Poesía sobre la lucha abierta y encubierta
1. Busco poemas que describan el retiro y una actitud positiva ante la vida.
La seda del sauce es suave, las hojas arenosas son delgadas y afuera hay algunas ramas de albaricoque rojo. la pared. El patio es profundo, con un columpio, y los suburbios del este son encantadores después de una buena lluvia.
Observar a los hijos y nietos ayudar al arado bajo la luz de la luna. El accidente de Huang Chen, a los ojos de Qingshan, regresa.
-------Teng Bin [Zhonglu? Putianle] "Regresando a las cuatro estaciones" (1)
[Felicitaciones al novio] Esclavos y doncellas tejiendo Carrera completa . Con la amistad entre los pueblos, la competencia es tan fuerte como el clima en Xiantai. Aprovecha un arroyo de agua
Gaviotas y patos flotantes, el pequeño puente cobija el cilantro. Miles de hectáreas de juncos están cubiertas de nieve y mil hectáreas de manglares están cubiertas de nubes de nubes. La puesta de sol sobre el río Yangtze bajo el ganado vacuno y ovino. El primer ministro en las montañas,
la gente salvaje fuera del bosque. [Al final] No tengo tiempo para recitar poemas y libros para enseñar a mis hijos, y me quedaré en el pasillo hasta que mi cabello se ponga gris. El hombre del pueblo que acompañaba al molino de viento habló un rato.
Se puso de pie y habló. Ríase de nosotros cuando estemos libres y duerma con nosotros cuando estemos borrachos. Hoy no es más que alegría.
-------Polo Censor [Nanlu? Yizhihua] Suite "Resignación" (Extracto)
"Regreso a las Cuatro Estaciones" de Teng Bin "Ci" (1 ), utilizando paisajes ordinarios como sauces verdes, hierba verde, flores rojas y turistas para describir la vida humana de la aldea y desencadenar el entusiasmo por retirarse. En estas obras, el autor describe la vida rural como tan bella y tan deseable. "Resignación" de Polo Censor escribió sobre su vida agrícola imaginaria, con esclavos labrando los campos y criadas tejiendo, sin preocupaciones por la comida y la ropa, viviendo bajo pequeños puentes y agua corriente, con hierba verde, juncos como nieve, flores rojas que reflejan las nubes, y el ganado vacuno y ovino que regresa a casa. En un entorno de vida circular, podrá disfrutar del hermoso paisaje, recitar poemas y libros, enseñar a sus hijos y nietos y hablar libremente con los aldeanos. Revela la aversión del autor por la burocracia y la envidia del campo. Esto último es como:
Se echa vino añejo, se salpican nuevos granos fermentados y se oyen risas junto a la vieja palangana de barro. ***El monje de la montaña Ye Sou canta tranquilamente. Él ofrece un par de gallinas y yo ofrezco un ganso. Ocio y felicidad.
------Guan Hanqing [Nanlu? Cuatro piezas de jade] "Suyi"
Los invitados también están borrachos, el amo también está borracho y los sirvientes también están borrachos. borracho, cantar y bailar un rato, reír un rato reuniéndose. No importa si tienes treinta, cincuenta u ochenta años, tú te arrodillarás y él también. Wu Shifanxian tenía prisa, y cuando la rueda roja y el sol se pusieron por el oeste, el plato se rompió y el cuenco se rompió
------- Anónimo [Zhenggong? Sai Hongqiu] "Bebida del hombre del pueblo"
Pastoreando ganado en su tiempo libre, el cielo está cubierto de maleza y el agua Piso con césped. Pasa todo el día disfrutando de la belleza del país y olvidándote de tus preocupaciones. Green Ruo Li West Wind
En el ferry, impermeables de fibra de coco verde cubren la lluvia del crepúsculo en Cangzhou. Después del anochecer, con la flauta en la mano, toco la música de Chu Tianqiu.
-------Zhao Xianhong [Zhonglu? Man Tingfang] "Mu"
"Shiyi" de Guan Hanqing y "Village Man's Drink" de Anonymous son ambas a través de "Disfrute" Beber vino, escribir sobre la cómoda y placentera vida del pueblo en la imaginación del autor. En este tipo de vida, no hay hipocresía oficial, ni elegancia académica ni etiqueta secular. Todo ha roto la pretensión, y algunos son simplemente felices y francos, y revela el amor del autor por este tipo de vida. y la envidia por la vida transmiten vagamente su visión solitaria de la vida. "Herding" de Zhao Xianhong muestra la actitud desenfrenada del pastor hacia la vida al describir la vida "feliz y olvidadiza" del pastor. Entre ellas, las dos frases "Sombreros de bambú verdes en el ferry del viento del oeste, impermeables de fibra de coco verdes bajo la lluvia vespertina en Cangzhou" parecen describir al pastor haciendo lo que quiere y estando tranquilo, pero en realidad crean la imagen de un ermitaño. . La palabra "Cangzhou" se usaba a menudo en la antigüedad para referirse a la residencia de los ermitaños. Du Fu tenía un poema que decía que "los funcionarios son más sentimentales y sienten que Cangzhou está lejos y el jefe está triste y no se ha cepillado la ropa". " ("Vino en Qujiang"). La obra utiliza implícitamente el significado de esta frase, eufemísticamente Expresa implícitamente el significado de reclusión.
Abandonó el cargo oficial, renunció a la corte y regresó a casa.
La tercera forma de expresión en el Ermitaño Sanqu es describir los peligros de la burocracia y mencionar sin rodeos la accidentada carrera oficial. , y expresar el suspiro de retirada. Tales obras de los escritores Sanqu de "Shu Hui Cai Ren", debido a que no tienen experiencia en la vida oficial, por lo tanto, las situaciones burocráticas descritas en sus obras son producto de su imaginación subjetiva, y solo usan la burocracia imaginaria para expresar su propios pensamientos. La actitud ante la vida expresa la alegría de la vida solitaria.
Por ejemplo, "Missed the Title" de Qiao Ji [Nanlu Yujiaozhi]:
La juventud pasa y las heladas otoñales se acercan cada vez más temprano a los templos. Sentarse con una horquilla y un bolígrafo elaborando estrategias, preocuparse es como un nido cómodo. El polvo amarillo y el mar negro son infinitos
Las olas, las túnicas verdes y las langostas son miles de bienes. Es difícil para el mundo deshacerse de este grillete dorado y este candado de jade. Pregúntame hermano, ¿estás ahorrando dinero? Aplaude y ríe
Jeje. Use una camisa con mangas para afinar el títere y use un par de mangas para empujar el sol. Ahora paso todo mi tiempo libre y soy libre.
Qiao Ji estuvo empobrecido toda su vida y no tuvo ninguna posibilidad de convertirse en funcionario. La imagen en la obra describe ser un funcionario como un "grillete de oro y un candado de jade". ser manipulado por otros. Estas comprensiones de las personas que conducen a los animales a la molienda son completamente perceptivas. Las luchas abiertas y encubiertas en la burocracia y caminar sobre hielo fino obviamente no son tan profundas como las escritas por funcionarios y académicos. El autor utiliza la descripción perceptiva de la burocracia para negar la búsqueda de la fama como funcionario y expresar sus propias aspiraciones.