Poesía sobre el día de San Valentín chino
1, texto original:
El lejano Altair, el encantador río Hannu. Usa tus manos para hacer un telar. Desorganizado todo el día, con lágrimas corriendo por mi rostro. El río es claro y poco profundo, con muchos desniveles. Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras.
Explicación:
Altair se puede ver muy al sureste de la Vía Láctea, y Vega es brillante y brillante en el oeste de la Vía Láctea. La Tejedora agitaba sus largas manos blancas y el telar seguía sonando. No tejí ni un trozo de tela en todo el día y rompí a llorar. La Vía Láctea parece clara y poco profunda. ¿A qué distancia están los dos bancos? Aunque sólo estemos separados por una galaxia, sólo podemos mirarnos con cariño y en silencio.
Apreciación:
Este poema tiene diez versos, seis de los cuales utilizan palabras superpuestas, a saber, distante, encantador, esbelto, zha, yingying y pulso. Estas palabras superpuestas hacen que las sílabas de este poema sean armoniosas, concisas y hermosas, llenas de interés y expresen propiedades físicas y emociones de forma natural y apropiada. Especialmente las dos últimas frases, si en el papel aparece la imagen de una joven llena de tristeza, son frases raras con un significado profundo y un estilo rico.
2. Texto original:
El humo y las nubes son brillantes y la luna está en el cielo, y los tres períodos de Yin, Han y Otoño son iguales. Tantas alegrías y tristezas, año tras año, sólo en esta noche.
Explicación:
Al mirar la luna brillante en el cielo, siento que el Día de San Valentín chino y el otoño son iguales en la larga historia. Cada año, en este día, el pastor de vacas y la tejedora experimentan la alegría del encuentro y la tristeza de la despedida.
Apreciación:
La primera frase, "Nubes humeantes y noche de luna", comienza con el paisaje. Una luna creciente cuelga en lo alto del cielo nocturno, luciendo solitaria y desolada. Esto proporciona el trasfondo para el encuentro del Pastor de Vaquetas y la Tejedora el séptimo día del séptimo mes lunar, y también crea una atmósfera acorde con el estado de ánimo de los personajes. A juzgar por la descripción del entorno en la primera frase, los lectores sentirán el tono triste del Festival Qixi incluso si no conocen la historia del Pastor de Vacas y la Tejedora.
La historia de la reunión anual del Festival Qixi del Pastor de Vaquetas y la Tejedora es un nombre muy conocido en China. Este poema, basado en una historia trágica tan miserable, expresa la tristeza y la separación de un hombre y una mujer amorosos. El poeta expresa una profunda simpatía por los amantes.
3. Texto original:
Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor y esta noche cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa! Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?
Explicación:
Las nubes de colores claros se transforman en varios patrones únicos en el cielo, y las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor. Esta noche crucé silenciosamente la vasta Vía Láctea. Reunirse en el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo.
La ternura es como agua que fluye, y el día del reencuentro es como un sueño. No podía soportar ver Magpie Bridge Road mientras caminaba. Si dos personas están enamoradas y se amarán hasta la muerte, ¿por qué deberían amarse ustedes profundamente?
Apreciación:
La discusión sobre esta palabra es libre y fluida, fácil de entender, pero también elegante y significativa, con un regusto interminable. El autor combina los toques finales con la sintaxis de la prosa elegante y profundamente emotiva, y utiliza los altibajos de la escritura para elogiar el hermoso amor en el mundo, logrando excelentes efectos artísticos.