Poemas antiguos sobre ejecuciones
Autor: Yue Fei de la dinastía Song del Sur
Estoy tan enojado que me apoyo en la barandilla para lloviznar. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. No os quedéis ociosos, envejeced juntos y sed infelices.
Jingkang está avergonzado y todavía no tiene nieve. ¿Cuándo se molestan los cortesanos? Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo.
Traducción:
Estaba furioso y me subí a la barandilla. Una llovizna simplemente paró. Levantó la cabeza y miró alrededor de la vasta área, suspirando. Fuertes y feroces, treinta años de logros ahora se han convertido en polvo, y solo quedan las nubes y la luna brillante en la batalla de mil millas. No pierdas el tiempo en vano, solo lamentándote y lamentándote solo.
La vergüenza y la humillación de Jing aún no han desaparecido. ¿Cuándo desaparecerá el resentimiento de los funcionarios? Sólo quiero conducir el carro a través del campamento enemigo en la montaña Helan. Albergar odio, desear comer la carne del enemigo, reírse del enemigo, beber la sangre del enemigo. Quiero recuperar por completo los viejos ríos y montañas desde el principio y luego regresar a Beijing para informar las buenas noticias al emperador.
Datos ampliados:
El trasfondo creativo y la apreciación de "The Red River":
1. El trasfondo creativo:
Acerca de. Hay diferentes opiniones sobre la trayectoria creativa de Ci. Algunos eruditos creen que esta palabra fue escrita alrededor del segundo año de Shaoxing (1132), emperador Gaozong de la dinastía Song, mientras que otros creen que fue escrita después de que Yue Fei fuera ascendido al ejército de Qingyuan en el cuarto año de Shaoxing (1134). .
2. Agradecimiento:
La primera parte de esta palabra expresa el dolor y la indignación del autor por el hecho de que los Llanos Centrales hayan vuelto a caer en manos del enemigo, lamento que la situación haya sido abandonada y expresa la esperanza de continuar en su mejor momento. El deseo de trabajar duro y lograr logros; la siguiente película describe el profundo odio del autor hacia los enemigos nacionales, su ferviente deseo por la reunificación de la patria y su audaz lealtad a la corte del país. Todo el poema es apasionado y heroico, expresa un espíritu noble y recto y un temperamento heroico, así como la confianza y el optimismo del autor en el servicio al país.
Enciclopedia Baidu-Manjianghongangfa Chongguan
2. ¿Qué poemas elogian la capacidad de ejecución? 1. Título Pabellón de Wujiang.
Dinastía Tang: Du Mu
El éxito o el fracaso de un estratega militar era inesperado, y Bao era una persona desvergonzada.
Hay muchos niños talentosos en Jiangdong y aún se desconoce si regresarán.
Traducción
La victoria o la derrota es un asunto común para los estrategas militares y es difícil de predecir de antemano. El que puede soportar la humillación es un verdadero hombre.
El rey de Chu occidental, descendiente de Jiangdong, tenía talento. Si podemos reagruparnos y contraatacar, es difícil decir quién ganará y quién perderá.
2. Wang Yue
Dinastía Tang: Du Fu
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos del pecho; pájaros planos volaron hacia las cuencas de los ojos. (Zeng Tong: Piso)
Logra llegar a la cima de la montaña: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
Traducción
Capas de nubes blancas limpian los barrancos del pecho; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje.
Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.
3. Cruzando el Océano del Cero
Dinastía Song: Wen Tianxiang
Hablando de miedo en la playa, hay un suspiro en el océano.
¿Quién no ha muerto nunca desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia.
Traducción
Todavía tengo miedo del fiasco en Dread Beach, y es una lástima que esté solo en Luyuan.
¿Quién podrá vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar atrás un corazón patriótico que refleje la historia.
4. Lime Song
Dinastía Ming: Yu Qian
Sólo después de ser golpeado con miles de martillos se puede extraer de las montañas. La quema se convirtió en un. cosa muy común.
Traducción
Se necesitan miles de martillos para extraerlo de las montañas. Trata la quema de un fuego furioso como algo muy normal.
5. Es difícil ir, uno
Dinastía Tang: Li Bai
¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.
Traducción
Viajar por el mundo es tan difícil como es; con tantos caminos frente a mí, ¿debería ir de norte a sur?
¡Creo que un día podré cabalgar sobre el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de nubes en alto y avanzar en el mar!
3. ¿Cuáles son algunos poemas que elogian la ejecución? ¿Qué puedes hacer hoy? Lo que dices debe hacerse, lo que haces debe ser fructífero y lo que haces debe ser excelente.
——Como dice el refrán, los estudiantes y adolescentes están en su mejor momento; el espíritu de los eruditos es fuerte. ——"Qinyuanchun" Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.
——"It's Hard to Go" de Li Bai: Donde hay voluntad, hay un camino. Al final, 120 Qin Guan regresaron a Chu. Trabajó duro y cada día valió la pena. La diligencia puede compensar su debilidad y más de tres mil armaduras pueden tragarse a Wu. ——"Libro de la biografía Han·posterior de Geng Yan" Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.
Confucio debe ser joven lo antes posible, ¿cómo puede convertirse en un hombre joven? ——El buen trabajo y el arduo trabajo de Meng Jiao se desperdician en el drama, y su éxito se arruina en el pensamiento.
La inteligencia de Han Yu reside en la diligencia y su genio reside en la acumulación. ——Se planta un grano de mijo en primavera y se cosechan diez mil semillas en otoño.
——"Simpatizar con los agricultores" de Shen Li ¡Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya gente dispuesta! Como dice el refrán, puedes escribir un poema sobre el día de hoy, así que empieza hoy. ——"La canción de hoy" de la dinastía Ming. Wenjia hizo lo mejor que pudo y, hasta el día de hoy, el joven todavía puede presumir de "quedarse despierto hasta tarde" durante la dinastía Song. La traducción de los poemas de Su Shi se ha ampliado; 1. Lo que se puede hacer hoy se hace hoy, lo que se dice se hace, y lo que se hace será fructífero y el fruto será grande.
El trabajo de hoy se completa hoy. Lo que dices debe cumplirse en el tiempo, lo que haces debe tener ciertos resultados y debes trabajar duro para lograr buenos resultados. 2. Sólo un compañero de clase y un joven, en pleno florecimiento, el espíritu de un erudito no es correspondido.
——Traducción de "Qinyuanchun": los estudiantes están en su mejor momento; todos deben ser ambiciosos, desenfrenados, fuertes y trabajar duro. 3. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar.
——Traducción de "Es difícil caminar" de Li Bai: ¡Creo que algún día podré montar en el viento y romper las olas; colgar las velas en alto y avanzar en el mar! ¡También destaca que una buena ejecución puede marcar una gran diferencia algún día! 4. Donde hay voluntad, hay un camino. Quemando calderos y hundiendo barcos, 120 Qin Guan finalmente se convirtieron en los arduos esfuerzos del pueblo Chu. Si Dios recompensa a quienes trabajan duro, seguramente podrán tragarse a Wu. Traducción de "El libro del posterior Han Geng Yan": ¡Mientras tengas grandes ambiciones, actúes duro y ejerzas lo suficiente, siempre podrás lograr lo que esperas! 5. Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.
Si un artesano quiere hacer un buen trabajo, primero debe afilar sus herramientas. Esto significa que si quieres hacer algo bien, la preparación es muy importante y debes tener buenas habilidades de ejecución.
6. La juventud debe ser joven, ¿cómo se puede llegar a ser un adolescente? Traducido por Meng Jiao: Debes trabajar duro lo antes posible cuando eres joven. ¿Puede una persona seguir siendo "joven" para siempre? 7. La diligencia en el trabajo se desperdicia en el juego, y las obras se arruinan en el pensamiento.
——Traducido por Han Yu: La excelencia académica depende del trabajo duro, pero jugar duro conducirá al abandono. Piénselo dos veces antes de hacer algo, de lo contrario se arruinará casualmente.
Esta frase también nos dice la importancia de la ejecución. "Excelencia en la industria" puede ser "diligencia" 8. La inteligencia surge del trabajo duro y el genio surge de la acumulación. ——Traducción al chino: La razón por la que la mayoría de las personas inteligentes son diligentes es por sus propios esfuerzos. Si quieren convertirse en genios, deben confiar en su arduo trabajo habitual.
Esta frase significa que la ejecución diligente y la acumulación son importantes, y elogia la importancia de la ejecución. 9. Planta un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil semillas en otoño.
——Traducción de "Kindness to Farmers" de Shen Li: Si plantas una semilla en primavera, cosecharás mucha comida en otoño. Las personas con valor deben tener los pies en la tierra y trabajar duro para hacer las cosas con mucha antelación para poder obtener resultados más maravillosos.
10Nada es difícil en el mundo, ¡solo aquellos que están dispuestos pueden hacerlo! Como dice el refrán, nada es difícil cuando conoces a alguien que realmente te importa. Significa que no importa lo que hagas, es muy importante hacerlo con cuidado y estudiarlo.
Este es un poema en alabanza a la ejecución. 11.Escribe un poema para ti hoy. Por favor comience hoy.
——Dinastía Ming "La dinastía Song de hoy". Traducido por Wen Jia: Ahora escribo este "Poema de hoy" para todos. ¡Por favor, empiecen a trabajar duro desde hoy! Se refiere al trabajo de hoy, ¡debes tener una gran capacidad de ejecución! 12. Si hoy haces tu mejor esfuerzo, el joven todavía puede ser elogiado: la dinastía Song "Shou Sui". Traducido por Su Shi: Aprovecha el momento y trabaja duro antes de que sea demasiado tarde. Esta frase también describe la capacidad de ejecución y nos dice que trabajemos duro para aprovechar el día de hoy y no perder el tiempo.
4. Alusiones idiomáticas a refranes o historias sobre ejecuciones.
En cuanto a la ejecución o cosas relacionadas, cada cola es demasiado grande para caerse (significado despectivo): "La cola es demasiado grande para caerse", lo que significa que es difícil de sacudir. La gente suele utilizar este modismo para expresar la fortaleza o debilidad de una organización. Los subordinados no escuchan la movilización y la organización está desorganizada. Alusión: Durante el período de primavera y otoño, el rey Ling de Chu, el rey del Reino de Chu, estuvo en la ciudad de Cai y Di en 531 a.C. Shen Wuyu dijo: "Es mejor elegir un hijo que elegir un padre, y elegir un ministro no es tan adecuado como elegir un monarca. El duque Zhuang de Zheng construyó una ciudad en Xi'an, en el bosque de robles, para que El duque Zhao no pudo establecer su estatus como monarca. El duque Huan de Qi construyó una ciudad en el valle y estableció Guan Zhong. Hasta el día de hoy, Qi se benefició mucho. Escuché que los cinco tipos de personas importantes no están en la frontera. y los cinco tipos de personas pequeñas no están en la corte; los parientes no están afuera y los extraños no están adentro. Me temo que el rey debería tomar algunas precauciones. Cada país tiene muros altos. ¿Qué tal? Shen Wuyu respondió: "Mata a la capital de Zheng y a Tian Manbo de Zha, mata a Xiao de Song y a Tian Ziyou de Hao, mata a Qu de Qi y a Wuzhi de Qiu, y expulsa a Tian Gonggong de Wei y Qi. Si lo miramos desde esta perspectiva, es perjudicial para el Capital. La rama está rota y la cola no se mueve. "Esta historia nos inspira". Es necesario fortalecer la gestión en términos de estructura organizacional, dotación de personal, procedimientos operativos, etc., y mejorar la calidad profesional de los empleados a través de bonificaciones, aumentos salariales, rotaciones laborales, selección de talentos destacados, cultivo de talentos de reserva, etc., para generar mejores ejecución de la gestión. Explicación: Es una metáfora de la implementación estricta y rápida de políticas y leyes. También se describe como feroz y rápido en acción. Alusión: Durante la dinastía Tang, Han Yu fue degradado como gobernador de Chaozhou porque se opuso al uso de huesos de Buda por parte de Tang Xianzong. Después de su llegada, escribió "Xie Shangbiao, el gobernador de la prefectura de Chaozhou", elogiando a Tang Xianzong por su capacidad para escuchar la política con sus propios oídos, darse la vuelta, cerrar agencias gubernamentales y lanzar rayos. Tang Xianzong pensó que era muy leal, por lo que cambió su nombre a gobernador de Yuanzhou. Más tarde, fue transferido a los gobernadores de todo el país para ofrecer vino. Los ocho inmortales cruzan el mar y cada uno muestra sus poderes mágicos.
5. ¿Cuáles son algunos aforismos famosos sobre la ejecución? 1. Planificar primero y luego actuar, planificar primero y luego comunicar.
2. La gestión es el foco, se desarrollan las habilidades, se piensan los métodos y se libera el potencial. 3. A las personas que logran grandes cosas les gusta hacer las pequeñas a fondo.
4. El reino determina el mundo. 5. Los mejores directores ejecutivos forman sus equipos para hacer realidad sus sueños. Incluso Michael Jordan necesitaba compañeros con quienes jugar.
Li Zongnan nº 6. Las ganancias son la fuente de la ejecución y la cultura corporativa es la fuerza impulsora continua para la ejecución. 7. Pide instrucciones. No pida instrucciones con preguntas, pida instrucciones con planos.
No informe de forma crítica, informe de forma declarativa. 8. No se trata de cuántas buenas ideas tengas, sino de cuántas buenas ideas hayas realizado.
9. Quien no busca la situación global no busca una región. 10. Sólo haciendo lo que debemos hacer bien podremos considerarnos exitosos; después del éxito, hacer lo que nos gusta.
6. Este antiguo poema habla de mi ideal. El lago de Agosto aquí es igual que el cielo.
El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.
Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.
Meng Haoran. El primer ministro Zhang salió del lago Dongting.
Los ricos no tienen que comprar tierras fértiles, hay mijo en el libro.
No es necesario construir un edificio alto para vivir, hay una casa dorada en el libro.
No odies a los medios sin escrúpulos cuando te cases. Está Yan Ruyu en el libro.
No odies a alguien cuando sales. Hay tantos carruajes y caballos en el libro.
Una persona que quiere alcanzar el éxito en su vida lee con diligencia frente a la ventana.
Song Zhenzong (Zhao Heng). Rodajas de pera nieve
A los reyes del país, Yao y Shun, volvieron a purificar las costumbres.
Extracto de "Veintidós rimas a la izquierda" de Du Fu
Hay pocos amantes en el callejón profundo, y Ruan Lang solo se queda en sus sueños.
¿De quién es el asiento de Luo Qipiaoxiang? ¿De dónde sopla el viento las canciones de otoño?
Me quedé dormido tocando la batería cerca de la calle y había muchos rumores en la corte.
An Neng no está en el mismo barco cuando se trata de perseguir personas y asuntos.
Tang Yu Xuanji. El final de la primavera es el más importante.
Como un pájaro, Liu todavía bate sus alas, se compadece de sí mismo y ha estado alejado de Beijing durante más de diez años.
Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.
Dos grandes poemas de Tang Biedong
Separados por el muro de la Dinastía Tres Qin, separados por una capa de niebla, y separados por un río.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.
Conócete en el mar, el cielo sigue siendo nuestro prójimo.
¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?
Wang Bo. Envía a Du Shaofu a Xuzhou
Me sentaba en una caña de pescar y me inclinaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñé con conducir un barco y navegar hacia el sol.
Extraído de "La dificultad es el camino del mundo I" de Li Bai.
Hay muchos más, no los recuerdo en este momento.