Un poema festivo sobre el día de Año Nuevo. .
Cuando las nubes en el cielo celebran, el templo lucha por el conocimiento de la hierba.
Junto a la pared, se colocó vino para entretener a los invitados, y los niños pequeños cantaron canciones y disfrutaron de poemas de Año Nuevo.
Cuando seas mayor, conocerás el año nuevo y habrá mejores flores en primavera.
¿Dónde está la brisa de la tarde? Mientras sopla hacia la luna del este.
Esta es una carta escrita por Chen Xianzhang a Guang Lin, un estudiante en Dongguan. En la carta, Chen copió su poema "El juicio del día de Año Nuevo" para expresar la idea de "tranquilidad". Chen utiliza la pluma Maolong (hecha de paja de la montaña Guifeng) para escribir caracteres vigorosos y poderosos, usando la astringencia para tratar la dulzura y la sequedad para tratar la suavidad. Al resumir su experiencia con la caligrafía, dijo: "Cada vez que muevo un libro, me calmo, lo dejo y lo ignoro. Por eso soy maravilloso el movimiento, la retención y la liberación de la pluma". y tinta, solo La tendencia a la suavidad y la flexibilidad, la novedad del diseño general y la forma única de pensar de un neoconfuciano están dotados de profundas connotaciones.
Chen Xianzhang (1428-1500), pensador, educador, calígrafo y poeta de la dinastía Ming, fue el único erudito de la dinastía Ming que adoró a Confucio en el Templo de Confucio en Guangdong. Defendió la importancia de aprender y practicar, el pensamiento independiente al resolver dudas y un estilo de estudio más libre y abierto. Poco a poco formó su propia escuela característica, conocida en la historia como la Escuela Jiangmen. Su apodo es Gongfu, Shi Zhai y otros nombres incluyen Biyu Old Man, Yutai Layman, Jiangmen Fisherman, Nanhai Woodcutter, Huangyun Old Man, etc. , debido a que una vez vivieron en la aldea de Baisha, se les llamó Sr. Baisha y el mundo los llamó Chen Baisha [1]. Nacido en Xinhui Metropolis Village, se mudó a Baisha Village con su abuelo cuando tenía 10 años. Cuando tenía veinte años, aprobó el examen imperial en la primavera y aprobó el examen provincial en el otoño del mismo año, ocupando el noveno lugar. En abril del año 13 de Zhengtong, Jinshi ingresó al Imperial College para estudiar. En el segundo año del reinado de Jingtai, ocupó el segundo lugar y adoraba a Wu y Bi de Jiangxi como sus maestros. Regresó medio año después y vivió en Baishali, Jianyangchuntai, donde estudió y meditó, y finalmente se iluminó y permaneció en casa durante diez años. En el segundo año de Chenghua, visitó el Imperial College en Beijing y entró en el Imperial College. Xing Rang, ofreciendo vino y volviendo a ser un verdadero confuciano. En el año 19 del reinado de Chenghua, recibió una revisión de la Academia Hanlin y sus obras se compilaron en "Las obras completas de Baisha".
/view/127992.htm
2. El día de Año Nuevo de Wu Jia
(Qing) Kong
Las canas de Xiao Shu son Lleno de altibajos, y en su vejez, Zao realmente se quedó dormido.
Corta las velas, bebe vino para cenar y gasta todo el dinero en dinero sexual.
Escuche la inocencia infantil de los petardos encendidos y observe los cambios en los personajes de la flor de durazno.
Añade una flor de ciruelo al cuerno del tambor para celebrar el Año Nuevo con risas.
Traducción:
Con escaso cabello blanco en la cabeza, él y su familia se sientan alrededor del fuego y miran la cena de Nochevieja (la gente enciende velas o lámparas de aceite y permanece en vigilia todo el tiempo). noche, que simboliza ahuyentar todas las enfermedades y epidemias malignas, y esperar buena suerte en el nuevo año (esta costumbre se ha transmitido hasta el día de hoy) y no puedo dormir. (Corte la vela; con el tiempo, la mecha se alargará y se bifurcará, lo que dificultará ver con claridad. En la antigüedad, las velas se quemaban poco a poco, lo que significaba que el tiempo pasaba poco a poco, y el autor también lentamente Mientras bebía, Parecía que alguien lo estaba instando a beber por la noche. Aquí, el autor se sintió un poco negativo, las mujeres usan oro y plata como monedas pequeñas. "Este es un adorno parecido al dinero usado en las antiguas costumbres populares". Es mi infantilismo cuando escucho el sonido de los petardos. Todavía hay personas, viejos y jóvenes, que ven los cambios en los símbolos de las flores de durazno. Hay tambores y trompetas (¡principalmente en poemas antiguos! Justo durante el Año Nuevo, la gente golpea). gongs y tambores, y las flores de los ciruelos también florecen. Hasta la quinta vigilia, la gente ríe y habla entre sí.
¡Feliz Año Nuevo! de la dinastía Tang del Este (su apodo era Shaotang en las dinastías Sui y Yuan), y se llamaba a sí mismo un nativo de Qufu, provincia de Shandong. Fue el 64.º Daisun, un poeta y dramaturgo de principios de la dinastía Qing. La tradición ideológica y la erudición confuciana prestó atención al conocimiento de los rituales, la música, las ciencias militares y la agricultura desde la infancia. También estudió música y ritmo, lo que sentó las bases para la futura creación de dramas. "El Palacio de la Vida Eterna", y llámalo "Nan Hongbeidong"
/view/19470.htm
3. Ocupado el primer día del Año Nuevo Lunar. de Liu Yazi.
Tiempos modernos del este
* * *Celebre el Año Nuevo con alegría y risas, y la dama Hongyan envía flores de ciruelo;
Todos brindan por los demás en el brindis, expresando los deseos de Año Nuevo, en total Después de que todos no quedaron satisfechos, probaron juntos el té de la victoria y hablaron sobre temas de actualidad.
Sólo sirviendo al país con lealtad, no hay paraíso en casa;
Canciones y bailes acompañan a la capital para dar la bienvenida al festival, con vistas al paisaje de Yan'an.
Traducción:
Todos se reunieron para celebrar la llegada del Año Nuevo. Fue muy animado y risueño. Los jóvenes camaradas de Hongyan Village enviaron flores de ciruelo, lo que se sumó a la fiesta. atmósfera.
Todos brindaron unos por otros y expresaron las bendiciones de Año Nuevo. Después del banquete, todos seguían disfrutando de la victoria, bebiendo juntos la taza de té de la victoria y charlando sobre los acontecimientos actuales.
Sólo la lealtad puede recompensar a la patria. Ahora que la patria está siendo invadida por países extranjeros, no hay lugar para encontrar una familia feliz.
Celebramos el Año Nuevo cantando y bailando en la capital, Chongqing, pero no nos olvidemos de Yan’an. Deseemos prosperidad al Área Liberada de Yan'an.
"Contabilidad del día de Año Nuevo para la rima de Liu Yazi Huairen" es una rima improvisada de siete notas compuesta por Dong utilizando la rima original de los "Poemas de Huairen" de Liu Yazi al celebrar el día de Año Nuevo de 1942 en la Octava Oficina del Ejército de Ruta en Chongqing. El poema encarna el gran orgullo revolucionario del poeta y su firme creencia en la victoria en la Guerra Antijaponesa. Expresa los sentimientos patrióticos del poeta de servicio leal al país y sus profundos sentimientos de extrañar Yan'an, la tierra santa de la revolución.
/view/3576231.htm