una copa en la nieve, pero sus amigos no están tan vacíos como el tiempo de Du Fu, pero puede llamarlos.
Le preguntó a Liu Shijiu: "¿Qué tal una copa de vino adentro?" Esta es una escena agradable en la vida, que ya está completamente preparada y lista para funcionar, esperando a que la comiencen. Este poema es muy atractivo.
Para "Liu Nineteen", además de la estufa de barro, el vino nuevo y el clima, el vino de amor y deseo de Bai Juyi es aún más fascinante y fascinante. Vivir aquí demuestra que, además de los factores materiales, también contiene conmovedores factores espirituales.
Cuando el poema llega a los puntos clave, se representa capa por capa, pero ya no tiene regusto debido a la interpretación. Al contrario, sigue siendo rico. Después de leer la última frase "¿Qué tal una copa de vino adentro?", es concebible que Liu Shijiu hiciera autostop inmediatamente después de recibir el poema de Bai Juyi.
Entonces, los dos amigos se reunieron alrededor de los fogones y sirvieron el vino recién elaborado "olvidándose de sí mismos". Quizás esté nevando mucho afuera, pero adentro hace mucho calor y hay mucha luz.
La vida surge en este momento, exudando melodías dulces y armoniosas... Estas son las asociaciones que la poesía deja naturalmente en las personas. Debido a que es a la vez exagerado y simple, no sólo es seductor sino también estimulante.
Lo que emborracha a la gente no es el vino diluido, sino el puré suave, que puede emborrachar a la gente de verdad física y mentalmente. "Al cocinar y beber alrededor de la estufa, todo tipo de sabores se funden en la olla pequeña" - "Notas sobre la olla pequeña: comentarios sobre la olla pequeña especial para olla caliente" de Yan.
En comparación con el sentimiento pequeñoburgués de la gente de alto nivel, estos dos poemas que describen la olla caliente son más realistas y más cercanos a nuestra vida diaria.
Solo cuando la relación se acerca a cierto nivel, podemos tener una "reunión alrededor del fuego" tan relajada, reír, regañar y hacer bromas sin ningún escrúpulo, y podemos tener una charla "alegre". que se puede disfrutar. No importa cuán diferentes sean sus gustos, pueden adaptarse fácilmente a la "fusión de varios sabores" en la olla, y pueden "tomar lo que sus estómagos necesitan y comer lo que sus bocas hacen bien", permitiendo sentimientos del pasado, anhelo del mañana, amistad, y El cariño del amor y la familia se funde en esa "pequeña olla" rebosante de fresca fragancia.
El sabor del estofado es como el sabor de la vida. La comida estética y el amor no pueden decepcionarse. Este es el sentimiento de los antiguos al comer estofado.
"Mu Pi San Gu Ren Ci" de Jia Fuxi fue conmovido por Liu Xiuqi durante veintiocho noches en Nanyang. La familia realizaba expediciones a las regiones occidentales todos los días para recuperar la industria Han, como quemar dos veces el fondo de una olla fría.
Comentario sobre el antiguo arte del rap que comenzó en la dinastía Ming y floreció en la dinastía Qing, es decir, la antigua versión china del rap. Todavía existen formas artísticas de poesía con tambores, a saber, Jingyun Drum, JD.COM Drum y Northern Shaanxi Pingshu.
En cuanto a Jia Fuxi, es realmente una gran persona. No ganes dinero, no te ganes la vida, vuélvete loco, canta tambores en el agua potable, haz lo que quieras, atrévete a amar y odiar, la integridad del erudito y el libertinaje desenfrenado del erudito no se pueden ocultar en la locura descuidada.
Finalmente, hablando de la olla caliente en el tambor, Jia Fuxi comparó la historia de Liu Xiujian en la dinastía Han del Este. El fondo de la olla fría y caliente se incendió nuevamente y se quemó dos veces. Esta metáfora es simplemente maravillosa y la imagen deja sin palabras.
Implica también una especie de burla. El fondo de la olla se ha quemado dos veces. Después de todo, ha cambiado y se ha descolorido, ¡y no durará mucho! Llegamos tarde para la sopa de cordero estofada de Manjianghong, estaba lloviendo y el viento cortaba. Mirando el campo, hablaban, reían y se divertían.
Un plato de salsa de sésamo espolvoreado con champiñones, tres platos de vino graso de oveja, tazas llenas. La olla de cobre es brillante, la sopa fragante es blanca y el aceite picante es rojo.
Mi cabeza se hundió y fui hacia Ximeng. Tiras de pepino, carne fresca y espesa.
Los puerros son fragantes y aceitosos, con diferentes sabores. Los ancestros de los ancestros han sido famosos a lo largo de los siglos y las fiestas del emperador son interminables.
Míralo ahora, está lleno de invitados, es muy animado. Nota 1. Una cabeza pesa: se refiere al trozo de carne que está fuera del muslo de la oveja, que es fresco y tierno.
La Liga Ximeng es la Liga Xilingol. Se dice que la mejor carne muerta proviene de ovejas criadas en la Liga Xilingol, en Mongolia Interior. 2. Tiras de pepino: Es la parte interna del muslo de la pata trasera del cordero. Un trozo de carne tiene dos colores.
Está conectado a la carne de la entrepierna y parece dos pepinos conectados. La carne es de color rojizo, de textura tierna y moderada en grasa. También es la favorita de muchos viejos habitantes de Beijing.
3. Shizu: Se dice que Kublai Khan, Shizu de la dinastía Yuan, creó el cordero-shabu-shabu. Un invierno, cuando el ejército estaba a punto de partir, tenía hambre e insistió en comer cordero. Desesperado, el inteligente chef cortó el cordero en rodajas, lo escaldó en una olla hirviendo y le añadió condimentos, cebollas verdes picadas y otras cosas. Kublai Khan se llenó de elogios después de comerlo.
Cuando más tarde se convirtió en emperador, todavía recordaba este plato y lo llamó "cordero hervido en Shabu". 4. Emperador Gaozong: Vete inmediatamente.
3. ¿Qué poemas antiguos describen la "olla caliente"? 1. Una sugerencia para mi amigo Liu
Bai Juyi
Hay un brillo verde en la botella vieja y un pequeño fuego en el barro rojo.
Afuera parece nieve al anochecer. ¿Qué tal una copa de vino dentro? .
2. Goma Arábiga
Wang Wei
Cuando lleguen esos frutos rojos en primavera, habrá un rubor en tus ramas del sur. Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente.
3. Mirando la luna, pensando en alguien a lo lejos
Zhang Jiuling
La luna ahora está en el mar, en el fin del mundo. * * * En este momento, trae el sentimiento de separación Corazón, la noche es larga y considerada, aunque apago la vela, no está oscuro, aunque me pongo el abrigo, no hace calor, así que dejo mi Mensaje a la luna, acudo a mi cama y espero soñar.
4. Viento de otoño Ci
Li Po
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,
Cuando los caídos Las hojas se juntan y se dispersan, las grajillas occidentales. El hábitat está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Sólo cuando entres por la puerta del mal de amor conocerás el dolor del mal de amor.
El amor eterno y los recuerdos eternos, los mal de amores a corto plazo también son infinitos.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.
5. Choca los vasos * * * fuerte, usa palillos de jade para banquetear, la lámpara es más humana y la olla aún está fresca.
Es una lástima que los nuevos amigos se abracen tarde y los viejos amigos se abracen por los hombros temprano. Nos lo pasamos bien, el amor florece en todo el mundo, nuestras caras están rojas y nuestras orejas calientes. .
El shochu debe envejecerse, no envejecerse,
Lavar ovejas cada año.
Ahora lavo las ovejas.
Cada comida caliente es muy fragante.
Todos tienen un cuenco de condimentos aromáticos y
deben beberse el vino. Nota: "Qian" debe leerse cuatro veces.
Secar la carne,
mezclar los fideos y añadir la sopa.
Una sugerencia para mi amigo Liu
1. Traducción de obras
1 Traducción con rima:
El vino de arroz recién elaborado es verde. y fragante;
Una pequeña estufa de barro rojo ardía de color carmesí.
Está oscureciendo y se avecinan fuertes nevadas.
¿Puedo tomar una copa? amigo!
2. Traducción gratuita:
Mi vino de arroz recién elaborado no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante.
También está lista una pequeña estufa hecha de arcilla roja para hervir vino.
Está nublado y parece que va a nevar por la noche.
¿Puedes quedarte a tomar una copa conmigo?
2. Traducción vernácula
El residuo del vino flota en la superficie del vino, ligeramente verde, fino como hormigas y huele muy fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para hervir vino. Está nublado y parece que va a nevar por la tarde. ¿Puedes quedarte y tomar una copa conmigo?
Tres. Apreciación del trabajo
Liu Shijiu era amigo del autor cuando estaba en Jiangzhou. El autor escribió otro poema "Liu Shijiu duerme juntos", diciendo que era virgen en Songyang. Sólo hay veinte cruces en todo el poema, sin un sustento profundo ni una retórica hermosa. Pero entre líneas hay colores cálidos y alegres, una amistad cálida y entusiasta y un sentimiento poético tan cálido como la primavera.
El ingenio de la poesía reside primero en la cuidadosa selección y hábil disposición de las imágenes. La expresión de todo el poema se basa principalmente en la combinación de tres imágenes (vino nuevo, estufa, puesta de sol y nieve). El dicho “vino nuevo en odres viejos” da en el blanco. Debido a que el vino está recién elaborado y sin filtrar, la superficie del vino está cubierta de espuma de lías, ligeramente verde y tan pequeña como hormigas, por eso se le llama "hormigas verdes". La primera frase del poema describe el sabor verde claro, turbio y áspero del vino de arroz casero recién elaborado, que puede fácilmente despertar la imaginación del lector y hacer que parezca que está viendo el fragante y dulce vino de arroz. La segunda frase "Hay una conmoción roja en la estufa silenciosa" es una estufa simple y cálida, el fuego arde en rojo. El poeta se sentó alrededor del fuego, el fuego crepitante iluminaba la casa al anochecer y la espuma verde de la cerveza casera. "La estufa silenciosa revuelve el rojo" juega un papel importante en la reproducción de los colores y en la creación de la atmósfera en el ambiente donde se bebe. El vino ya era tentador y el fuego contribuía a crear una atmósfera acogedora. La primera y segunda frase del poema utilizan las dos imágenes de "vino de la casa" y "estufa pequeña", que son muy sugerentes y sugerentes y pueden despertar fácilmente asociaciones de los lectores con la vida rural sencilla y auténtica. Las dos últimas frases: "Afuera se siente como nieve al anochecer, ¿qué tal una copa de vino adentro?" En un invierno tan frío y nevado, en un tiempo libre tan crepuscular, invitar a viejos amigos a beber y recordar los espectáculos pasados. La profunda amistad del poeta. La disposición de la imagen de la "nieve" describe el amplio trasfondo de los amigos que se reúnen para beber. El viento frío aúlla y los copos de nieve caen, haciendo que la gente sienta frío y frío. Cuanto más sucede esto, más refleja el calor de la estufa y el valor de la amistad. Las tres imágenes de "vino de la casa", "estufa pequeña" y "nubes que caen y nieve" están separadas y, cuando se encuentran aisladas, parecen insulsas y sin encanto. Pero cuando estas tres imágenes se integran en la estructura organizativa general llena de situaciones poéticas, los lectores sentirán un encanto, un reino y una percepción que no es una sola imagen sino que depende de la organización general. Es invierno, anochece, viento y nieve, el vino recién hecho y el fuego encendido. Sólo cuando los amigos llegan temprano se pueden conectar las tres imágenes en una imagen colorida, tangible y emotiva, llena de la calidez de la amistad y el aroma de la humanidad.
Cuatro. Sobre el autor
Bai Juyi (772-846), nombre de cortesía Letian, nació en Xia Luan (ahora Weinan, Shaanxi). Se convirtió en Jinshi en el año 800 (el año 16 de Zhenyuan) y sirvió sucesivamente como Zuo Shiyi, Doctor Donggong Zanshan, Sima Jiangzhou, Gobernador de Hangzhou y Suzhou, y Taifu. Bai Juyi es un gran poeta realista. Su poesía tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Su "Qin Zhongyin y New Yuefu" se atrevieron a enfrentar las deficiencias de quienes estaban en el poder, reflejaron el sufrimiento del pueblo y expusieron profundamente las contradicciones sociales. También fue el principal defensor del Nuevo Movimiento Yuefu en la dinastía Mid-Tang.
Los poemas narrativos de Bai Juyi como "Song of Everlasting Sorrow" y "Pipa Song" son exquisitos, vívidos y conmovedores, con un estilo artístico único y una influencia extremadamente amplia. En su teoría de la creación poética, propuso la idea de que "los artículos deben escribirse en el tiempo y los poemas, para los objetos". Hay más de 3.000 poemas existentes, incluida la "Colección de Bai Changqing".
4. ¿Cuáles son algunos poemas que alaban la olla caliente? ¿Cuáles son algunos poemas que alaban la olla caliente?
1. Un lugar donde los vítores se reúnen en la estufa y el metro se derrite en una pequeña tetera;
2 Amigos y amigos celebran un banquete en la Torre Qingyun, con doce delicias y. vino. Cuando se termina la copa, el león de piedra frente a la puerta está babeando.
Algunas personas dicen que la vida es como una olla caliente.
Comer estofado puede ayudarte a experimentar los altibajos de la vida.
La olla caliente está en calma, a fuego bajo, a fuego alto y hirviendo. Cuando la olla hierva, la gente sabrá que deben poner los platos en ella.
La vida está llena de altibajos, pero es posible que encuentres buena suerte emocionante.
La diferencia es que el hot pot puede ver el futuro. Sabes que el fondo de la olla siempre está hirviendo. Sabes lo que pediste y cuál es el sabor general de los platos.
Pero muchas cosas en la vida se desconocen. No sabes cuándo te sentirás frustrado en la vida, cuándo serás feliz y no sabes cuánto tiempo estarás frustrado.
Hay una variedad de platos en olla caliente, a algunas personas les gusta y a otras no.
En la vida conocerás todo tipo de personas, algunas que te agradan y otras que odias.
Al comer estofado, habrá personas comiendo juntas para evitar quedarse desiertos.
En el camino de la vida, siempre habrá alguien con quien caminar, para que no te sientas solo.
Al comer estofado, cuanto mayor sea el tiempo de cocción, más fragantes y deliciosos se volverán algunos platos.
En el camino de la vida, cuanto más tiempo pasa, más profunda se vuelve la relación con algunas personas.
A la hora de comer estofado caliente, no poner patatas fritas hervidas.
En el camino de la vida, los recuerdos perdidos nunca podrán volver a encontrarse.
Al comer estofado, atrévete a comer cuando la comida esté cocida; comer comida desconocida te hará sentir incómodo.
En el camino de la vida, debes conocer a tus amigos antes de atreverte a hablar; si hablas con amigos desconocidos, puedes ser traicionado.
Al comer estofado, no comas el tofu caliente con prisa, hay que dejarlo secar un rato.
En el camino de la vida, si anhelas encontrar un verdadero amigo, debes pasar la prueba del tiempo.
Al comer estofado, nadie come el mismo estofado. El ambiente, la atmósfera, los platos y las personas son todos diferentes.
En el camino de la vida, la vida de nadie es igual. Las personas que encuentras y las cosas que ves son todas diferentes.
5. Un poema sobre estofado y dos poemas sobre comida fría y lluvia.
Dos comidas frías y canciones de lluvia
Dinastía Song: Su Shi
Desde que llegué a Huangzhou, he tomado tres comidas frías.
Aprecia la primavera, quiere conservar la primavera y gestiona la primavera desde la autogestión hasta el punto en que nadie se arrepienta.
Este año también sufrimos lluvias continuas. Durante dos meses enteros, el clima fue tan sombrío como el otoño.
Tumbarse y oler las flores de begonia, tragar la nieve de las ramas.
El Creador trajo de vuelta en secreto a la hermosa Begonia. Ye Yu es realmente mágico.
La flor de begonia es como un niño enfermo. Después de curarse, su cabello envejecerá.
El Spring River está creciendo, como si estuviera a punto de precipitarse hacia la puerta, y el feroz ataque de la fuerte lluvia no parece nada malo.
Mi cabaña es como un barco de pesca, envuelto en una nube de agua.
En la cocina vacía se cocinan algunos platos fríos y en el fondo de la estufa arden juncos húmedos.
Inesperadamente, era un día frío, pero un cuervo vino a quemar los billetes restantes.
La puerta del palacio del emperador tiene nueve pisos, que son de gran alcance y difíciles de regresar. No se puede rendir homenaje a las tumbas de los antepasados en la distancia.
Solo quiero imitar a Ruan Ji y llorar de desesperación, pero estoy tan desanimado que no quiero reavivarlo.
Traducción:
Desde que llegué a Huangzhou, he pasado por tres períodos de comida fría.
Aprecia la primavera cada año y desea conservarla. No me arrepiento, la primavera gobierna sola.
Este año nos encontramos con un clima lluvioso repetido y el clima estuvo tan sombrío como el otoño durante dos meses.
Tumbada sola en la cama, escuché la lluvia golpear las begonias y los pétalos parecidos a coloretes caían como copos de nieve.
El Creador se llevó en secreto la hermosa Begonia y la lluvia en medio de la noche fue realmente mágica.
Begonia bajo la lluvia parece un niño enfermo. Cuando se recuperó, sus sienes estaban grises y estaba viejo.
El Spring River está turbulento, como si se precipitara hacia la puerta, y la lluvia parece ser muy fuerte.
Mi cabaña es como un barco de pesca, envuelto en una nube de agua.
En la cocina vacía se están cocinando algunos platos fríos y todavía arden juncos húmedos en el fondo de la estufa rota.
No sabía que ese día habría comida fría, pero vi al cuervo sosteniendo los billetes sobrantes.
El Palacio Celestial tiene nueve niveles, de gran alcance y de difícil retorno. Las tumbas ancestrales están a miles de kilómetros de distancia y no se puede llorarlas.
Solo quiero imitar a Ruan Ji y llorar amargamente, pero mi corazón parece estar muriendo y no quiero reavivarlo.
2. "Himno de las viviendas en las montañas"
Usos diversos de las viviendas en las montañas
Dinastía Qing: Huang Zongxi
Feng Di se quedó conmigo, pero aun así no perdió el tiempo en String Song.
No estoy dispuesto a perder mi corazón hasta la muerte, entonces, ¿cómo puedo ser pobre?
Veintidós trozos de algodón fueron envueltos en trapos y tres trozos de madera de pino fueron hervidos en una olla vacía.
Un invierno también es un lugar abierto. ¿Crees que existen muchos más mundos?
Traducción:
Pistola, cuchillo, espada, alabarda, estar encarcelado en una jaula, he experimentado todo esto con calma, pero todavía no puedo impedirme tocar el piano y cantar.
Aunque me amenacen de muerte, no me rendiré a la perfección. ¿Qué puede hacerme la pobreza?
Veintidós trozos de tela de algodón cubrían el cuerpo y tres pinos hervían en una olla de hierro vacía.
Incluso en el duro invierno, sigo viviendo honestamente. ¿Cómo puedo creer que hay muchas oportunidades de ganar en el mundo?
3. "Dos canciones en Xincheng Road"
Dos canciones en Xincheng Road
Dinastía Song: Su Shi
Dongfeng me conoce Voy a hacer una caminata y eliminar el sonido de la lluvia que se acumula en los aleros.
Las nubes claras en la cresta están cubiertas con sombreros de lana, y los pájaros de bronce cuelgan de los árboles temprano en la mañana.
Los setos de durazno silvestre y bambú risueño son cortos, y los sauces del arroyo sacuden la arena y aclaran el agua.
La gente de Xiqiao debería ser la más feliz, cocinando apio, asando brotes de bambú y arando en primavera.
Estoy aquí desde hace mucho tiempo, escuchando el sonido del arroyo junto al arroyo.
Los suministros a granel tienen miedo de ver las hachas del bosque y están cansados de escuchar el viento.
Cuando cae la llovizna, los comerciantes de té están contentos y las montañas están despejadas.
¿Cuánto sabes sobre las carreteras del mundo? Intente preguntarle a Sangtian sobre la cría en pareja.
Traducción:
El viento del este parecía saber que estaba a punto de adentrarme en la montaña, y se llevó la continua acumulación de agua de lluvia en los aleros.
Las nubes claras que flotan en la cresta parecen llevar sombreros de seda, y las copas de los árboles parecen un faisán de bronce el primer día que se elevan.
Las flores de durazno silvestres junto a la corta cerca de bambú asintieron y sonrieron, y las ramas de sauce junto al arroyo de arena clara bailaron ligera y apasionadamente.
Las personas que viven en el área de Xishan deberían ser las más felices. Cocinan girasoles y brotes de bambú durante el arado de primavera.
El largo viaje de la vida es como el largo camino bajo mis pies. Cabalgo junto al arroyo, suelto las riendas y camino lentamente, escuchando el gorgoteo del arroyo.
La corte imperial es tan partidista que incluso los suministros más difíciles de usar tienen miedo de buscar hachas forestales, y los cansados caballos de guerra esperan escuchar la llamada a la retirada.
Una llovizna suficiente alegra a los productores de té. En lo profundo de esta montaña caótica, están mis amigos honestos.
¿Cuánto sabes sobre los caminos equivocados en el mundo? Pregúntale a los agricultores que trabajan en el campo.
4. Una sugerencia para mi amigo Liu
Una sugerencia para mi amigo Liu
Bai Juyi
Hay un rayo verde En la vieja botella, Hay un toque de rojo en la silenciosa estufa.
Con el anochecer y la nieve acercándose, ¿qué tal una copa de vino?
Traducción:
El vino de arroz recién elaborado es verde y fragante; una pequeña estufa de arcilla roja arde de color rojo intenso.
Está oscureciendo y se avecinan fuertes nevadas. ¿Puedo tomar una copa? amigo!
5. "Al pasar por Lushan durante el Festival del Medio Otoño, Yuzi probó nuevos chefs"
Durante el Festival del Medio Otoño, probé las nuevas obras de Beishan Yuzi.
El autor es Chen Zao, Dinastía Song
El arroz glutinoso blanco se prepara de color rojo recién hecho, se lava la olla y se cuecen las cebolletas al fuego.
Ni demasiado claro ni demasiado turbio, pero sí especiado y potente.
Traducción:
Cocer el arroz glutinoso blanco recién cosechado en vino tinto, lavar la olla, soplar al fuego y cocinar las cebollas.
No te preocupes si lo que viertes parece sucio. De hecho, lo que comas en la boca quedará muy picante y rico.
6. ¿Cuáles son algunos poemas sobre estofado? 1. El sonido de alegres reuniones en la estufa y todo tipo de sabores derritiéndose en la olla pequeña.
Fuente: Yan Wutitle Interpretación: Lo alentador es que todos comen alrededor de la estufa y todo tipo de sabores se derriten en esta olla.
2. Lavar la olla y cocinar las chalotas a fuego alto.
Fuente: "Al pasar por la montaña Lubei durante el Festival del Medio Otoño, Yuzi probó al nuevo chef" de Chen Zao Explicación: Después de lavar la olla, ponerla a hervir y luego agregar aceite y cebollas verdes. . 3. Por ejemplo, el fondo de una olla fría se quema dos veces.
Fuente: "Mupi San Gu Ren Ci" de Jia Fuxi Explicación: Es como dejar que la base de la olla caliente se enfríe y luego recalentarla durante dos sesiones. 4. Cada uno obtiene lo que necesita y se alimenta de sus propias fortalezas.
Fuente: Anónimo "Sin título" Explicación: Elige comer lo que necesitas y te gusta. 5. El fuego furioso ha consumido todos los manjares del mundo, y el agua hirviendo ha consumido todos los manjares del mundo.
Fuente: Interpretación de Yan Wutitle: El fuego saca a relucir las delicias del mundo y el agua hirviendo saca a relucir las delicias del mundo.