Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un cómic sobre el autor haciéndose pasar por Akira Toriyama.

Un cómic sobre el autor haciéndose pasar por Akira Toriyama.

"Wang Xiang Warrior"

La primera vez que entré en contacto con el cómic "Wang Xiang Warrior" fue un folleto toscamente encuadernado con mal efecto de impresión, mala traducción y mal papel. La calidad era muy tosca y estaba firmado por Akira Toriyama (muchos libros pirateados en ese momento estaban firmados por Akira Toriyama, porque en ese momento Dragon Ball era muy popular y Akira Toriyama era extremadamente famoso y todos querían usarlo. su nombre para ganar dinero. Lo mismo ocurre con Quan Yong y Ji Long en el mundo de las artes marciales), pero esto no obstaculiza a los lectores con un corazón cómico sincero. El libro cuenta la historia de varios adolescentes que llegaron al mundo 13 años después debido al estallido de la guerra nuclear en el mundo y el caos del tiempo y el espacio. Se reunieron con la niña Alan y se dirigieron a su antigua ciudad natal de Tokio. estaban ansiosos por regresar a su ciudad natal, y el nombre en inglés La palabra Tearful aquí significa lloroso, lo que puede describir acertadamente su estado de ánimo de querer volver a casa. El nombre chino de "Guerrero Wangxiang" está bien traducido y es preciso. La traducción de la versión taiwanesa tiene un fuerte sabor comercial, que es inseparable de los hábitos de traducción de las personas a ambos lados del Estrecho de Taiwán. A China continental le gusta traducir literalmente, mientras que a Taiwán y Hong Kong les gusta modificarla según la trama. Lo primero es que suene bien y tenga margen de asociación.

Ver enciclopedia para más detalles