Poesía Qianlong
La cálida fragancia verde y rosa frente al edificio, el viento de las Seis Dinastías habla de salud.
Sal a pasear, la primavera todavía es luminosa, pero mañana habrá flores. Es como un brocado.
Explicación vernácula
El cálido edificio verde es fragante y el encanto del. Six Dynasties revive. Todavía es principios de primavera cuando vuelvo al día siguiente.
2. ¿Qianlong [Contemporáneo]? Jin Yong
Las olas azul claro del Lago del Oeste se ondulan y los barcos navegan brillantemente.
Vayas donde vayas, las montañas verdes están desiertas y las grullas blancas te dan la bienvenida a casa.
Cuando fui a Gushan en años anteriores, las enredaderas, las piedras y los árboles verdes estaban fríos.
Quiero ver al Sr. Feng Zhi y hacer dibujos para que otros los vean.
Explicación vernácula
Las claras olas azules del Lago del Oeste se ondulan y los barcos son claros. Vayas donde vayas, la elegante grulla blanca te dará la bienvenida. Ese año, cuando fui a Gushan, las enredaderas, las piedras y los árboles verdes estaban fríos. Quiero ver a qué sabe el Sr. Wang, así que dejaré la imagen para que otros la vean.
3. "¿Qianlong gobierna el oro y oxida el universo" [Contemporáneo]? Jin Yong
La belleza de Jin Xiu Qiankun, Li Ji.
Las Cuatro Dinastías Ruizheng y "Registros Históricos" se reunieron para mirar la capital imperial y las nubes comenzaron a moverse.
Li Min llevó a Luan Yu a bloquear la bandera del vino en el pueblo.
En el campo, las nubes vuelan en el horno imperial.
Explicación vernácula
La belleza del mundo es la belleza del mundo. El editor de las Cuatro Dinastías Ruizheng se acercó a Ji, miró la capital imperial y las nubes se movieron. La gente espera ansiosamente la llegada de un coche con la bandera del vino del pueblo de Heping. Al oeste de Beijing, las nubes y el humo del horno imperial se disiparon.
4. "¿Dárselo a Qianlong? ¿Chen Jialuo [Contemporáneo]? Jin Yong
Lleva un libro y una espada a Huangsha, las vastas montañas Tianshan están por todas partes.
Las plumas verdes vuelan con el viento del oeste en el desierto, y el osmanthus perfumado florece en agosto en el sur del río Yangtze.
Ve a la arena amarilla con un libro y una espada, y. el viento del oeste en las vastas montañas de Tianshan está en todas partes. Fei Fei Cuiyu, mirando el osmanthus perfumado en Jiangnan en agosto
5 ¿"La canción cantada por Yu Ruyi (Satirizando a Qianlong)" [Contemporáneo]? Jin Yong
Corriendo todo el día sólo para satisfacer el hambre, tengo comida para comer y ropa para vestir
Cuando miro hacia arriba, siento que la casa está baja. p>
No hay ninguna esposa hermosa frente a mi cama.
Explicación vernácula
Deambulando todo el día sólo para conseguir comida y ropa fría, pero cuando miro hacia arriba, siento que el El edificio es bajo y no hay ninguna esposa hermosa frente a la cama.