¿Cuáles son algunas citas o poemas famosos sobre las buganvillas?
Moderno: Zhang Lifu
Hay notas musicales flotando en el aire y flores de buganvilla floreciendo por todo el camino. Li Shu es pacífico y la causa de la famosa ciudad depende de la ayuda de la gente. ¿Es esta una oportunidad dada por Dios?
El agua clara del lago de las hadas está nublada de grullas, y la pagoda y las montañas verdes están pintadas. He viajado miles de kilómetros en China y es inusual estar aquí.
Traducción:
Las notas musicales vuelan por el cielo y las flores de buganvilla florecen por todo el camino. Las bendiciones de la gente y los regalos del cielo dependen del negocio de Ren Gang Mingcheng.
Nubes claras y grullas en Fairy Lake, pagodas y montañas verdes se fusionan en una sola imagen. He viajado miles de kilómetros en China, por eso el clima es diferente.
2. Ciruelas rojas
Dinastía Song: Rey
No tengan celos unos de otros, los melocotones y las ciruelas son diferentes.
Aún sigue nevando y haciendo escarcha, pero no muy rojo.
Traducción:
Melocotón y ciruela, no me tengas celos. Las flores de ciruelo rojo y las de melocotón y ciruelo florecen de forma diferente.
Hongmei experimentó una tormenta de nieve y había rastros de nieve en su cuerpo. Todavía no admite que su color sea rojo.
3. Floración temprana de los ciruelos
Dinastía Tang: Qiji
Diez mil acres no pueden soportar el frío y los ciruelos absorben la vitalidad de la calefacción subterránea. La nieve blanca cubrió los pueblos y el campo, y anoche florecieron flores en la nieve.
La brisa sopla hacia Xiangmei, que es única y romántica, y la postura limpia de Avon hace temblar a los pájaros. Si las flores de ciruelo florecen a tiempo el próximo año, espero que florezcan en la terraza primaveral del amor de la gente.
Traducción:
Wanmu no soporta el frío y está a punto de desplomarse, mientras el ciruelo extrae vitalidad de la calefacción subterránea.
La nieve blanca cubre el campo del pueblo de montaña. Anoche, floreció un ciruelo en Aoshuang.
La brisa soplaba la fragancia de las flores de ciruelo por todo el suelo y la figura pura de Su Yafang conmocionó a los pájaros.
Si las flores del ciruelo florecen a tiempo el próximo año, espero que florezcan en la plataforma primaveral que a todos les encanta apreciar.
4. Han Gong Chunmei
Dinastía Song: Chao Chongzhi
El elegante Jiang Mei es escaso hasta la parte superior del bambú, con dos o tres ramas extendidas. horizontalmente. A Dong Jun tampoco le gustó, la nieve superó a la escarcha. La golondrina despiadada teme la fría luz primaveral y las débiles flores que caen. Además, la oca se rellena todos los años y cuando vuelvo veo que la abren. ?
El arroyo claro y poco profundo es como un arroyo. Pregunté cómo es el estanque de pesca y solo hay unas pocas cabañas con techo de paja. Después de la muerte de su afligido viejo amigo, descuidó el nuevo poema. Wei Yun saltó con valentía y le dijo a Jiang Tian. Automemoria vacía, fragancia, romántico desconocido.
Traducción:
Las flores de ciruelo junto al agua son muy elegantes y las copas de bambú son escasas. Tres o dos ramas estaban de lado. La brisa primaveral no sabe apreciarla y se deja intimidar por el hielo y la nieve. Las golondrinas son desalmadas y no intencionadas. Sólo porque tienen miedo al frío, pierden fácilmente su fecha de floración. Sólo la belleza que regresa al sur puede ver su encanto cada año cuando vuela hacia el sur.
Un arroyo poco profundo es como un hilo de seda blanco. ¿Cómo se pueden comparar esos hermosos salones con esta cabaña con techo de paja? Lo más triste es que desde que falleció mi mejor amiga, ha habido menos poemas alabando a Mei. Solo Wei Yun flotaba suavemente y la tenue luz de la luna se volvía borrosa.
Ante esta situación, ¿quién soy yo, solitario y noble? Pero la noble Jiang Mei todavía sonríe al viento, sin disminuir su fragancia en absoluto, porque el romance y el lujo son sus propias cualidades, y no le importa si lo sabe o no.
5. Fruto, ciruela de doble hoja
Dinastía Song: Xin Qiji
Las flores florecen en tu cabeza, y las verás en el frío. La escarcha y la luna se conocen y predicen la brisa primaveral. ?
El maestro es cariñoso e ignora el resentimiento de Jiang Fei. La rama que más rompo, recomienda rizar.
Traducción:
Flor del ciruelo, floreces antes de que las flores florezcan y aparezcan con el frío. Hace frío en primavera y la luna brumosa siempre brilla primero sobre las flores de los ciruelos.
El maestro te quiere mucho. No importa cómo se quejara Jiang Fei, rompía las ramas más exuberantes y las ponía en la maceta para que la gente las disfrutara.