Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre mensajes de despedida (poemas o refranes que expresan bienvenida y despedida)

Poemas sobre mensajes de despedida (poemas o refranes que expresan bienvenida y despedida)

1. Poemas o refranes que expresan bienvenida y despedida. Nos despedimos con tristeza.

Los dos funcionarios fuimos en direcciones opuestas.

Sin embargo, a pesar de la amistad de China,

El cielo sigue siendo nuestro vecino.

("Farewell Du to Shu Official")

Oh, príncipe de mi amigo, te has ido otra vez,

Los escuché suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Enviar un amigo"

La hierba vuelve a ponerse verde en primavera,

Pero mi amigo Príncipe, ¿estás dispuesto?

(Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

4. Weicheng es luminoso y polvoriento bajo la lluvia.

Las habitaciones son verdes y de color sauce.

Te aconsejo que bebas más vino.

No hay razón para dejar Yangguan en el oeste.

(Wang Wei: "Envía a Yuan II. Anxi")

5. Una lluvia fría cae por la noche en la montaña Chugu, provincia de Fujian.

(Wang Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

6. Mo Chou no tiene futuro.

Nadie en el mundo te conoce

(Gao Shi: "No seas grande")

<. p>7. Estanque de flores de durazno, tres mil pies.

No tan bueno como Wang Lun

(Li Bai: "Para Wang Lun")

8. La vela solitaria está lejos del cielo azul. Sólo fluye el río Yangtze

(Li Bai: "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou")

9. Lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta.

Solo quedan sus huellas

("Song of White Snow", Despedida del Secretario Wu Home)

10.

Afuera del pabellón, junto al antiguo camino,

La hierba es azul

El viento de la tarde sopla la flauta de sauce,

La puesta de sol está al otro lado. ladera de la montaña.

El cuerno del mar,

Un amigo cercano está medio roto.

Una cucharada de vino turbio me hace feliz, <. /p>

No vayas a Menghan esta noche. p>

(Li Shutong: "Adiós")

Es un placer tener amigos de lejos

2. Una colección completa de poemas de despedida. —— "Cinco poemas de pensamientos" de Yuan Zhen, n.° 4

Los viejos amigos a menudo me saludan, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou. en esta hermosa primavera con amentos persistentes y pájaros cantando y flores fragantes ——La "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai. Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou.

Después de todo, el mundo es simplemente. un lugar pequeño: "Adiós a Du Goes to Shu"

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, al río Yangtze. Es raro encontrarse con un pariente en el país. "Chengwei Song" de Wang Wei

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! "In Furong Inn" de Wang Changling "Rompiendo con Xin" Jian"

Si eres un hombre pobre, no tienes que pagar la bebida si quieres reunirnos hoy - "Bie Dong Da Er" de Gao Shi

El loto La hoja es al día siguiente. No se pondrá verde y el loto se ve particularmente rojo brillante bajo el sol: "Early Dawn to Lin Zifang from Jingci Temple" de Yang Wanli.

La sombra de la vela de mi amigo gradualmente. Se desvaneció, desapareciendo al final del cielo azul, y solo el río Yangtze era visible. La primera línea, corriendo hacia el horizonte distante: la "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai. Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou.

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita cambia el color de la hierba concentrada cada otoño e invierno. ——Bai Juyi "Adiós a la hierba antigua"

Estoy lleno de vida, estoy lleno de poemas y libros. —— "Adiós a Dong Zhuan" de Su Shi

3. Colección de poemas de despedida Poemas de despedida: 1. "Adiós en el camino a Yangzhou por Meng Haoran", el viejo amigo de Li Bai de la dinastía Tang dejó el Amarillo. Crane Tower en el oeste, y fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. 2. "Adiós en las montañas" Mi amigo Wang Wei de la dinastía Tang, te vi bajar de la montaña y no cerré mi puerta con techo de paja hasta que oscureció.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás? 3. "Adiós a Yuan Ershi en Anxi" El palacio de Wei Weicheng está cubierto de lluvia y polvo, y la casa de huéspedes está verde de sauces. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

4. "Grass" La vasta hierba de Tang Bai Juyi a través de las llanuras, yendo y viniendo con las cuatro estaciones. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol. Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

4. Poema de despedida 1. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. (Despedida del Gobernador a Shu por su nombramiento) 2. Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez y los oigo suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Adiós a los amigos" 3. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. Weicheng Está lluvioso y polvoriento, y los invitados La casa es verde y los sauces son verdes. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. Es raro encontrarse con familiares. Wang Wei: "Jiyuan Shi'an Xi") 5. Hace frío y llueve por la noche en Chu despedir a los invitados en las montañas (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en el Furong Inn") 6. No te preocupes. sobre el futuro sin amigos.

(Gao Shi: "No seas demasiado grande") 7. El estanque de flores de durazno es tres mil pies más alto que el de Wang Lun (Li Bai: "Regalo para Wang Lun. ") 8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo.

(Li Bai: Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou) 9. Observamos él va hacia el este a través de la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él (Cen Shen: "Una canción para despedir al Secretario Wu, a casa en la nieve") 10. Afuera de Changting, al lado del antiguo camino, la hierba es azul p>La brisa de la tarde sopla la flauta de sauce, el sol se pone sobre las montañas y mis amigos cercanos ya no están.

Una copa de vino turbio me hace feliz despedirme de Meng Han (Li Shutong. : Adiós)

5. Una colección completa de poemas de despedida se resume a continuación: "Dos grandes poemas de la dinastía Tang": Ese es un cielo largo de nubes amarillas y el viento del norte sopla. pesadamente

Si eres un hombre pobre, puedes reunirte conmigo hoy sin pagar la bebida. "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" Dinastía Tang: Wang Changling llegó a Wu en una noche fría y lluviosa y despidió a los invitados en Chushan.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan, solo digan que todavía soy Okho y mantengo mi fe "Envíen dos enviados a Anxi" Dinastía Tang: ¡La lluvia matutina en la acrópolis de Wang Wei es ligera! , y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan, para encontrarse con sus familiares. "Escuché que Wang Changling se mudó a la izquierda y Long Baoyao. dijo esto "Dinastía Tang: las flores de Li Baiyang cayeron al suelo y el dragón literario cruzó los cinco arroyos.

p>

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza, y yo Te seguirá hasta el río Yelang. "A Wang Lun" de la dinastía Tang: Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

Incluso si el estanque de Peach Blossom es profundo, lo es. no tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun. Adiós a los amigos de la dinastía Tang: Li Bai, las montañas en el norte de la ciudad son azules y el agua en el este es blanca. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, estás flotando en el viento, viajando lejos, las nubes flotantes son como vagabundos y el sol se pone lentamente montaña abajo, pareciendo nostálgico. p>

Con un gesto de su mano, se separó y montó. El amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, y el viento largo sopla, y parece reacio a irse "Torre de la Grulla Amarilla·Meng Haoran. Adiós en el camino a Yangzhou "Dinastía Tang: el viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente Y desapareció al final del cielo azul. Solo se vio la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte distante. Adiós a Shen Han en Yunyang Inn en la dinastía Tang: el río y el mar están separados por una gran distancia. , y el cielo está cómodo durante muchos años.

Nos encontramos de repente, pero sospechamos que era un sueño y con tristeza le preguntamos la edad de la otra persona. La tenue luz brillaba a través de la lluvia fría fuera de la ventana. y el bosque de bambú en la distancia flotaba en las nubes. Pero olvida el dolor del mañana, guarda una copa para apreciarlo y pásalo de nuevo. "Huaishanghua" Un viejo amigo de Liang Chuan en la dinastía Tang: Wei, en el. intersección de los ríos Han y Han, se emborrachaba cada vez que bebía.

Desde que nos separamos y nos alejamos como nubes, han pasado como el agua diez años, hasta que por fin nos volvimos a encontrar. Hablamos y reímos, como antes, excepto que el cabello de nuestras cabezas ahora estaba un poco gris.

¿Por qué no te vas a casa? Hay montañas otoñales en el río Huai. Adiós al gobernador general de Shuzhong en la dinastía Tang que asumió el cargo: Wang Bocheng salvó las tres dinastías Qin y separó los cinco ríos en uno a través de una capa de niebla.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla? La lluvia tardía se despide de Li Zhou de la dinastía Tang: ¿está lloviendo a lo largo del río Chu? , Wei, la campana de la tarde nos llega desde Nanjing.

La lluvia cae a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente. A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia.

Adiós a mi viejo amigo, te amo infinitamente, mis lágrimas caen como lluvia sobre el río. En la dinastía Tang, Bai Xuege se despidió de Wu Gui, el sirviente de la granja: el viento del norte soplaba la hierba blanca y la doblaba, y la nieve caía sobre el cielo tártaro en agosto.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.

El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría para usarla. El hielo del desierto tenía más de 300 metros de profundidad, hubo una grieta y el cielo estaba oscuro y melancólico.

En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento. Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.

"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

"Adiós a Nanpu" de Bai Juyi de la dinastía Tang Nanpu está desolado y el viento del oeste sopla en otoño. Vuélvete inmediatamente, con el corazón roto, para que puedas irte y no mirar atrás.

La despedida de Wang Wei de la dinastía Tang: Meng Haoran, lentamente, he estado esperando, día tras día, hasta que ahora tengo que irme. Viejos amigos, qué dulces serían las flores al borde del camino si no dijeran adiós.

Los señores del reino son muy duros con nosotros, y los que están a cargo no son de nuestra especie. Deberías sentirte sola y cerraré la puerta de mi antiguo jardín.

6. Poema 1 de "Adiós a los amigos" de Wang Wei de la dinastía Tang;

Por favor, tómate una copa con tu caballo y pregunta a tus amigos adónde vas.

Dijiste que volviste a vivir en la montaña Zhongnan porque no estabas orgulloso de tu vida.

Tan pronto como me fui, volví a preguntar, mirando las nubes blancas que se alejaban.

Interpretación: Por favor, desmontad y tomad una copa. ¿Te atreves a preguntar a tus amigos adónde vas? Dijiste que debido a que no estabas satisfecho con tu vida, regresaste a tu ciudad natal y viviste recluido cerca de la montaña Zhongnan. Vamos. ¿Por qué debería volver a preguntar? Mira las interminables nubes blancas flotantes.

2. "Adiós/Adiós en las montañas" de Wang Wei de la dinastía Tang:

Despidiendo amigos a las montañas, la puesta de sol queda medio oculta por Chaimen.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?

Interpretación: Despedir amigos a la montaña, cerrar la puerta de la leña al atardecer. Cuando la hierba vuelva a estar verde la próxima primavera, amigo mío, ¿podrás devolvérmela?

3. "Envía a un amigo" de Li Bai de la dinastía Tang:

Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el al este de la ciudad.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.

Explicación: Hay colinas verdes al norte de la muralla de la ciudad y aguas cristalinas rodean el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como una tienda de campaña solitaria flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia. Las nubes flotantes son erráticas como vagabundos, y el sol poniente baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgico. Se despidió con la mano con frecuencia y se fue, mientras el caballo relinchaba a modo de despedida.

4. Li Bai, de la dinastía Tang, se despidió de sus amigos en Jingmen Ferry:

Navega desde Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.

Explicación: Tomé un bote para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Las montañas desaparecen gradualmente con la aparición de tierras de bajo nivel de Yuanye, y los ríos fluyen en el interminable Yuanye. La luz de la luna sobre el río vuela desde el cielo como un espejo y las nubes forman un espejismo fuera de la ciudad. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal y el barco que vino a despedirme desde el este, a miles de kilómetros de distancia.

5. En la dinastía Tang, Luo envió gente a Yishui/para despedirse de Yishui;

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan y de los fuertes. El hombre cantó canciones trágicas y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Interpretación: Aquí Jing Ke se despide del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte está triste y enojado. Todos se fueron en ese momento, pero Xiao todavía tiene mucho frío hoy.

7. Puedes enviar un poema o decir una frase 1. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. (Despedida del Gobernador a Shu por su nombramiento) 2. Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez y los oigo suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Enviando amigos" 3.

La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero ¿y tú, mi amigo Príncipe? ? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua") 4. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

(Wang Wei: "Jiyuan Shi'an Xi") 5. Hace frío y llueve por la noche, y estoy despidiendo a los invitados en la montaña Chushan. (Wang Changling: "Adiós a Xin Jian en Furong Inn") 6. No te preocupes por ser ignorante en el futuro. Todo el mundo conoce a un caballero.

(Gao Shi: "No seas grande") 7. El estanque de flores de durazno tiene tres mil pies de altura, no tan bueno como el de Wang Lun. (Li Bai: "Regalo para Wang Lun") 8. La vela solitaria está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo.

(Li Bai: Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou) 9. Lo vimos pasar por la puerta de la Torre de la Rueda y dirigirse hacia el este, dejando solo huellas de cascos a su paso. (Cen Shen: "Una canción para despedir al Secretario Tian Wu a casa en la nieve") 10. Afuera de Changting, al lado del antiguo camino, la hierba es azul.

La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas. Al borde del horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos.

Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche. (Li Shutong: Adiós) Es un placer tener amigos que vienen de lejos.