Lemas de advertencia de confidencialidad, lemas del mes de concientización sobre la ley de confidencialidad
1. La conciencia, la capacidad y el nivel de confidencialidad en el trabajo son las condiciones básicas de calidad para los cuadros dirigentes.
2. La palabra "secreto" parece más ligera, más eficaz y más estable de ocultar.
3. Para almacenar medios confidenciales, se debe seleccionar un lugar y una ubicación seguros y confidenciales y equiparlos con instalaciones y equipos de confidencialidad.
4. Abróchate el cinturón de seguridad y utiliza las pastillas de freno de seguridad.
5. No revelar secretos de estado al publicar artículos o realizar entrevistas con medios de comunicación y publicación.
6. Para destruir organismos vectores confidenciales, los procedimientos de inventario y registro deben ser realizados y aprobados por el líder de la unidad.
7. Cuando se sacan vehículos ultrasecretos, una persona dedicada debe ser responsable y se deben tomar medidas de seguridad absolutamente confiables.
8. La realización de transportes secretos debe ser aprobada por el supervisor de la agencia y unidad.
9. Al sacar el portador secreto, el portador secreto siempre debe estar bajo un control efectivo.
10. Si se filtran secretos de estado, se deben tomar medidas correctivas de inmediato y reportarlas de manera oportuna.
11. Las conductas que pongan en peligro los secretos y la seguridad nacionales deben ser perseguidas conforme a las leyes nacionales.
12. Cumplir conscientemente con la obligación de guardar secretos de Estado en aras de la seguridad y los intereses nacionales.
13. El mantenimiento de organismos vectores confidenciales es responsabilidad del personal profesional y técnico de esta agencia y unidad.
14. No se permite sacar del país documentos, información y artículos confidenciales sin aprobación.
15. No se permite audio, video o fotografía de reuniones y actividades confidenciales sin aprobación.
16 Está prohibido copiar, citar o extraer información y documentos ultrasecretos sin aprobación.
17. Guíe a las personas con ideas correctas de confidencialidad y forme a las personas con estándares nobles de comportamiento de confidencialidad.
18. Mejorar la conciencia de la confidencialidad, fortalecer el concepto de amigo y enemigo y garantizar la seguridad de los secretos nacionales fundamentales.
19. La lectura y el uso de documentos e información confidenciales deben realizarse en una oficina que cumpla con los requisitos de confidencialidad.
20. Cuanta más reforma y apertura, más desarrollo económico se produzca, más trabajo de confidencialidad deberá reforzarse.
21. Mejorar el conocimiento de la ley y mejorar la capacidad de cumplirla.
22. No está permitido hablar sobre secretos de estado ni discutir temas delicados en el país anfitrión.
23. Mejorar la conciencia sobre el secreto jurídico, fortalecer el concepto de enemigos y salvaguardar los intereses de seguridad nacional.
24. Si se producen soportes secretos, se deberá indicar el nivel de confidencialidad y el período de confidencialidad, así como el alcance de distribución y la cantidad de producción.
25. Los materiales generados durante la producción de soportes secretos que no necesiten ser archivados deben ser destruidos de manera oportuna.
26. La conversación tiene un encanto, como el amor y el vino, que puede tentarnos a revelar nuestros secretos sin darnos cuenta.
27. Guardar los secretos de Estado, salvaguardar la seguridad y los intereses nacionales y garantizar el buen progreso de la reforma, la apertura y la construcción socialista.
28. Debes tener mucho cuidado en guardar secretos, no nueve y medio, no nueve y medio, pero mucho.
29. Secreto significa salvaguardar la seguridad nacional, el desarrollo profesional, la felicidad familiar y el futuro personal.
Guardar secretos de Estado es proteger la seguridad nacional, la felicidad familiar y el futuro personal.
31. Todos son responsables de guardar los secretos de Estado, y la seguridad y los intereses nacionales están por encima de todo.
32. No lleve a personal extranjero a áreas militares restringidas o departamentos relacionados con secretos.
33. La información es la base de datos que genera la efectividad en el combate, y la confidencialidad es el cortafuegos que protege la efectividad en el combate.
34. Conocer, implementar y cumplir las leyes de confidencialidad.
35. Promover leyes y regulaciones de confidencialidad, popularizar el conocimiento de la confidencialidad, mejorar los conceptos de confidencialidad y fortalecer la gestión de la confidencialidad.
Todos los organismos estatales, fuerzas armadas, partidos políticos, grupos sociales, empresas e instituciones y los ciudadanos tienen la obligación de guardar secretos de Estado.
37. No conectar máquinas multifunción que manejen información confidencial a líneas telefónicas ordinarias.
38. No se permite la entrada de ordenadores personales ni medios de almacenamiento móviles a lugares confidenciales importantes.
39. Celebrar calurosamente la implementación de la nueva “Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Secretos de Estado”.
40. Implementar concienzudamente la "Ley de Confidencialidad" y hacer un buen trabajo en materia de confidencialidad en la nueva situación.
41. Los telegramas secretos y los documentos confidenciales deben redactarse en las salas de confidencialidad de las embajadas y consulados chinos en el extranjero.
42. La línea continua de confidencialidad científica en primavera, verano, otoño e invierno, desarrollo constante en el sureste, noroeste y sostenible.
43. Establecer firmemente el concepto de que guardar secretos de Estado es proteger la seguridad nacional, el futuro personal y la felicidad familiar.
44. Aplicar concienzudamente la “Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Secretos de Estado”.
45. Implementar concienzudamente la Concepción Científica del Desarrollo y promover integralmente la normalización y legalización de la gestión de la confidencialidad.
46. Implementar concienzudamente la "Ley de Confidencialidad" y hacer un buen trabajo en el trabajo de confidencialidad en condiciones de alta tecnología.
47. Cualquier conducta que ponga en peligro los secretos y la seguridad nacionales debe ser perseguida por la ley.
48. Ninguna organización o individuo puede adquirir o poseer ilegalmente portadores de secretos de estado, y ninguna organización o individuo puede comprar, vender, difundir o destruir de forma privada portadores de secretos de estado.
49. El envío y recepción de documentos e información confidencial deberá registrarse, numerarse y firmarse.
50. Es mejor prevenir un uno por ciento de antemano que remediar un noventa y nueve por ciento después.
51. Sin permiso, el personal confidencial tiene estrictamente prohibido trabajar en instituciones, organizaciones o empresas de propiedad totalmente extranjera.
52. El personal confidencial tiene estrictamente prohibido proporcionar mano de obra y servicios de consultoría a instituciones, organizaciones o personal en el extranjero sin permiso.
53. Los medios de almacenamiento móviles, como teléfonos móviles y unidades flash USB, no almacenarán información confidencial ni intercambiarán información entre el sistema de información filtrada y otras redes de información pública, como Internet, sin aprobación y sin tomar medidas preventivas.
54. Las reuniones y eventos confidenciales no podrán utilizar sistemas de video teleconferencia sin condiciones de confidencialidad.
55. Los equipos y dispositivos inalámbricos, como micrófonos inalámbricos, no podrán utilizarse en reuniones y eventos confidenciales.
56. Los equipos electrónicos utilizados en reuniones y eventos confidenciales deben someterse a inspecciones y pruebas de seguridad.
57. Las computadoras y redes confidenciales no deben estar conectadas a Internet ni a otras redes de información pública.
58. No se enviarán ordenadores confidenciales ni medios de almacenamiento extraíbles por los canales ordinarios de correo.
59. Investigar y castigar resueltamente las actividades ilegales de robo y filtración de secretos, y tomar medidas severas contra las actividades delictivas de robo y filtración de secretos.
60. Fortalecer el trabajo de confidencialidad bajo la nueva situación y esforzarse por servir a la situación general de reforma, desarrollo y estabilidad.
61. Reforzar el trabajo de confidencialidad en la nueva situación al servicio de la reforma, la apertura y la construcción económica.
62. Mejorar el sistema de gestión de la confidencialidad, mejorar las medidas de protección de la confidencialidad, realizar publicidad y educación sobre la confidencialidad y fortalecer la supervisión e inspección de la confidencialidad.
63. Mejorar el sistema de confidencialidad, fortalecer la supervisión de la confidencialidad y la estricta inspección de la confidencialidad, y garantizar la seguridad de los secretos nacionales.
64. Las computadoras confidenciales y los medios de almacenamiento móviles no se entregarán ilegalmente a otros para su uso y almacenamiento.
65. No se instalarán dispositivos de entrada de vídeo y audio en ordenadores conectados a Internet en lugares confidenciales.
66. Los medios de almacenamiento extraíbles no podrán utilizarse indistintamente entre ordenadores clasificados y no clasificados.
67. Los secretos de Estado no serán revelados en las interacciones privadas, la correspondencia, las conversaciones y la vida familiar.
68. Sólo estando siempre alerta podremos derrotar al enemigo, y eliminando la parálisis podremos guardar secretos.
69. Tense siempre las cuerdas, recite los sutras secretos y toque las campanas secretas con frecuencia.
70. Si descubre que otros filtran secretos de estado, debe detenerlos inmediatamente y denunciarlos a las unidades pertinentes.
71. Son indispensables la buena confidencialidad, el cuidado, la paciencia y la responsabilidad.
72. Fortalecer el trabajo de confidencialidad, mejorar la conciencia pública sobre la confidencialidad y garantizar la seguridad de los secretos nacionales.
73. El soporte secreto compilado deberá marcarse y gestionarse según el nivel de seguridad más alto y el período máximo de seguridad.
74. Los secretos de Estado están protegidos por la ley, y cualquier comportamiento que ponga en peligro la seguridad de los secretos de Estado debe ser perseguido por la ley.
75. Al recopilar documentos y materiales secretos de estado, no se deben cambiar el nivel de confidencialidad, el período de confidencialidad y el alcance del conocimiento.
76. La prevención activa, la puesta de relieve de los puntos clave y la gestión conforme a la ley no sólo garantizan la seguridad de los secretos de Estado, sino que también facilitan el uso racional de los recursos de información.
77. La copia y extracción de documentos y materiales confidenciales y confidenciales deben estar sujetos a procedimientos de aprobación.
78. Cuando se trate de confidencialidad, utilice un microscopio para examinar los problemas y una lupa para ver los peligros.
79. La copia de documentos e información confidenciales no modificará su nivel de confidencialidad, período de confidencialidad y alcance del conocimiento.
80. Aunque trabajes un día sin éxito, guardar secretos y saber que no me equivoco es una ventaja.
81. En la era de la guerra revolucionaria, el secreto significaba garantizar la supervivencia y la victoria; en el período de construcción de la paz, el secreto significaba garantizar la seguridad y el desarrollo.
82. Implementar la ley de confidencialidad y hacer un buen trabajo en el trabajo de confidencialidad en condiciones de alta tecnología.
83. La exportación de tecnologías secretas de Estado debe realizarse estrictamente de acuerdo con el alcance y contenido aprobados.
84. Los transportistas confidenciales deben entregarse mediante transporte confidencial, comunicaciones confidenciales o entrega personal.
85. Empieza por ti mismo, empieza desde cero y haz de la confidencialidad un hábito en tu trabajo y tu vida.
86. Las máquinas de fax, los teléfonos y los teléfonos móviles comunes no están autorizados a transmitir ni discutir información confidencial.
87. Las comunicaciones alámbricas, inalámbricas y los servicios postales ordinarios sin garantías de confidencialidad no podrán utilizarse para transmitir secretos partidistas y de Estado.
88. Las cartas privadas, los artículos publicados públicamente, los libros, los discursos o Internet no implican secretos de partido o de Estado.
89. No discutir secretos de partido y de Estado delante de familiares, parientes, amigos, conocidos y otras personas ajenas.
90. No se utilizarán equipos ofimáticos que no hayan sido técnicamente probados en departamentos confidenciales y críticos.
91. No vender, regalar ni tirar ordenadores confidenciales que no hayan sido clasificados profesionalmente.
92. No se utilizarán periféricos inalámbricos como ratones y teclados inalámbricos en computadoras clasificadas.
93. No se permite el envío por correo de manuscritos confidenciales u otros trabajos a organizaciones e instituciones extranjeras.
94. Los ordenadores y equipos ofimáticos confidenciales no se entregarán a personal externo para su mantenimiento sin autorización.
95. No se podrá encomendar a ningún otro personal la participación en reuniones y actividades confidenciales sin autorización.
96. No se permite la extracción de ordenadores portátiles y medios de almacenamiento extraíbles confidenciales sin autorización.
97. No se le permite instalar software ni copiar archivos de otras personas en computadoras confidenciales sin autorización.
98. No se utilizarán ordenadores personales ni medios de almacenamiento extraíbles para almacenar y procesar información confidencial.
99. Los equipos de oficina utilizados por el personal extranjero no podrán utilizarse para procesar información confidencial.
100. No se permite el uso de ordenadores con capacidad de interconexión inalámbrica para procesar información confidencial.
101. Los secretos de Estado no se transmitirán en forma clara sin revisión y aprobación.