Aprende de poemas anteriores e introduce nuevos ejemplos.
En la historia de la literatura china antigua, existen innumerables ejemplos de innovación. Aquí hay uno o dos.
Hay una frase famosa en el "Prefacio a Wang Tengting" escrita por Wang Bo, el cuarto héroe de la dinastía Tang temprana: "La puesta de sol vuela sola, el agua del otoño * * * es del mismo color como el cielo", que siempre se ha considerado que se originó en "Falling Flowers Chicago Gezi" de Yu Xin. Volando, la bandera de primavera del sauce * * * es de un solo color". Es cierto que Wang Bo tomó prestada esta frase de un poema anterior, pero señaló la piedra.
Cao Zhi, figura representativa de la literatura Jian'an y uno de los tres grandes maestros de la dinastía Cao, escribió el poema "Mi marido tiene ambiciones para el mundo y todavía tiene vecinos a miles de kilómetros de distancia". " en "Cinco Generaciones". "", escribió la famosa frase "Sin embargo, China mantiene la amistad y el cielo es un vecino", que ha sido recitada por la gente.
"Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai contiene el poema "Las montañas son planas y primitivas, y el río serpentea a través del desierto" El "Tour nocturno" de Du Fu tiene el poema "Las estrellas miran". Cae del cielo, y la luna brota del río." "Ven", poema, este debe ser el resultado del aprecio mutuo entre los dos grandes poetas.
Como todos sabemos, el famoso dicho "Todas las demás montañas parecen enanas bajo el cielo". La frase "escalar el Monte Tai hará el mundo más pequeño" en "Wang Yue" de Du Fu también se deriva de " Sube al Monte Tai y haz el mundo más pequeño" en "Mencius" El mundo está forjado.
La reina de la dinastía Tang del Sur, Li Yu, escribió en "Joven belleza": "¿Cuánto dolor puedo pedirte?" Como un río que fluye hacia el este" proviene de la despedida de Li Bai en un hotel en Nanjing: "Oh, ve y pregunta. Este río que fluye hacia el este, ¿puede llegar más lejos que el amor de los amigos? ? "Xuanzhou Jingjing" de Shu Yun decía: "Aunque el agua fluye, aunque el cuchillo la corta, levanto una taza para aliviar mi dolor".
Hay dos líneas en "Mi pequeña casa en Wangchuan" de Wang Wei: "Las garcetas pasan por el pantano apartado y el nido de pájaro llena los árboles de verano". Estas dos líneas de poesía también han causado mucha pluma. y demandas de tinta. Li Jiayou, poeta contemporáneo de Wang Wei, escribió un poema: "Las garcetas vuelan sobre los arrozales, las oropéndolas vuelan en verano". Es difícil saber quién copió el poema de quién. Ye Mengde de la dinastía Song creía: "La ventaja de estas dos líneas es que agregar 'Moyin' significa tanto 'Mo' como 'Yin', y si falta la palabra 'Yin', será una sentencia muerta. Lo haremos Aprecie con atención "Desert Paddy Field" y "Yinxia Wood". "De hecho, es más vívido y vívido que" arrozal "y" bosque de verano ". Porque el desierto tiene un significado amplio y los días nublados tienen significados profundos, destacando lo abierto y confuso. tono y atmósfera armoniosa del clima lluvioso.
Otras innovaciones, como el estilo, el tema, el concepto y la intención, surgen sin cesar. En comparación con la generación anterior, las generaciones posteriores son más hábiles en orientación, forja y. casting, que encarna plenamente el "cambio de azul por verde", "las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante", el nuevo espíritu de "Miles de velas que se hunden, miles de árboles se convierten en árboles enfermos en primavera" nos permite disfrutar en exquisitez.