Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas de los Juegos Nacionales de Anhui (Cuatro poemas antiguos de Anhui)

Poemas de los Juegos Nacionales de Anhui (Cuatro poemas antiguos de Anhui)

1. Cuatro poemas antiguos sobre Anhui1. Sentado solo en la montaña Jingting.

Dinastía Tang: Li Bai

Los pájaros volaron sin dejar rastro, dejando a las nubes solitarias a sus anchas.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. (Sólo una obra: Wei/Wei)

Los pájaros de las montañas se fueron volando uno a uno, y la última nube blanca en el cielo se alejó flotando tranquilamente.

Jingtingshan y yo nos miramos con asombro, ninguno de los dos podía tener suficiente. Parece que sólo Jingtingshan me entiende.

Montaña Jingting: en el norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui. )

2. Festival Qingming

Dinastía Tang: Du Mu

Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Disculpe, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua.

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en la carretera estaban desesperados.

¿Dónde pueden ir los locales a comprar vino para calmar sus penas? El pastorcillo simplemente sonrió y señaló a Xinghua Mountain Village.

(Aldea Xinghua: una aldea rodeada de flores de albaricoque. Hoy está fuera de la puerta Xiushan de Guichi, Anhui).

Dáselo a Wang Lun

<. p>Tang Corea del Norte: Li Bai

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó cantos en la orilla.

Incluso si el estanque de flor de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan bueno como el trato que Wang Lun me dio.

(Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui).

4. Envíe al erudito a la antigua residencia de Baie Peak en la montaña Huangshan.

Dinastía Tang: Li Bai

La montaña Huangshan tiene cuatro mil imponentes, con treinta y dos picos repletos de flores de loto. Los rostros de Danya estaban uno frente al otro, algunos eran como capullos de loto y otros como hibiscos dorados.

Tan pronto como miré el arroyo, llegué a la cima y miré los viejos pinos en la montaña Tianmu. Los restos del refinamiento de jade inmortal todavía están allí, y aparece el lugar donde quedaron.

Sé que hoy quieres ir solo a Huangshan. Tal vez puedas conocer a Wen Boxue. Para extraer la esencia de las Cinco Montañas, pasaron por muchas dificultades al trepar a cuevas temporales.

De regreso a su casa en Baieling, añoraba el agua del pozo de cinabrio. Cuando llegue el fénix, yo iré y tú prepararás a Yun Ni para visitar el Palacio Celestial.

Viniendo de Lingyang, Shandong, paseando bajo los fragantes árboles de osmanthus. Capítulo 16 De regreso al arroyo, las montañas verdes son como un cielo despejado. Lo visitaré con frecuencia en el futuro y caminaré por el puente Rainbow Bow.

Traducción

La montaña Huangshan está a 4.000 metros sobre el nivel del mar y tiene 32 picos de loto. Algunos de los pilares de piedra enfrentados en Danya son como vainas de loto y otros como hibiscos dorados. Recordando el pasado, una vez subí a la cima de la montaña y miré los viejos pinos de la montaña Tianmu. Los restos del jade refinado por los dioses todavía están allí, y hay rastros del lugar donde surgieron los dioses. Sé que hoy irás solo a Huangshan y tal vez puedas conocer a Wen Boxue.

Para poder concentrarme, me despedí de las Cinco Montañas, subí a la cueva y experimenté dificultades y peligros. Cuando regresé a Baieling, tenía sed y quería beber el agua del pozo de cinabrio. Cuando el Fénix llame, vendré. Deberías dejar que Yun Ni se prepare para conducir juntos para visitar el Tiangong. Viajando hacia y desde Lingyang Fairy Mountain East, caminando entre los fragantes arbustos de osmanthus. Después de regresar al río durante dieciséis cruces, las montañas verdes se alzan como un cielo despejado. Vendré a verlo de vez en cuando en el futuro y caminaré por el puente de proa hacia el arcoíris. (Huangshan: se llamaba Yishan en la antigüedad y se cambió a Huangshan en la dinastía Tang. Está en el sur de la provincia de Anhui).

Montaña Wangtianmen

Dinastía Tang: Li Bai

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.

El río Yangtze es como un hacha gigante que parte el majestuoso pico de Tianmen, donde el agua verde fluye hacia el este y crece.

El hermoso paisaje de montañas verdes a ambos lados del Estrecho de Taiwán es inseparable, y un barco solitario viene del horizonte.

(Montaña Tianmen: Situada a ambos lados del río Yangtze en el condado de He y Wuhu, provincia de Anhui.)

2. Poemas sobre los Juegos Deportivos Poemas sobre los Juegos Deportivos Yang Jiao. Lanza innumerables miradas amables, impactantes Con el corazón de un atleta. Ola tras ola de llamas de sangre, como hojas de arce manchadas por la escarcha y el viento, se elevaron violentamente en el lago. ¿Quién está en el escenario y quién está en el corazón del público? Cada cabeza emocionada toca un corazón emocionado. ¡Esperando las amables palabras desde el escenario para iniciar el encuentro deportivo! Los músculos y huesos de la primavera se fortalecen con los esfuerzos de la primavera y el verano, y el fresco y heroico otoño agita impulsivamente los frutos de la victoria. La mente degustadora está llena de entusiasmo. El atleta loco esbozó una sonrisa tranquila y sus labios ligeramente entreabiertos mostraban su confianza. Un atleta es como una flecha y una ballesta. El humo aún no se ha disipado.

El atleta ha llegado a la meta. El velocista es Liu Xiang. Llegar al sitio es más rápido que correr. Las flechas son más rápidas que las flechas. Este es tu brillo. Cuando apareciste en mis ojos, tu boca estaba sólo medio abierta. El velocista es el segundo mejor entre Liu Xiang. Hay una brisa que sopla en el camino de la vida y hay un viento fuerte que bloquea el salvajismo en la relajación y la libertad. Da vueltas y vueltas en el círculo de la vida. No el flujo de sudor, sino las marcas húmedas del suave beso de la brisa. No es que te quedes sin aliento por el cansancio. Es la tensión del primer abrazo del fuerte viento. La vida se trata de amarnos unos a otros. Desde el punto de partida hasta el final, adéntrate en el maravilloso y dulce palacio. El disco oxidado cayó en la placa de jade humana. Sosténgalo suavemente en la palma de su mano y frótelo lentamente con las manos ásperas. Quiero que extiendas la luz de mi éxito hacia el cielo, sostengas mi mano fuerte y levantes la vela en tu palma. Haces girar el platillo volador mágico en el cielo despejado, ¡mira! El disco cayó en mi sueño, 5000 metros, 5000 metros, ¿dónde está el fin del dolor y la tristeza? Mis piernas doloridas estaban llenas de plomo pesado. Con cada paso que daba, sentía un suspiro en mi corazón. El atrio seco se convierte en arena polvorienta y cada taza de agua se evapora. Hay innumerables pequeños arroyos que convierten la ropa en suaves hojas, trituran y raspan más manantiales vivos, cinco mil metros, cinco mil metros. ¿Dónde está la pequeña victoria? Eres un barco indomable, remando con valentía tus piernas sobre el río de sudor. El éxito está del otro lado. El éxito del otro lado me está llamando. No puedo escribir poesía ni cantar, pero tengo un corazón ardiente que se derrite bajo el sol de julio. Te animo con todo mi corazón, te grito con todo mi corazón e inyecto cada energía en tu cuerpo fuerte, además de tu visión de éxito del sol fluorescente. Todas las actuaciones en el campo estaban borrachas y mi rostro colgaba bajo la cortina del atardecer en el lado oeste de la montaña Xishan. Era un banquete de celebración preparado para nosotros. Las nubes de colores son alegres. El pájaro danzante canta primero y envía premios a una distancia desconocida. Hay rostros sonrientes dorados y transparentes, incluidos tú y yo, y está el poder colectivo de la victoria. Al ver el frescor de finales de otoño, alineaste tus músculos tonificados en la línea de salida, tus ojos firmes llenos de confianza. Has iniciado un corto viaje, con tus pasos firmes sobre la pista recta. Cuando corres, el ala cerrada se aleja de ti. Vamos, vuelve rápido. Los aplausos sonarán para ti. Vamos, la victoria y las flores eventualmente te pertenecerán. Es la elección de los velocistas que salen a la pista.

Es una especie de valentía abandonar el punto de partida. Correr en el campo es ganar.

Amigos, usen su fuerza y ​​su espíritu para abrir un mundo de sprint que les pertenece.

3. Cantar poemas de Anhui y enviar artículos a la antigua residencia de Baie Peak en la montaña Huangshan.

(Li Bai de la dinastía Tang)

La montaña Huangshan tiene cuatro mil imponentes, con treinta y dos picos repletos de flores de loto.

Entre los pilares de piedra está He Han.

Yixi subió a la cima de la montaña y miró hacia los pinos.

Los dioses refinan el jade, dejando rastros de plumas.

Sé que hoy quieres ir solo a Huangshan. Tal vez puedas conocer a Wen Boxue.

Para poder extraer la esencia de las Cinco Montañas, pasamos por muchas dificultades en la escalada en cuevas temporales.

De regreso a su casa en Baieling, añoraba el agua del pozo de cinabrio.

Cuando el viento me sople, las nubes lo serán todo.

Viniendo de Lingyang, Shandong, paseando bajo los fragantes árboles de osmanthus.

Dieciséis cruces de regreso al río, los ojos azules están vacíos.

Lo visitaré con frecuencia en el futuro y caminaré por el puente Rainbow Bow.

Dale un regalo a Huangshan Hu y pide el pedido del faisán blanco

(Li Bai de la dinastía Tang)

Por favor, compra un par de jade blanco. y un par de faisanes plateados.

El faisán blanco es blanco como el brocado, pero la blanca nieve es vergonzosa.

Tomar fotos en Yaochi y cepillar los árboles maoqi.

La noche es fría y tranquila, así que doy un paso hacia adelante tranquilamente.

Quiero tener este pájaro y sentarme y jugar en las Montañas Azules.

El público podrá hacer regalos, pero volverá a meter al bárbaro en la jaula.

Preguntas y respuestas en las montañas

(Li Bai de la dinastía Tang)

Le preguntó a Yu qué quería hacer viviendo en Blue Mountain,

se rió pero no respondió.

Las flores de durazno y el agua que fluye se han ido,

No existen el cielo y la tierra.

Aguas Termales

(Tangdu Xunhe)

Escuché que hay una sopa de almas que debes encontrar por separado, y que hay botellas y cuencos de oro. .

No me preocupan los peligros de tiempos difíciles, pero me gusta adentrarme en los fríos caminos de montaña.

Los viejos cuervos salvajes del altar hacen ruido en el templo y los cazadores corren hacia el bosque para sorprender a los ciervos de las nieves.

Si el fantasma se encuentra con un monje, lávate la piel y la mente.

Escuela Deportiva Huashan

(Tang Li Fangjing)

Los arbustos de loto son pequeños y distintos, como Huashan.

¿Qué pasa con el símbolo del pez? La cubierta profunda está suelta.

4.1 ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre los "Juegos deportivos" y el anónimo contemporáneo "Elogio de los tres mil metros"?

Kuafu obligó esta jornada a sorprender a China, y se subió a lo más alto de la arena amarilla.

Los hombres Yuwen se reúnen para estar orgullosos de China.

2. "Elogio a los atletas de 100 metros" Contemporáneo Anónimo

Aunque la pista de 100 metros no es larga, los atletas tienen grandes ambiciones.

Prepárate para intentar ganar cada segundo.

3. “A los Atletas” Contemporáneo Anónimo

No es para interpretación de aplausos, ni para conquista deliberada. Sólo el sudor intenso se convierte en la persecución de pasos.

Una creencia firme en mi corazón y un paso firme bajo mis pies. Hablaste una verdad inmutable con tus acciones.

4. “Al saltador de altura” Contemporáneo Anónimo

Como olas en el mar, como nubes y golondrinas sobre las olas.

Carrera ágil y saltos rápidos.

Lo que cayó fue el pequeño travesaño, pero lo que se levantó fue la fe inquebrantable.

5. "Para Atletas" es contemporáneo y anónimo.

Las banderas deportivas ondean y los deportistas son heroicos.

La postura de salto es tan ligera como una golondrina, y el lanzamiento de peso tiembla al aterrizar.

El sprint de 100 metros es aún más poderoso y las habilidades de lanzamiento y carrera son altas.

Los deportistas están muy orgullosos y las celebridades miran el presente.

5. Poesía 1 relacionada con el encuentro deportivo: escrita antes del encuentro deportivo.

Autor: Biduan

La brisa otoñal es refrescante y ondean banderas de colores.

El grito tan esperado.

Caminar por el campus, saltar de alegría,

Ajustar pluma y tinta para expresar alegría.

Mis pensamientos flotan sobre el escritorio,

Dejo mi corazón a un lado por mucho tiempo y escribo nuevos poemas.

Kuafu persiguiendo al sol sigue siendo hoy una leyenda,

La bandera puede ondear por un tiempo.

El plan enseña a los atletas a apuntar alto,

concentrarse hasta el final y mantener sus aspiraciones originales.

Hoy vuelve a sonar la bocina de seguir adelante.

Avanza con valentía y siéntete orgulloso de la Universidad Normal.

Capítulo 2: Encuentro deportivo

Autor: Feng Yanzhou

Comenzó el encuentro deportivo anual.

El cielo sigue siendo tan azul.

El viento sigue siendo muy cálido.

En momentos como este.

Dimos inicio al encuentro deportivo.

Corrimos por el patio de recreo.

Mostrando nuestros cuerpos

Salimos de la cancha animando.

Celebra nuestra victoria.

El encuentro deportivo de este año sigue siendo el mismo.

Pero las personas son diferentes.

Nuestros corazones late en la pista.

Nos hierve la sangre.

En un día como este.

Debemos haber escrito un acuerdo de por vida.

Que nuestra amistad dure para siempre.

Capítulo 3: En el encuentro deportivo

Autor: Mujer talentosa tipo erudita

Pasión como el fuego,

mancha todo el cuerpo Estadio rojo,

El sol calienta demasiado,

Me escondo en la habitación de las nubes y observo la emoción.

Con un grito,

atletas heroicos,

despeguen con firmeza

Vamos, vamos.

¡Avanza hacia la meta!

No importa lo cansado que estés, sigue adelante.

¡Porque este es un juego de perseverancia!

Si no puedes vencerte a ti mismo, ¿cómo podrás vencer a los demás?

¡Vamos! Cuando llegues al final,

sentirás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo. ,

¡Qué orgulloso estarás de ti mismo entonces!

6. El poema sobre la ceremonia inaugural del encuentro deportivo es septiembre otoño, el aire es fresco, las banderas ondean y la música es aguda.

Lu Ying: En esta temporada llena de esperanza y cosecha, marcamos el comienzo de la exitosa convocatoria de los 22.° Juegos de Atletismo y la 12.° Reunión Estándar de nuestra escuela.

Liu: En los 28º Juegos Olímpicos de Atenas que acaban de concluir, la delegación deportiva china ocupó el segundo lugar en el mundo en medallas de oro totales con 32 medallas de oro, 17 medallas de plata y 14 medallas de bronce.

Lu Ying: Los atletas chinos han creado avances y milagros uno tras otro en el campo. Para los heroicos atletas de China, estos son unos Juegos Olímpicos creativos e históricos, que transmiten la señal más fuerte y la mayor confianza en sí mismos a todo el pueblo chino. Esperemos mayores avances y trascendencia en los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 o más allá.

Liu: El año pasado también fue un año importante en la historia del desarrollo de nuestra escuela. Hemos conseguido entregar los ferrocarriles a la zona. Después de la transferencia, la fuente de estudiantes de Jinchang Railway se ampliará aún más, el funcionamiento de la escuela será más estandarizado y las perspectivas serán más amplias.

Lu Ying: Se han logrado avances importantes en los resultados de la enseñanza. Entre los 35 estudiantes que se graduaron del tercer grado de la escuela secundaria en nuestra escuela, 10 estudiantes lograron buenos puntajes de más de 600 puntos. Entre ellos, Wang Wenbin ocupó el primer lugar en Jinchang con un buen puntaje de 704 puntos, lo que demuestra claramente que. Somos totalmente capaces de esforzarnos por convertirnos en una escuela de primera clase y cultivar talentos de primera clase.

Liu: Recordemos el lema de los Juegos Olímpicos: Más alto, más rápido, más fuerte.

Lu Ying: Unidad, trabajo duro y espíritu emprendedor; llevar adelante el espíritu olímpico, mejorar la aptitud física de las personas, desarrollarse moral, intelectual y físicamente y convertirse en talentos útiles en la construcción de la patria.

Qi: Deseo sinceramente que todos los deportistas se desempeñen con estilo y nivel en esta competición.

7. Poemas y artículos sobre Anhui 1. Li Bai vio que la montaña Tianmen cortaba el río Chu y el agua clara fluía hacia el este.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. La montaña Tianmen es el nombre colectivo de la montaña Liangdong en el condado de Dangtu, provincia de Anhui (llamada montaña Wangbo en la antigüedad) y la montaña Xiliang en el condado de He.

Las dos montañas y el río se enfrentan como una puerta de entrada natural. La situación es muy peligrosa, de ahí el nombre "Tianmen". La palabra "rey" en el título del poema expresa el magnífico paisaje de la montaña Tianmen.

Muchas anotaciones en el pasado a menudo malinterpretaban el poema porque no tenían una base clara de "esperanza". La montaña Tianmen está frente al río Jiajiang y la montaña Tianmen es inseparable del río Yangtze.

La imagen frontal del poema comienza con la relación entre "río" y "montaña". La primera frase "El Tianmen se rompe y el río Chu se abre" se centra en describir el majestuoso impulso del río Chu que fluye hacia el este (una sección del río Yangtze que fluye a través de la antigua tierra de Chu) atravesando el Tianmen.

Le da a la gente ricas asociaciones: la montaña Tianmen y la montaña Tianmen eran originalmente un todo, bloqueando el río embravecido. Debido al impacto de las turbulentas olas del río Chu, el "Tianmen" se abrió e interrumpió, formando dos grandes montañas.

Esto es bastante similar a la escena descrita por el autor en "La canción de Xiyue Yuntai": "El espíritu humano (dios del río) rugió y atravesó dos montañas (en referencia a la montaña Huashan en Hexi y la montaña Shouyang). en Hedong), y la inundación que llega al Mar de China Oriental "Pero lo primero está oculto y lo segundo es obvio.

En los escritos del autor, el río Chu parece haberse convertido en algo con una gran vitalidad, mostrando el poder mágico para superar todos los obstáculos, y la montaña Tianmen parece haberle dejado paso silenciosamente. La segunda frase, "El agua clara fluye hacia el este hasta esta espalda", a su vez se centra en la fuerza vinculante y de reacción de las montañas Tianmen frente al río Jiajiang en el furioso río Chu.

Debido a que las dos montañas están intercaladas en el medio, el vasto río Yangtze fluye a través del estrecho canal entre las dos montañas, creando un remolino y un espectáculo turbulento. Si la última frase está escrita por Shanshi, entonces esta frase es la aventura de Shanshi contra el agua.

Algunos cuadernos "vuelven aquí" a "Zhibei". El intérprete piensa que el río Yangtze que fluye hacia el este gira hacia el norte en esta zona. Esta puede ser una explicación sofisticada del flujo del río Yangtze, pero no es poesía y no puede expresar el impulso de Tianmen.

Intente comparar "Canción de Xiyue Yuntai para enviar a Dan Qiuzi": "¡La montaña Huashan es majestuosa! El río Amarillo es como seda en el cielo. El río Amarillo toca las montañas a lo largo de miles de millas, y el El centro del vórtice gira hacia la mina Qin".

"El vórtice "Turn", es decir, "el agua clara fluye hacia el este hacia esta parte posterior", también representa la escena de miles de kilómetros de ríos bloqueados por extraños picos. Las cuartetas son simples e implícitas, a diferencia de los siete poemas antiguos que están escritos vívidamente.

"Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y llega la vela solitaria." Estas dos frases son un todo inseparable.

La primera frase describe Tianmen y la majestuosidad de las dos montañas que vio el rey, mientras que la segunda frase le recuerda al rey su punto de apoyo y expresa la goteante alegría del poeta. El poeta no está parado en algún lugar de la orilla mirando la montaña Tianmen. El punto final de su "mirada" es una "vela solitaria" que zarpa desde Japón.

La mayoría de las personas que leen este poema aprecian la palabra "Chu" porque aporta belleza dinámica a las montañas originalmente inmóviles, pero pocos consideran por qué el poeta siente "Chu". Si se para sobre una base fija en la orilla y "mira la montaña Tianmen en la distancia", probablemente sólo tendrá una sensación estática de "montañas verdes a ambos lados del estrecho una frente a la otra".

Por el contrario, el barco navega por el río, bajando por el río, mirando a Tianmen y las dos montañas en la distancia, mostrando una apariencia cada vez más clara de este tipo de "montañas verdes en ambos lados". del banco uno frente al otro" La sensación es muy sobresaliente. La palabra "Chu" no sólo expresa vívidamente la postura única de "mirar a la montaña Tianmen a lo lejos" cuando se realiza un viaje en barco, sino que también contiene la sensación fresca y agradable de las personas en el barco.

La montaña Tianmen, frente al río Jiajiang, parece caminar hacia mí, dando la bienvenida a los visitantes en el río. Dado que Qingshan es tan cariñoso con sus invitados desde lejos, deberían estar más alegres.

"The Lone Sail Comes from the Sun" representa vívidamente la escena de Lone Sail navegando por el viento y las olas, acercándose cada vez más a la montaña Tianmen, así como la alegría del poeta al ver el famoso paisaje montañoso. Parece contener ese subtexto: la majestuosa y empinada montaña Tianmen, un viajero navegando en una vela solitaria, finalmente te vio hoy.

Debido a que la última oración está llena de la pasión del poeta en la narrativa, este poema resalta la autoimagen del poeta mientras describe el magnífico paisaje de la montaña Tianmen. Si queremos hablar del título, el poema debería llamarse "Zhou Ji mirando la montaña Tianmen".

2. Un regalo para el rey. Bai estaba a punto de tomar un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

【Nota】1. Wang Lun: Li Bai hizo amigos muy generosos en Peach Blossom Pond. Este poema está dedicado a él.

2. Canto por pasos: mientras cantas, marca el compás con los pies. 3. Taohuatan: El nombre de la piscina de agua, ubicada en el suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui.

[Análisis] Cuando Li Bai visitaba Taohuatan en el condado de Jingxian, visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse.

Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente. Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla".

Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun vino con un grupo de aldeanos a despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. Escribe sobre el modo de asombro del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos".

“Voluntad y deseo” es cuando el barco está listo para zarpar; “de repente” se refiere a lo inesperado. Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que hacer al día siguiente.

Pero ahora no sólo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¿Por qué no entusiasmar al poeta? ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond está cerca, y el poeta tiene una mano útil para comparar la profundidad de Peach Blossom Pond con el afecto de Wang Lun por él. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, pero no tan profundo como el amor de Wang Lun por mí". Shen Deqian de la dinastía Qing comentó: "El amor de Wang Lun es más profundo que el amor de mil pies. Este es un dicho. .

El país de las maravillas es solo una transición. De hecho, la belleza de estas dos oraciones es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas, usando el estanque de flores de durazno de mil pies como referencia para volver invisible. amistad en algo tangible, que es a la vez vívido y estimulante.

El estanque tiene "miles de pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun, dijo Tang Ruxun de la dinastía Ming en "Una interpretación de"? Tang Poems": "¿Cómo puede Lun, el oído de una aldea, estar tan cerca de Bai?" Es hora de hacer vino y esperar, y es hora de decir adiós a nuestros antepasados. La relación es tan sólida y extraordinaria. Es demasiado blanco para ser real y conveniente, por lo que es atemporal. "

Este comentario es muy apropiado.

8. Respecto al encuentro deportivo, diez minutos en la pista de limerick y diez años de arduo trabajo en el público. ¡Trabaja duro y sigue adelante! El aplauso que estalló al cruzar la línea fue Tu mayor felicidad. Finalmente, ¡deseo un éxito total para la competencia! ¡Vamos, el árbitro hace sonar el silbato! Es más importante que quién gana y quién pierde en el juego. ¡Mira, gritemos juntos en la meta! Para conseguir el primer lugar en la carrera, mi cabello se alisa para ganar el primer lugar en el baile, sigo girando como un trompo; primer lugar en el examen, no me atrevo a ligar chicas, sino que preparo té; mira si puedes contenerte rápidamente. Te deseo buen humor Los primeros 100 metros del viaje de 400 metros: ¡lo estarás! Te golpearán si estás ansioso y te golpearán si te quedas atrás.

Debo distraerme Otros 100 metros: lucha psicológica, ¿lo haces o no? No es fácil decir "sprint".

El viento otoñal es fresco. Xu Lai se sintió renovado. El vapor de agua y la niebla se extendieron por toda la cancha, e incluso el aliento de los deportes estaba bañado en la silueta. Lucha, registrando la sombra del vendaje que nunca se desvanece. Presiona suavemente el incómodo pulso con agua purificada y usa una toalla caliente para saborear el fino sudor en tu frente.

Siempre estaré congelado en tus saltos vigorosos de una manera embriagadora. Usaré ese movimiento inteligente y limpio de manos y el impulso de nunca rendirme para absorber la esencia de la suerte para embellecer nuestras vidas e inspirar nuestras vidas para animarte. Los estudiantes dijeron que realmente quieren ser como nosotros, derramar el sudor de la juventud en el campo deportivo y agregar gloria a la clase, pero hay algunas cosas que siempre están más allá de sus capacidades. Así que derramaste todo tu entusiasmo y esperanza en nosotros, agitando las manos y alzando la voz al costado de la pasarela. Estás ocupado en todas partes, pero eres desconocido, no tienes quejas, eres frío como el agua pero lleno de pasión. Te digo sinceramente "gracias" porque nuestro éxito es la mitad del tuyo. Hay un dicho que dice que la perseverancia es la victoria. Tal vez no seas el mejor, tal vez no tengas confianza, pero mientras trabajes duro, ¡el final está a la vista! ¡lucha! ¡Ese espíritu galopante! ¡El encuentro deportivo 001 es emocionante! Mire: ¡Los atletas corren la carrera de 100 metros! Aunque algunos estudiantes son pequeños, ¡pueden correr como un pájaro espinoso! ¡Yin Feng · Long Xiao! ¡vamos! ¡vamos! ¡Eres el orgullo de la clase! 002, diez minutos en escena, diez años fuera de escena. ¡Trabaja duro y esfuérzate hacia adelante! ¡Creo que después de esta tormenta habrá un arcoíris para ti! Finalmente, ¡deseo que la conferencia sea un éxito total! 003¡La competencia es importante! ¡Ser un fuerte jugador de lanzamiento de peso es nuestro orgullo! ¡No tengas miedo de reír! Usa toda tu fuerza de succión: ¡Lánzate hacia adelante! ¡Batir o quemar! ¡La Gran Muralla nunca caerá! ¡Por fin hoy se celebra el tan esperado encuentro deportivo! ¡Ajuste de estado completado! ¡Ánimo para los deportistas! No importa si te caes o te ves guapo, ¡tu cuerpo valiente siempre es tan lindo! ¡Definitivamente obtendrás buenos resultados! Porque: ¡tú traes nuestro amor y nuestras expectativas! 005¡Los atletas de 100 metros son tan rápidos como flechas! ¡Gráfico de Pentium! ! ¡Qué guapo! ¡vamos! ¡La clase 8 (7) te está animando! ¡Lanzador de peso de la clase 00687! ¡Aunque eres bajito! Pero lo sé: ¡tu fuerza no puede subestimarse! Tíralo con suavidad: ¡el lanzamiento de peso vuela hacia el cielo! El primer lugar te pertenece: ¡el orgullo del nivel 87! El cielo está despejado y sin nubes. En este encuentro deportivo, mi cara es dulce.

Tal vez algunas personas lloran porque los atletas no hacen lo mejor que pueden. Tal vez algunas personas están felices porque la gloria es lo primero. Llega más alto, más rápido y más fuerte y trae la gloria a la clase.