Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los ocho versos de poesía sobre las "virtudes chinas"?

¿Cuáles son los ocho versos de poesía sobre las "virtudes chinas"?

1. Levántate al amanecer, barre el patio y asegúrate de que el interior y el exterior estén ordenados. Cuando te sientas mareado, descansarás, cerrarás la puerta y lo comprobarás tú mismo. Una papilla y una comida, cuando pienses en la dificultad de llegar hasta allí, medio hilo, medio hilo, recuerda siempre que los recursos materiales son difíciles.

Traducción: Levántate al amanecer todas las mañanas, primero moja el suelo dentro y fuera del patio con agua, y luego barre el piso para limpiar el interior y el exterior del patio al anochecer; descansar y revisar personalmente las puertas que deben cerrarse. Para un trozo de avena o una comida, debemos pensar en lo difícil que fue producir estos materiales; para medio hilo o medio hilo de ropa, siempre debemos pensar en lo difícil que fue producir estos materiales.

2. Es mejor estar preparado antes de que llueva y no cavar un pozo cuando se tenga sed. Debes ser frugal en tu autoestima y no demorarte en los banquetes. Los utensilios son limpios y de barro, y la cazuela y la vasija de barro son mejores que el oro y el jade, la comida es sencilla y refinada, y las verduras del huerto son más deliciosas. No construyáis casas lujosas ni busquéis tierras fértiles.

Todo debe estar preparado con antelación, por ejemplo, antes de que llueva, primero debes reparar y completar la casa. No empieces a planificar hasta el último momento, como cavar un pozo cuando tienes sed. De esa manera definitivamente te tomarán por sorpresa, debes ser frugal en tu vida y no demorarte cuando te reúnes para comer.

La vajilla es sencilla y limpia, aunque sea de barro, es mejor que el oro y el jade, la comida es frugal y exquisita, aunque sean verduras cultivadas en la huerta, es mejor; que delicias de las montañas y los mares. No construyas una casa preciosa, no intentes comprar una buena tierra de cultivo.

3. Tres tías y seis esposas son casamenteras para adúlteros y ladrones; hermosas doncellas y concubinas coquetas no son las bendiciones de un tocador. Los niños y los sirvientes no deben ser guapos, y las esposas y concubinas no deben usar maquillaje colorido.

Traducción: Las mujeres que no son decentes en la sociedad tienen más probabilidades de verse tentadas a cometer errores; las mujeres codiciosas no pueden traer felicidad a la familia. No contrates a muchachos y sirvientes guapos, ni contrates esposas y concubinas que sean demasiado hermosas.

4. Los hermanos, tíos y sobrinos deben dividirse en muchos para proteger a los mayores y a los jóvenes, tanto interna como externamente, deben ser tratados con dignidad y rigor. ¿Cómo puede ser un marido que escucha las palabras de su esposa y se comporta como si fuera de su propia sangre? El que valora los talentos y descuida a sus padres no es un buen hijo. Al casarte con una hija, elige un buen yerno, sin pedir una oferta generosa; al casarte con una nuera, elige una hija virtuosa, sin considerar una dote generosa.

Traducción; Los hermanos, tíos y sobrinos deben ayudarse unos a otros, y los ricos deben ayudar a los pobres; una familia debe tener reglas estrictas, y los mayores deben hablar solemnemente a los más jóvenes. Si escuchas la instigación de una mujer y lastimas tu propia carne y sangre, ¿cómo puedes ser un hombre de verdad? Valorar el dinero y tratar mal a tus padres no es forma de ser niño.

Al casarte con una hija, debes elegir un marido virtuoso para ella, y no pedir regalos de compromiso costosos; al casarte con una nuera, debes elegir una mujer virtuosa, y no codiciar; una generosa dote.

5. Lo más vergonzoso es ser halagador cuando se ve riqueza; lo más despreciable es ser arrogante cuando se es pobre. Evite los litigios en casa, ya que los litigios conducirán al desastre; evite hablar demasiado en la vida, porque hablar demasiado conducirá a errores. No confíes en el poder para intimidar a los huérfanos y a las viudas; no seas codicioso de comida y bebida ni mates animales y pájaros. Si eres excéntrico tendrás muchos arrepentimientos y errores; si te resignas a ser decadente, tu fortuna familiar será difícil de conseguir.

Traducción: Es muy vergonzoso ser adulador cuando ves gente rica, y es muy despreciable estar orgulloso cuando te encuentras con gente pobre. Cuando se vive en casa, las peleas y los pleitos están prohibidos. Una vez que hay una pelea o un pleito, no importa si se gana o se pierde, el resultado será desafortunado. No hables demasiado en la vida, de lo contrario te malinterpretarán.

No uses el poder para intimidar y oprimir a los huérfanos y a las viudas, y no mates arbitrariamente ganado vacuno, ovejas, gallinas, patos y otros animales por codicia. Las personas con personalidades excéntricas y moralistas seguramente se arrepentirán de haber hecho cosas malas; aquellos que son decadentes, perezosos y testarudos tendrán dificultades para formar una familia y construir una carrera.

6. Si hay poca intimidad, la sufriréis durante mucho tiempo; si sois viejos y maduros, podéis depender el uno del otro en tiempos de crisis.

Traducción: Si te acercas a un chico malo, inevitablemente te verás implicado con el tiempo; sé respetuoso y humilde, y asóciate humildemente con aquellos que tienen más experiencia y son buenos para lidiar con las cosas. Si se encuentra con emergencias, usted puede recibir orientación o ayuda.

Si escuchas atentamente lo que se dice, ¿cómo puedes ser consciente de la inhumanidad? Debes tener paciencia y pensarlo dos veces; si peleas por cosas, ¿cómo puedes saber que no es culpa mía? Pensó Xu Ping para sí mismo. No olvides dar favores, no olvides recibir favores. Debes dejar espacio para todo y no debes volver a donde estás orgulloso.

No te fíes de los chismes ajenos y piénsalo dos veces. Porque ¿cómo sabes que no está hablando mal de los demás? Cuando peleas por algo, tienes que reflexionar tranquilamente sobre ti mismo, porque ¿cómo sabes que no es culpa mía? No lo guardes en tu corazón cuando muestras bondad a los demás. Cuando recibes bondad de los demás, siempre debes guardarlo en tu corazón. No importa lo que hagas, debes dejar espacio para ello una vez que estés satisfecho, debes estar satisfecho y no debes ir más lejos.

7. Cuando la gente esté feliz, no tengas celos; cuando la gente esté en problemas, no seas feliz. Las cosas buenas que la gente quiere ver no son realmente buenas; las cosas malas que temen el conocimiento de la gente son grandes males. Si ves lujuria y tienes pensamientos lujuriosos, tomarás represalias contra tu esposa y tus hijos; si escondes tus rencores y usas flechas escondidas, traerás desastre a tu descendencia. La familia es armoniosa y aunque no hay comidas, todavía hay mucha diversión. Las clases nacionales terminan temprano y no queda nada en la bolsa, así que estoy feliz.

Traducción: No tengas celos cuando otros tengan eventos felices; no te complazcas con las desgracias de los demás. Si haces buenas obras y quieres que los demás te vean, no eres una verdadera buena persona. Aquellos que hacen cosas malas y tienen miedo de que otros sepan de ellas son personas verdaderamente malas.

Aquellos que tienen malas intenciones después de ver mujeres hermosas tendrán represalias sobre sus esposas e hijos en el futuro; aquellos que guardan rencor y lastiman a otros en secreto dejarán un legado de desastre para sus descendientes. Si la familia está en armonía, se sentirán felices aunque les falte comida y ropa; si pagan sus impuestos lo antes posible, se sentirán a gusto y disfrutarán aunque no les quede nada en el bolsillo.

8. Cuando estudies, aspira a ser un sabio, y cuando ejerzas como funcionario, aspira a ser un monarca. Mantén la paz y el orden y escucha el tiempo. Si te comportas así, estarás cerca de la gente común.

Traducción: El propósito de leer los libros de los sabios es aprender su comportamiento, no solo aprobar el examen imperial; para ser un funcionario, debes ser leal y patriótico, ¿cómo puedes considerar el disfrute de ellos? usted y su familia? Cumplimos con nuestros deberes, trabajamos duro y Dios tiene arreglos. Si puedes ser una persona así, es casi coherente con los principios de un sabio.