Inglés para hacer ejercicio
esta
sala de pesas
no hay necesidad de explicar esto, la sala de pesas
significa gimnasio,
215 libras no requiere explicación. Oh, 215 libras son aproximadamente 97,5.
Kilogramos
La clave es este banco. El uso de banco como verbo no se puede encontrar en los diccionarios inglés-chino de Oxford o Longman, pero no conozco ese banco aquí. sólo se usa como verbo.
Bench en jerga significa press de banca (que probablemente también pueda entenderse como press de banca.
La abreviatura del mismo),
Pero el problema vuelve, press de banca. .
Prensa es también un sustantivo, que significa levantar pesas en un banco de gimnasio.
Wiki explica
Este
banco, presión de banco
es
es
a
Ejercicio de Fuerza
Desarrollo
.
Durante...
Mentiroso
En
Su
ha vuelto,
Este
hombre
está entrenado para hacer trucos
Este
Banco, banco
Presión
Reducir
un
peso
a
este
horizontal
sobre
este
cofre,
luego
empújalo
Retroceda
arriba
Hasta
Este
brazo
esté
p>
Recto
y
Este
codo
bloqueado
(o
p>
Cerca
de
esta
posición).
Obviamente, incluso un banco
Prensa es un sustantivo. El término oficial es
alguien (abreviatura de alguien)
Actuación
a
Banco, banca
prensa
Sin embargo, la clave es que esta frase es un lenguaje muy informal. Como todos sabemos, a los hablantes nativos
especialmente en jerga, me gusta usar sustantivos como verbos.
Por ejemplo,
Solo puedo decirlo lo antes posible.
Tengo
mis
vacaciones
en
Hawai; .
Incluso el Diccionario Oxford utiliza ahora vacaciones como verbo.
Por ejemplo.
Estoy
estoy de vacaciones
en
Hawái.
Así que no es difícil entender que
un banco es
cumplimiento
un
un banco. , un
press de banca
significa,
significa press de banca,
Da un ejemplo de un sitio web extranjero.
Este
récord
mundial
es
procesamiento más adecuado
es
En cuanto a; de diversas formas; aproximadamente
728
libras.
Cuando Benching se usa como verbo, obviamente es la forma gerundio de bench.
Esta frase significa
El récord mundial de press de banca es de 728 libras.
Vale, eso es todo.