Poesía de la tierra de Bashu
El texto original está extraído de la siguiente manera:
La nieve ha desaparecido y el agua en Bashu está viva, por lo que Puedes comprarlo todos los días.
Explicación:
La fuerte nieve en Bashu se ha derretido, lo que ha provocado que el nivel del agua suba, justo a tiempo para que puedas comprar un barco y viajar.
2. "Mensaje breve a amigos en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin de la dinastía Tang.
El extracto del artículo original es el siguiente:
Preguntas por la fecha de regreso, es difícil decirlo. Llueve por la noche en Basán y llena el estanque de otoño.
Cuando * * * está cortando velas en la ventana oeste, están hablando de la lluvia tardía.
Explicación:
Preguntaste cuándo volverías, lo cual es realmente difícil de determinar. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal. Cuando regreses, * * * apagará las velas de la ventana oeste y te dirá cara a cara cómo está la lluvia nocturna.
3. “Viaje al fin del mundo” de Du Fu de la dinastía Tang
El texto original está extraído de la siguiente manera:
El anciano Del fin del mundo no ha regresado, y llora en el oriente al anochecer.
No hay agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de la caballería de Hu Qiang entraron en Bashu.
Explicación:
El anciano que vagaba en el horizonte no podía regresar a casa, por lo que llegó a Hedong al anochecer y rompió a llorar. La tierra en Longyou y Heyuan ya no se cultiva y la caballería tibetana ha invadido Bashu.
4. “Ascensión al Templo” de Du Fu de la Dinastía Tang
El texto original está extraído de la siguiente manera:
Ir a un templo famoso es Realmente me gusta ir al Salón del Dharma.
Hay Bashu y Bashu en el país, y los edificios son autosuficientes.
Explicación:
En los templos famosos, la verdad se recoge en esta sala del Dharma. Hay una tierra de Bashu entre las montañas y los ríos, por lo que, naturalmente, hay muchos talentos como pilares.
5. “Viaje al fin del mundo” de Du Fu de la dinastía Tang
El texto original se extrae de la siguiente manera:
El anciano Del fin del mundo no ha regresado, y llora en el oriente al anochecer.
No hay agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de la caballería Hu Qiang entraron en Bashu.
En "La gran ola", el viento derriba los árboles, las cigüeñas vuelan delante y los cisnes detrás.
Escribí a Luoyang nueve veces, pero no hubo noticias durante diez años.
Explicación:
El anciano que vagaba en el horizonte no podía regresar a casa, por lo que llegó a Hedong al anochecer y rompió a llorar. La tierra en Longyou y Heyuan ya no se puede plantar y la caballería tibetana ha invadido Bashu. Las inundaciones y los fuertes vientos arrancaron árboles de raíz, con pájaros calvos volando al frente y urracas rojas detrás. ¿Cuántas veces he enviado mensajes a mi ciudad natal, Luoyang? Hace diez años que no recibo cartas de familiares ni de amigos.
2. Poemas alabando a Bashu Poemas alabando a Bashu
1: Reseña histórica del envío de enviados de la dinastía Ming a Bashu
La nieve ha desaparecido, Bashu es acuático, y todos los días se puede ver la compra.
La fuerte nieve en Bashu comienza a derretirse en el agua, justo a tiempo para que compres un barco y viajes.
2. "Dos días antes del Doble Noveno Festival, el hermano de Ling Zexin de Hechuan lo invitó a escalar Duolong, uno de los cuatro poetas contemporáneos" Chen Rende.
Al escalar la montaña y despejar varias capas de nubes, Bashu es vasto y vasto.
Al escalar la cima de la montaña y apartar algunas nubes, el vasto paisaje de Bashu es muy claro dentro de este límite.
3. "Viaje al fin del mundo" de Du Fu de la dinastía Tang
El anciano en el horizonte no ha regresado, llorando en el este al anochecer. No había agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de Hu y Qiang entraron en Bashu.
El anciano que permanecía en el horizonte no podía regresar a casa, por lo que llegó al East River al anochecer y lloró fuerte. La tierra en Longyou y Heyuan ya no se puede plantar y la caballería tibetana ha invadido Bashu.
4. "Tie Jian" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Ve a Chun'er para conquistar el oeste y enfrentarte a Bashu. Esta primavera fui al sur y enfermé en el río y el mar.
La primavera pasada, estaba luchando en el oeste y sirviendo como funcionario en Bashu.
5. “Templo Shangdu” de Du Fu de la Dinastía Tang.
Ir a un templo famoso es realmente como ir a una sala de Dharma. Hay Bashu y Bashu en el país y los edificios son autosuficientes.
En el famoso templo, la verdad se reúne en esta sala del Dharma. Hay una tierra de Bashu entre las montañas y los ríos, por lo que, naturalmente, hay muchos talentos como pilares.
3. Un poema sobre Bashu y enviar una carta.
Año: Tang Autor: Bai Juyi
Cejas lúgubres, taciturnas.
¿Es así? Levanta los ojos y mira quién está feliz.
Ve a Chun'er para marchar hacia el oeste y enfrentarte a Bashu.
Esta primavera fui al sur y enfermé en el río y el mar.
Está a seis mil millas de distancia, y la tierra está lejos del cielo.
Si diez libros no pueden llegar a nueve, ¿para qué molestarse?
Las personas sedientas sueñan más con beber agua, mientras que las personas hambrientas sueñan más con comer.
¿Dónde está el sueño de la primavera? Cierra los ojos y ve a Dongchuan.
Una habitación
Año: Dinastía Tang Autor: Du Fu
Una habitación lejos de casa, suspendida en el cielo. Me preocupaba escuchar la flauta y observar los barcos del río de forma independiente.
Ba Shu ha estado enfermo durante muchos años y Man Jing también ha estado ausente durante varios años. Debería ser que él y Wang Can construyeron una casa juntos y dejaron un pozo frente a la montaña Xian.
Horizonte
Año: Tang Autor: Du Fu
El anciano en el horizonte no ha regresado y el este llora al anochecer.
No hay agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de la caballería Hu Qiang entraron en Bashu.
En "La gran ola", el viento derriba los árboles, las cigüeñas vuelan delante y los cisnes detrás.
Escribí a Luoyang nueve veces, pero no hubo noticias durante diez años.
4. ¿Quién conoce el poema "Bashu Bamboo Ode" que describe el paisaje de Bashu?
Yongchuan, al oeste de Chongqing, está lleno de té verde, bermellón y bambú; Yibin, en el sur de Sichuan, es agua verde y montañas verdes. Hay ocho personas por todas partes y hay como nubes de turistas. Durante cinco mil años, ha habido un mar de bambú en Bashu e innumerables poetas chinos. Está la antigua capital Xi'an en el norte, Kunming Shimei en el sur, Chengdu Youcheng en el oeste y Chongqing Jiangzhou en el este. El paisaje gana la tierra de la abundancia y materializa los talentos sobresalientes que se llaman maravillas en los tiempos antiguos y modernos, y los talentos sobresalientes son sobresalientes. Desde Cuba y Shu hasta las actuales Sichuan y Chongqing, todos están en una cuenca, rodeada de montañas y ríos y atravesada por las montañas Qinling. Los ríos son hermosos, las flores y las rocas son hermosas y el bambú es el caballero. Mirando las montañas y los mares, hay emboscadas por todos lados; al final del río y el mar de bambú en el sur, los sonidos de Shu están por todas partes. La cuerda corta la madera, el agua gotea a través de la piedra y la arena amarilla se acumula en la torre. Sembrando con diligencia y cultivando con corazón y alma. Gong Yu puede mover montañas, pero Jingwei puede llenar mares. Bashu es sencillo y encantador, y su mar de bambú es famoso en todas partes. Elegante Zhao Zhao, este auto está lleno de poder de lucha; los sabios son sentimentales, cansados y llenos de artículos.
Montaña del Té y Mar de Bambú, fragancia del té y del bambú, aire fresco, ocio natural, cuenca dorada del lago puro, villa del mar de bambú del Mar de Bambú del Sur de Sichuan, dulce manantial y dulce corriente, vasta niebla, Cascadas y grandes corrientes, senderos sinuosos, el hogar, el templo antiguo y Brahma: ¡todos son maravillosos y deliciosos!
La Vía Láctea salpica agua clara, el Yaochi gotea en Guangping, el bambú langosta acumula jade y el fuego volador se convierte en oro. No hay bambú en un edificio peligroso, y no se puede encontrar bambú en mil pies en las montañas. En la parte superior, las puntas de bambú pueden romper el cielo y en la parte inferior, las raíces de bambú pueden mover la tierra y el inframundo. Hay un antiguo dicho que dice que el granero del mundo está en Bashu y que hay comida inagotable. Hoy en día hay un dicho que dice que el mar de bambú de China incluye Sichuan y Chongqing, y que el bambú es el rey. ¡amar! ¡El amor entre Bashu y las montañas y los ríos! ¡bonito! ¡Los bambúes en la hierba son hermosos! ¡Tigre! ¡El héroe del Tianfu de China!
La brisa primaveral es cálida, la lluvia de verano es húmeda, el sol de otoño es brillante y la nieve de invierno es cristalina. La orquídea ciruela y el crisantemo se llaman los cuatro caballeros. Ella está orgullosa de la nieve, la orquídea es elegante, el crisantemo es hermoso y el bambú es fuerte.
Beber en Bashu
Es difícil hacer el trabajo de los monjes Shu en el camino de Shu.
La fragancia de Shu abre la puerta al país Y las chicas de Shu confían en ello.
El ascenso y caída del caos no es gran cosa,
Ya que hay héroes cantando la canción del gran viento.
5. Poesía 1 "En las montañas" que describe Sichuan y Sichuan
Wang Bo
El dolor del río Yangtze se ha detenido y los pensamientos de miles de millas volverán.
El viento y las olas eran fuertes por la noche, y las montañas eran altas y las olas volaban.
Esto fue escrito por Wang Bo, un famoso poeta de la dinastía Tang, cuando visitó Bashu. El río Yangtze parece haber dejado de fluir debido a mi tristeza, y yo, una persona que ha viajado miles de kilómetros, estoy pensando en regresar a mi ciudad natal lo antes posible. Es más, ya es la estación en la que el viento otoñal es sombrío y las hojas amarillas caen, lo que expresa la tristeza y la nostalgia del autor.
2. "Adiós a la hermana Wang de Yushan"
Qingyun Song
Mirando hacia el este, las nubes se han detenido y la tarde es triste, y las hojas amarillas de los diez mil bosques están tristes.
La luna helada más lamentable es por la noche, cuando los gansos cisne se apoyan solos en el edificio.
Al anochecer, mirando desde el este, las nubes de repente se condensaron, y el poeta al anochecer estaba muy triste. En esta montaña Jianmen, miles de árboles y hojas se han vuelto amarillos. Lo más triste es que la fría luz de la luna brilla sobre ellos, recostados solos en el pabellón en medio de los gritos de los gansos.
3. "Envía un amigo a Shu"
Li Po
Escuché que el camino de aquí a Shu es accidentado y difícil de caminar.
El acantilado se eleva repentinamente desde la cara del rostro humano, y el Qi se eleva con el ascenso de la cabeza del caballo.
Árboles en flor cubren el camino del río Qinruchuan, que fluye alrededor de la capital de Shu.
Tu avance o retirada ha sido decidido, y no se te pedirá que le preguntes al amable Kunpei.
Este poema describe el paisaje de Bashu en un tono narrativo.
He oído a gente decir que en Sichuan, cada camino estrecho multipolar tiene altibajos, por lo que es difícil caminar. Las montañas allí parecen surgir repentinamente ante la gente; las nubes sobre las montañas parecen aparecer sobre el fondo de la cabeza del caballo. También hay exuberantes flores y árboles colgando sobre los caminos de tablones en Shaanxi; el agua de manantial rodea las murallas de la ciudad de Sichuan. Si quieres saber el destino de las personas, ¿por qué deberías pedir adivinación y buscar las figuras de primer nivel de Yan Junping?
4. "La primera persona en Yangzhou en apreciar el cielo feliz"
Liu Yuxi
Las montañas están desoladas y silenciosas durante veintitrés años.
Cuando regrese, soy un ser humano. Al igual que la gente de Kelan, solo puedo tocar la flauta y sentirme miserable.
A un lado del barco, miles de velas navegan; comandando los árboles enfermos, miles de árboles están en primavera.
Hoy te escucharé cantar una canción y tomaré una copa de vino para animarte.
El primer pareado de este poema señala que fue relegado a Bashu y no se fue durante décadas. Expresa su agravio interior y lo exagera a través de palabras como "lugar desolado" y "autodestrucción". . Su ira reprimida.
5. "El camino hacia Shu es difícil"
¡Oh, el peligro es alto!
El camino a Shu es difícil de transitar y difícil llegar al cielo.
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área irrumpieron durante la Era de la Niebla!
Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
Suspiro: Suspiro cuando veas algo sorprendente. Este es el dialecto de Sichuan. ¡Qué alto y empinado! ¡La dificultad de Shu Road es incluso más difícil que la del Cielo! El poeta surgió de la nada y cantó su lamento por las dificultades del camino de Shu en un lenguaje hablado sorprendido. Las generaciones posteriores citaron a menudo estos poemas para describir los caminos empinados y difíciles de Shu, o para alardear de la dificultad de algo.
6. "Afortunadamente, Xishu ha llegado a Jianmen"
Li Longji
Jiange está en las nubes, regresando a la ceremonia de inauguración.
Cuiping es mil veces, Zhang Dan es cinco veces.
Los arbustos llevan banderas ondeando y las nubes mágicas rozan a los caballos.
Pasa un tiempo en Alemania y tendrás mucho talento.
En Jianmen, Sichuan, los picos de las montañas se alzan como espadas en el cielo y la situación es muy peligrosa. Salí a cazar para escapar del caos de la montaña Anlu, pero ahora está lo suficientemente tranquilo como para poder regresar. Aún pasando por este camino, vi montañas y pantallas de esmeralda.
6. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre la tierra? 1. Sin título.
Año: Moderno Autor: Lu Xun
En la sangre, la hierba es fértil y vigorosa, y la tierra fría y helada está floreciendo.
Muchos héroes buscaron la enfermedad de su marido y las lágrimas desbordaron a los ruidosos cuervos de Chongling.
2. "102 Oda a los poemas"
Año: Dinastía Song Autor: Dinastía Yuan
Algo anda mal con Monk Shan, ha perdido la nariz. .
Regresé a Tieniu en Shaanxi sorprendido. Me sentí abrumado por las montañas y los ríos.
3. "Qingpingle·El sudor que respira la humanidad"
Año: Dinastía Song Autor: Liu Kezhuang
El mundo respira sudor. No hay planes de entregar a los Silver. Un hombre llegó al lugar del terremoto. El banquete se celebró en la costa rocosa de Budo. He oído que la esperanza de vida es difícil de medir. Esperando ver las moreras creciendo en el fondo del mar. Pedir una gota de agua de una botella limpia haría que el planeta fuera más fresco.
4. "102 Oda a los poemas"
Año: Dinastía Song Autor: Dinastía Yuan
La tierra y el cielo azul se elevan juntos, y la gente siente eso los árboles han sido destruidos.
Las nubes blancas regresan al Gran Cañón y se acumula una miserable niebla.
Miaomiao Jiang Tianmen, responde la voz.
5. “102 Oda a los Poemas”
Año: Dinastía Song Autor: Dinastía Yuan
Las montañas y los ríos de la tierra no están allí, y el El sudor frío se agota en el vacío.
En la cabeza del palo, el camino está roto y la cabeza apretada.
6. Oda taoísta al taoísmo.
Año: Dinastía Song Autor: Shi
En la etapa de confirmación, método no tripulado,
No utilice cuchillo regla ni armadura de pulgadas. El ejército de demonios siempre demuestra Bodhi:
La tierra necesita mostaza.
7. Llegó la señorita Chun, agitando las botellas de colores en el aire, accidentalmente, el verde se derramó, por lo que la tierra se llenó de verde nuevo.
Hierba verde, capullos de sauce verdes, campos de hortalizas verdes, campos verdes, brotes de bambú verdes, pinos y cipreses verdes...
Ah, señorita Chun, la mensajera de la primavera, gracias. ¡A usted por su descuido y por traer nueva esperanza verde y brillante!
2. Amo esta tierra
——Ai Qing
(Escrito durante la Guerra Antijaponesa, uno de mis poemas favoritos)
Si yo fuera un pájaro,
También cantaría con mi garganta ronca:
Esta tierra azotada por la tormenta,
Esta Los ríos del dolor y la ira siempre surgirá,
Las interminables borrascas,
El suave amanecer del bosque...
Entonces estoy muerto,
hasta las plumas se pudrirán en el suelo.
¿Por qué a menudo rompo a llorar?
Porque amo profundamente esta tierra...
3. ¡El suave viento otoñal! ¡Sopla, sopla!
Quiero alabar las flores de mi patria.
¡Quiero alabar a mi hermosa patria!
Por favor, sopla mis palabras en un ramo de flores,
Amarillo en oro, blanco en jade, verde en primavera, morado en otoño,
.. . ..y luego arrasó con todo,
¡Sopló de colores, llenando el cielo y extendiéndose por toda la tierra!