Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre montañas y templos

Poemas sobre montañas y templos

1.27 poemas antiguos que describen templos en las montañas

Chang Jian de la dinastía Tang "Inscrito en el templo zen detrás del templo de Poshan" Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla en el bosque alto.

El camino de bambú conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles. La luz de la montaña agrada a los pájaros, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.

Todos los sonidos son silenciosos, excepto el sonido de campanas y carillones. Oda al templo de Qilu Campanas que suenan y calderos de incienso rodean el mundo de los mortales, adorando a quien viene a despertar.

Encontrarse con espíritus malignos al entrar y salir del templo, raspando sangre ungida para ofrecerla a los dioses. Cloud Resentment Ci (Dinastía Qing.

Chen Weisong) Las nubes en la montaña primaveral son armoniosas, el agua del manantial frente a la montaña es verde por la mañana. Señale el antiguo templo de Qiancun.

Sacrificios de flores: los templos no necesitan montañas para escapar del mundo. El budismo está hoy dos veces más concurrido, si el Buda lo desea, los visitantes pueden quedarse en el salón budista en medio de la corte. Los tambores Nuo se utilizan para celebrar el paso del año y las llamas de las velas mueven los barcos dorados. Las coloridas golondrinas son difíciles de encontrar en el sueño anterior y las flores frescas están vacías y elásticas.

Wenyuan está enfermo, Lan Cheng ha estado viajando durante mucho tiempo y mirar hacia atrás es triste. La luna brillante toca la flauta en la montaña Meishan y el viento es suave en el cielo de los oropéndolas en el templo Yu.

——Lu You "Night Mooring at Maple Bridge" de Zhang Ji La luna se está poniendo, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, los arces de los ríos están pescando y el fuego se enfrenta a la melancolía. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche.

Die Lian Hua Yumiao Lanting Jingu Road. Una noche de clara escarcha tiñó todos los árboles junto al lago.

No te quejes de la profundidad de la copa del loro. Sabrás dónde estás cuando lo encuentres. Los años que pasan no se pueden retener.

La belleza en el espejo eventualmente se desvanecerá. Ding Ningjun recuerda que los dioses deben ser creados por gente ociosa.

——Lu You y su sobrino Liang, el gobernador de Hangzhou, visitaron el templo Tang Autor: Li Bai Colgando de una estera en Lingpengqiu, observando las olas y descansando en Zhanglou. Tres montañas se mueven y disfrutan de la vida, y cinco caballos viajan juntos.

El bosque de Tianzhu está a la vista y el viento de los pinos susurra en otoño. Mire las nubes para medir los cambios y explore el agua en un lugar tranquilo y silencioso.

Las montañas están separadas por el mar lejano, y el pabellón está escrito para volver a la corriente. El poema está orgulloso de las nubes y la luna, y las cosas buenas están por todo Wuzhou.

Yong Yu Le · Nostalgia por el pasado en Guting, Bei Jingkou · Xin Qiji A lo largo de los tiempos, no se encuentran héroes, y Sun Zhong busca un lugar. En el pabellón de baile y el escenario de canto, el viento y la lluvia siempre se lo llevan.

Hierba y árboles bajo el sol poniente, callejones ordinarios, donde una vez vivieron esclavos humanos. Creo que en aquel entonces, cuando éramos fuertes y fuertes, podíamos tragarnos miles de kilómetros como un tigre.

Yuan Jia selló apresuradamente al lobo en Xu y ganó una visita apresurada al norte. Cuarenta y tres años después, todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road.

Mirando hacia atrás, hay un tambor de cuervo sagrado debajo del Templo de Buda. ¿Quién puede preguntar: Lian Po es mayor, todavía puede ganarse la vida? Pasando por el templo Xiangji Wang Wei No conocía el templo Xiangji, pero entré a Yunfeng a varios kilómetros de distancia.

Los árboles centenarios no son transitados y no hay campanas en las montañas. El sonido de la primavera se traga las rocas y el sol es frío y verde.

En el cielo del atardecer, el estanque se llena de música y el Zen se utiliza para controlar al dragón venenoso. Pasando por el templo de Guanhua, el maestro bronceador Shanyuan Wang Wei. Sosteniendo una vara de bambú al anochecer, nos tratamos unos a otros en Huxitou.

Insta a los huéspedes a escuchar el sonido de las montañas y regresar a sus casas para seguir el fluir del agua. Las flores silvestres están floreciendo y el pájaro del valle canta en voz baja.

Sentado en el bosque vacío por la noche (Yizuo Village), es tranquilo, los pinos y el viento son tan rectos como el otoño. El otoño es oscuro en las montañas Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y llega el otoño.

La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto abandona el barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse. "Primavera de Jiangnan" de Du Mu El oropéndola canta a miles de kilómetros de distancia y el verde refleja el rojo, y la bandera del vino ondea en el pueblo de agua, la montaña y Guo.

Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur, y muchas torres están bajo la niebla y la lluvia. Las flores de durazno del templo de Dalin por Bai Juyi La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno del templo de la montaña comienzan a florecer.

Siempre lamento que no haya un lugar al que volver en primavera y no sé a quién acudir. Templo Beiyue Jiadao Hay cinco montañas en el cielo y la tierra, y el monte Heng está ubicado en el norte.

Las rocas están apiladas una encima de otra y son extrañas e impredecibles. Nadie se atreve a entrar, el templo está a oscuras durante el día.

A veces llueve y rocía de virtud el cielo y la tierra. Que Dios esté en paz y mi reino será próspero para siempre.

El templo Zen detrás del templo Poshan a menudo se construye al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla en el bosque alto. El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, y la sala de meditación está repleta de flores y árboles.

La luz de las montañas agrada a los pájaros, y las sombras de los estanques vacían el corazón de los pueblos. Todo está en silencio, excepto el sonido de campanas y campanillas.

Inscrita en el templo Gushan en Hangzhou por Zhang Hu de la dinastía Tang. Las torres se elevan con cens verdes y conducen al centro del lago. Sin lluvia, las montañas siempre estarán húmedas y sin nubes, el agua estará turbia.

El puente roto está cubierto de musgo y el patio vacío está lleno de flores profundas. Todavía recuerdo la luna en la ventana del oeste y el sonido de las campanas en el bosque del norte.

Inscrito en el templo Lingyin de Hangzhou por Zhang Hu de la dinastía Tang. Los picos y crestas son tan anchos como una palma y los antepechos rojos se extienden en varios anillos.

El terreno del Buda está dividido por flores y la habitación del monje está dividida por bambúes y manantiales.

El mes siguiente, en la quinta guardia, está abajo y hay humo en Guozhong a diez millas de distancia. Detrás de la torre trasera está el pabellón imponente y frente al pabellón horizontal en la montaña delantera.

El arroyo es arenoso y el agua está tranquila, y las rocas del arroyo están salpicadas de musgo fresco. Es bueno llamar al simio durante mucho tiempo y el sonido será profundo en el rock del oeste.

El abad del templo Lingyin es Su Shi. Hay cabañas por todas partes en las montañas y ríos, pero a mí me encanta Lingyin Feilaigu. Los árboles miden cientos de pies de largo y tienen barbas, y los sauces y las espadañas perturban la maleza.

Miles de personas se reunieron en el salón mayor para comer, y tocaron campanas y tambores para hacer ruido por la tarde. El abad Ningxiang duerme en una cabaña y el mapa del mar está cosido en la colcha de algodón.

Inscrito en el templo Jinshan en Runzhou, dinastía Tang, Zhang Hu se quedó en el templo Jinshan y trascendió el mundo. El monje regresa al barco por la noche, la luna brilla y el dragón sale de Xiaotang.

Podrás ver los colores de los árboles y escuchar el sonido de campanas a ambos lados del río. Pensando en ello en el mercado matutino, estuve borracho todo el día.

Templo Wangxuankong Wang Chengjue de la dinastía Ming talló piedras en un lugar de incienso y trabajó en la estructura virtual. El Palacio Brahma está rodeado de verde y el pabellón domina el arce rojo.

La lluvia en el horno de porcelana es fuerte y el viento sopla desde la desembocadura del frío valle del monje. No es fácil subir, pero mirarlo desde lejos es interminable.

Al pasar por el templo de Xuankong, Zheng Luo, dinastía Ming, el muro de piedra estaba conectado con el palacio de Brahma, y ​​los acantilados están conectados por caminos estrechos. Las montañas y los ríos están rodeados de montañas solitarias y los palacios son irregulares y verdes.

El tenue humo de la luna menguante deja entrever el color, y el suave sonido del viento mueve el cielo zen. Detuve el auto y quise preguntarle al monje de la montaña, pero el monje Ande era Yuan Gong.

Subiendo al templo de Xuankong Dinastía Ming Zheng Luo No subí ayer por culpa de Zhao Ti, así que busqué a Lan Ruo y le pregunté al monje de la montaña nuevamente. El pájaro azul en la cima del pico aún no ha llegado y las nubes blancas en la entrada de la cueva aún no se han ido.

¿Quién construye la escalera del elixir de diez mil pies de altura? Escucho las enseñanzas budistas y realizo los Tres Vehículos. De repente me di cuenta de que mi mente no tenía apegos, así que caminé hasta la cima del paso Zen.

Al subir al templo de Xuankong, Liu Zunxian de la dinastía Ming abrió el muro de piedra para presentar inmortales dorados, y la estructura etérea del piso es difícil. La dinastía Qing está llena de dudas y la plataforma de incienso realmente mira hacia la niebla.

Las montañas están conectadas con la montaña Taiyue y son magníficas desde hace miles de años. Los huéspedes llegan a Gufeng la noche de mayo. Una vez vendí vino para pedirle al maestro lejano que pudiera invitar a la luna brillante a pasear.

Inscrito en el Templo Colgante, Wu Lijia de la Dinastía Ming. En el Pabellón Danxia Fei, las nubes blancas lo cubren varias veces. La luna cuelga en mil cuevas y la campana cae con el viento.

El santuario puro fluye entre las ramas de los árboles, y el viejo dragón duerme frente a los aleros. La luz de la sabiduría tiene miles de pies de largo y llena Hengzong día y noche.

Visita al templo de Xuankong, Deng Keshao, dinastía Qing. La pantalla de piedra tiene miles de pies de altura y el antiguo templo cuelga en el aire. La tierra pura está lejos del polvo y las altas torres adornan el cielo lejano.

La luna junto a una bahía de rocas, la mitad del mural es zen. Al mirar a los peatones, me siento como si estuviera en un país de hadas.

Alojarse en el templo de la montaña por la noche Autor: Li Bai El peligroso edificio tiene treinta metros de altura y puedes recoger las estrellas con las manos. No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a asustar a la gente del cielo.

"Adiós al templo Hanshan" Año: Dinastía Ming Autor: Gao Qi El puente de arce mira hacia el oeste de las verdes montañas y el templo mira hacia el río Hanjiang. La campana del barco recuerda a los viajeros que se levanten y la lámpara de la torre ilumina a los monjes que regresan a lo lejos.

El pueblo de pescadores está solitario y lleno de humo, la carretera oficial está desierta y las hojas son escasas. Hay que recordar que estoy estacionado en las afueras de la ciudad de Gusu, y te despediré cuando cante el cuervo.

Templo Fengqiao (Yu Gui, dinastía Song) El lago está conectado a la luna y el cielo brilla, y el sonido de los gansos salvajes perturba el sueño de la gente. El año pasado me quedé en Fengqiao y até un pequeño bote al banco de piedra. 2. Poemas que describen templos de montaña

1. "Templo Sushan"

Dinastía Tang: Jia Dao

Todos los edificios parecen fríos y las hermosas casas están divididas aquí.

Los meteoros penetran entre los escasos árboles y la luna se mueve retrógrada a través de las nubes.

Hay poca gente que sube a la cima y no hay grupos de altos pinos ni grullas.

Un monje tenía ochenta años y nunca había oído hablar de los asuntos mundanos.

Traducción: Los picos imponentes están helados y un templo budista se alza en la cima de la montaña. Los escasos árboles dejaban escapar algunas luces de estrellas y la luna avanzaba rápidamente entre las nubes en movimiento. Hay muy poca gente que llega a la cima de la montaña y los pinos destacan como gallinas en el bosque. Un viejo monje que tenía más de ochenta años nunca había oído hablar de lo que estaba sucediendo en el mundo.

2. "Dormir en el templo de la montaña por la noche"

Dinastía Tang: Li Bai

El peligroso edificio tiene treinta metros de altura y puedes elegir las estrellas con tus manos.

No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a espantar a los cielos.

Traducción: El alto edificio del templo en la montaña es tan alto que parece tener treinta metros de altura. La gente de arriba parece poder recoger las estrellas en el cielo con una sola mano. Parado aquí, no me atrevo a hablar en voz alta por temor a molestar a los dioses en el cielo.

3. "Mirando al sur del templo de Berlín"

Dinastía Tang: Lang Shiyuan

Escuché la campana jingshe a lo lejos en el arroyo y el barco Estaba estacionado en un lugar de pequeño diámetro y pinos profundos.

Las nubes detrás de las montañas verdes todavía están ahí, y se dibujan cuatro o cinco picos en el sureste.

Traducción: Mientras aún navegaba por el arroyo, escuché el suave repique de las campanas del templo. Después de aparcar el barco y subir las escaleras, la carretera de montaña serpentea a través del pinar secreto.

Hace sol después de la lluvia, las montañas están verdes y las nubes blancas flotan tranquilamente. Mirando hacia el suroeste, los cuatro o cinco picos verdes son aún más exuberantes, como si acabaran de pintarlos.

4. "Regresando del Lago del Oeste a última hora de la tarde y mirando hacia el Templo Gushan para dar regalos a los invitados"

Dinastía Tang: Bai Juyi

Templo del loto de Liuhu Songdao, regresando al radio a última hora de la tarde Fuera del dojo.

La lluvia es intensa en las montañas bajas de Luju y las hojas de las palmeras están en el agua fría.

La niebla se balancea y el cielo es azul, y los edificios y pasillos están dispersos contra el sol poniente.

Cuando llegues a la orilla, mira hacia atrás. El Palacio Penglai está en medio del mar.

Traducción: Hay un templo de Gushan en Gushan, cerca del Lago del Oeste. Por la noche, remé de regreso después de escuchar las escrituras budistas explicadas por monjes eminentes. Debido a que la mandarina está llena de lluvia, su fruto es pesado y caído, y las hojas de la palma golpean unas contra otras con la brisa.

El vapor de agua en el lago es brumoso, las olas son turbulentas y el agua y el cielo son del mismo color. Al mirar el Palacio Qionglou Zhu en el lago, la irregularidad se refleja en la puesta de sol. Volviendo al otro lado, mire hacia atrás. El templo Gushan parece estar ubicado en medio del agua como el Palacio Penglai en la montaña de las hadas.

5. "Escalada al Pabellón Wagguan"

Dinastía Tang: Li Bai

Subida al Pabellón Wagguan por la mañana, con vistas a la ciudad de Jinling.

Zhongshan se enfrenta a Beihu y el río Huai desemboca en Nanrong.

Las flores caen bajo la larga lluvia y el cielo vibra con la música.

Los tambores del Dharma vibran en los dos pasillos y se cantan cometas en las cuatro esquinas.

Baja del cielo y sube a la Dinastía Han, mirando al sol y la luna.

La energía dominante en las montañas y el cielo se extingue, y nace la antigua tierra fría y lúgubre.

El vasto mar de nubes es de noche y el vasto palacio es plano.

La palabra "Changhe" está en el lado izquierdo de la puerta, y el nombre del fénix es conocido en el edificio.

El trueno hace que cientos de montañas se muevan, y Dios sostiene la caída de miles de torres.

¿Por qué es tan valioso el aura? Esta es la ciudad de Wujing.

Traducción: Levántese temprano en la mañana y suba al pabellón alto del Templo Waguan. Mirando desde la distancia, la ciudad de Jinling está a la vista. Al norte se encuentra la imponente montaña Zhongshan y al sur los aleros miran hacia el caudaloso río Huaihe. Mientras el canto provenía del templo, las gotas de lluvia caían del techo; la música del conjunto sonaba como los sonidos de la naturaleza.

Los tambores en los pasillos del templo a ambos lados retumbaban, y las piezas de hierro de los caballos en las cuatro esquinas de los aleros tintineaban con el viento. El pabellón se eleva hacia el cielo y parece que puedes subir al sol y a la luna cuando levantas la cabeza. El paisaje otoñal de Zhongshan es sombrío y el espíritu del señor supremo está agotado. Hay muchas historias tristes depositadas en la larga historia.

Por la noche, el mar de nubes es ilimitado y el majestuoso palacio está casi al nivel del mar de nubes. Sólo las palabras "阘合" escritas en la placa de la puerta y "Phoenix" escritas en la placa del edificio todavía se pueden distinguir vagamente. Los truenos retumbaron, las montañas temblaron, los techos estuvieron a punto de derrumbarse y los dioses vinieron en ayuda. ¿Por qué el Palacio Lingguang es tan precioso? Úselo para proteger la ciudad de Jinling durante mucho tiempo. 3. Poemas sobre templos

Era: Dinastía Tang Autor: Chang Jian Obras: Templo Zen detrás del Templo Poshan Contenido: Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla en el bosque alto.

El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, y la sala Zen está rodeada de flores y árboles. La luz de la montaña agrada a los pájaros, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.

Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de campanas y campanillas. Era: Tang Autor: Bai Juyi Obra: Templo Dalin Flor de Durazno Contenido: La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña comienzan a florecer.

Siempre lamento que no haya un lugar al que volver en primavera y no sé a quién acudir. Era: Tang Autor: Bai Juyi Obras: Viaje de primavera al lago Qiantang Contenido: Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas.

En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo.

Mi parte favorita del lago es el lado este, donde los álamos verdes dan sombra al terraplén de arena blanca. Era: Tang Autor: Bai Juyi Obras: Recordando a Jiangnan Contenido: Recordando a Jiangnan, el que más recuerda es Hangzhou.

Buscando semillas de osmanthus a la luz de la luna en el templo de la montaña, mirando la marea desde la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos? Era: Tang Autor: Meng Haoran Obras: Canción del regreso a Lumen por la noche Contenido: Las campanas del templo de la montaña suenan, el día ya está oscuro y los pescadores hacen ruido en el cruce del ferry. La gente siguió la playa hasta Jiangcun y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.

La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y de repente llegué al escondite de Pang Gong. El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, y sólo hay gente solitaria yendo y viniendo.

Era: Dinastía Tang Autor: Zhang Ji Trabajo: Amarre nocturno en Fengqiao Contenido: La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, Jiang Feng está pescando y el fuego se enfrenta a la melancolía. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana para el barco de pasajeros a medianoche.

Era: Dinastía Song del Norte Autor: Lin Bu Obras: Notas de la habitación de Rui Shangren en el templo Gushan Contenido: En la parte inferior, me apoyo en la barandilla y medito, el pabellón trasero de la Pagoda Gushan está inclinado hacia el Oeste. Los pergaminos sombríos están en el templo del bosque, y los tableros de ajedrez y los tableros de ajedrez están esparcidos por los campos.

En el paisaje otoñal, a veces vuela un pájaro solitario, y el sol poniente no provoca más que humo frío. Amo tanto mi casa cuando me quedo hasta tarde, solo espero hasta la primavera para ver la nieve.

Era: Tang Autor: Bai Juyi Obra: Templo Yiai Contenido: Siéntate en las rocas junto al arroyo y camina alrededor del templo en busca de flores. Se puede escuchar el canto de los pájaros todo el tiempo y el sonido de los manantiales por todas partes.

Era: Tang Autor: Bai Juyi Obras: Árbol solitario de Tung en el templo de Yunju Contenido: Se alza un árbol de jade verde con miles de hojas verdes. Los pabellones tienen más de cinco pies de largo y el buen humor todavía está ahí.

El monje montañés tiene noventa años, es tranquilo e inmortal. Cuando Zi Yunshou lo plantó, había un árbol Qingtong.

Se arranca directamente del cogollo y se levanta desde el principio. No hay ramas en los cuatro lados, pero hay un principio general en el centro.

Quienes deseen establecerse deben estar solos. Era: Dinastía Tang Autor: Cen Shen Obras: Escalando el Templo Ci'en con Gao Shixue y Gao Shixue Contenido: La pagoda es como un chorro de energía, sola en el palacio celestial.

Cuando sales del mundo, el camino está vacío. La repentina presión sobre China es como una obra fantasma.

Las cuatro esquinas bloquean el día, y las siete capas cubren el cielo. Mirar hacia abajo se refiere al pájaro alto, que escucha hacia abajo para escuchar el viento sorprendente.

Las montañas son como olas que corren hacia el este. El camino está bordeado de verdes langostas y la vista del palacio es exquisita.

Los colores del otoño vienen del oeste y Guanzhong está lleno de verde. En la llanura norte de Wuling, es siempre verde y brumoso.

Una vez que comprendas los principios con claridad, podrás comprenderlos y ganarás gracias a tus enseñanzas de larga data. Prometo colgar mi corona y sentir que mis recursos taoístas son infinitos.

Era: Tang Autor: Cui Hao Obras: Tour al Templo Tianzhu Contenido: Escalando la montaña Tianzhu por la mañana, el sol sale en el templo de la montaña. Los arroyos y manantiales brotan escasamente y los ríos y ríos persisten.

La cima solitaria es alta cuando se sube en línea recta, pero todos los picos son pequeños cuando se mira desde un ángulo llano. En diciembre en Nanzhou, el suelo está cálido y hay poco hielo y nieve.

Las frías montañas se cubren de verde y los pantanos invernales se cubren de glicinas. Del lado de la cascada del nicho de flores, hay una pared verde y un bosque de piedras.

Tocar una campana une a los humanos y al cielo, dando alimento para recolectar simios y pájaros. La mente está limpia y la mente está clara.

Me acabo de dar cuenta de que no hay nada malo en las personas ni en todo lo que hay en el mundo. Era: Tang Autor: Dai Shulun Obras: Templo Sanlv Contenido: El flujo de agua de Yuan a Xiang es interminable, ¡qué profundo es el resentimiento de Qu Zi! Al anochecer sopla el viento otoñal y las hojas de los árboles se agitan.

Era: Tang y las Cinco Dinastías Autor: Du Mu Obra: Inscrita en el Templo de Mulan Contenido: Doblando el arco para luchar como hombre, una vez tuve un tordo en mi sueño. Pensé en devolver el vino varias veces y lo puse en las nubes para desearle a la concubina Ming.

4. Poemas que describen templos

Templo Zen detrás del Templo Poshan

Chang Jian de la dinastía Tang

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, brilla el primer sol en el bosque alto.

El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, la sala Zen está llena de flores y árboles.

La luz de las montañas agrada a los pájaros. y las sombras del estanque están vacías y vacías de los corazones de las personas.

Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de las campanas y las campanas

Big Peach Blossoms en el Templo Lin. /p>

Bai Juyi de la dinastía Tang

La belleza de abril en el mundo humano ha desaparecido y las flores de durazno en los templos de las montañas comienzan a florecer.

Tengo. No tengo idea de adónde acudir cuando vuelva a la primavera.

Varias oropéndolas tempranas compiten por el calor en los árboles,

Cuyas nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. > Las flores aleatorias poco a poco van encantando los ojos,

Asakusa Talent no tiene cascos de caballo

El lago favorito no es suficiente para viajar hacia el este,

Terraplén de arena blanca. a la sombra de álamos verdes

Recordando el sur del río Yangtze

Tang Bai Juyi

¿Cuándo volveremos a visitarlo?

Canción del regreso a Lumen de noche

Meng Haoran de la dinastía Tang

Las campanas del templo de la montaña ya están sonando. los pescadores hacen ruido en el ferry.

La gente sigue a Xiangjiang Village en la playa, Yu Yi tomó un bote de regreso a Lumen

La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y, de repente, él. Llegó al escondite de Pang Gong

El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, con solo hay fantasmas yendo y viniendo

Amarre nocturno en el puente Maple

<. p> Zhang Ji de la dinastía Tang

La luna se pone, los cuervos lloran y el cielo está lleno de escarcha,

Jiang Feng pesca y enciende fuego para preocuparse por dormir <. /p>

Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu,

La campana de medianoche suena en el barco de pasajeros 5. Poemas sobre el templo

"Envía a Lingche" "Gente" <. /p>

Era: Dinastía Tang Autor: Liu Changqing

En el templo del bosque de bambú de Cangcang, las campanas suenan tarde.

El sombrero de loto trae el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.

"Primavera de Jiangnan"

Época: Dinastía Tang Autor: Du Mu

A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y la aldea del agua Las banderas de , montaña y vino de Guo ondean con el viento.

Hay cuatrocientos ochenta templos en la Dinastía del Sur, y muchas torres están en la niebla.

"Pasando por el templo Xiangji"

Época: Dinastía Tang Autor: Wang Wei

No conozco el templo Xiangji, pero he entrado en Yunfeng varios kilómetros lejos.

Los árboles centenarios no son transitados y no hay campanas en las montañas.

El manantial está lleno de rocas peligrosas, y el sol es frío y verde con pinos verdes.

En el cielo del atardecer, el estanque se llena de música y el Zen se utiliza para controlar al dragón venenoso.

"Huanxisha·Visita el templo Qishui Qingquan"

Era: Dinastía Song Autor: Su Shi

Visita el templo Qishui Qingquan, el templo está adyacente al río Lanxi, que fluye hacia el oeste.

Al pie de la montaña, los capullos de las orquídeas están empapados en el arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y las gotas de lluvia lloran al anochecer.

¿Quién dijo que en la vida no hay menos? ¡El agua que fluye frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste! Deja de cantar gallina amarilla con pelo blanco.