Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre cipreses en las montañas Taihang

Poesía sobre cipreses en las montañas Taihang

1. El poema describe las montañas Taihang. 1. Li Bai viajó al norte durante la dinastía Tang.

¿Por qué ir al norte? El extremo norte es Taihang.

El camino es empinado y empinado, con altísimas rocas.

El casco del caballo tropezó con la piedra lateral y la rueda destruyó a Gao Gang.

Interpretación vernácula:

El dolor de ir al norte se debe a ir a las montañas Taihang. En las montañas Taihang, la pista serpentea abruptamente, colgando sobre rocas y acantilados, alcanzando el cielo. Las patas del caballo quedaron atrapadas en la acera y Takaoka empujó la rueda. Es muy difícil ir.

2. "La gente y la luna llena, en el gran camino" de Yuan·Liu Yin

El río Taihang es como una punta afilada, el río Amarillo es como un cinturón y y así sucesivamente son todos polvo.

No hace falta suspirar demasiado, las flores florecen y caen, y llega la primavera.

Interpretación vernácula:

Miradas desde la distancia, las montañas Taihang parecen una larga piedra de molino y el río Amarillo se reduce a una franja. Todo mezclado con polvo. No hay necesidad de lamentarse de que las flores florezcan y caigan, la primavera va y viene.

3. "Gone Never to Return" de Li Bai de la dinastía Tang

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang estarán cubierto de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.

Interpretación vernácula:

Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado el río; si quieres escalar las montañas Taihang, las fuertes nevadas ya han cerrado el río; montañas. Como Lu Shang Yuxi, esperando un regreso; como el sueño de Yi Yin, pasando por Japón en barco. Viajar por el mundo es tan difícil como es; con tantos caminos por delante, ¿debería ir de norte a sur?

4. Cao Cao del "Viaje frío y amargo" de la dinastía Han

El ejército del Norte escaló las montañas Taihang ¡Qué difícil es esta alta montaña!

Sakamoto Road es un camino lleno de baches y ruedas llenas de baches.

El viento sopla los árboles, y el viento del norte aúlla de tristeza.

Mientras los osos estaban en las aceras, tigres y leopardos se alineaban en las calles aullando.

Interpretación vernácula:

¡Qué difícil fue escalar las montañas Taihang durante la Expedición al Norte! La carretera Yangchangban estaba muy llena de baches y las ruedas se rompieron en el camino. El viento hacía crujir los árboles y el viento del norte aullaba y aullaba. Un oso se agachó frente a mí en el camino y un tigre y un leopardo ladraron.

Datos ampliados:

1. Apreciación literaria de "Going North";

Este poema comienza con una inteligente pregunta: "¿Por qué ir al norte en orden?" Para encontrar la respuesta, el poeta miró con cariño las montañas Taihang donde los refugiados circulaban: "Montañas Taihang en el extremo norte", y encontró la primera razón causada por el entorno natural: "El camino es empinado, las rocas se elevan hacia el Las herraduras tropiezan con las piedras laterales y las ruedas destruyen las altas colinas." Camino de montaña Es empinado y difícil para carruajes y caballos.

Mire el trasfondo político general: "Cuando el polvo se encuentra con Youzhou, el fuego del faro llega al norte. La alabarda venenosa mata a la gente y el viento poderoso rasga la ropa. Las ballenas corren en el río Amarillo y los dientes están excavados en Luoyang."

Poeta Descubre otra razón por la que los problemas sociales de la guerra obligan a la gente a migrar. Aunque el poeta sabía por qué sentía dolor, no pudo consolarlos y sólo pudo describir la trágica escena con trazos más dolorosos.

De "avanzar sin volver al sol" a "tener tanta hambre que no bebo leche", el poeta describe la miseria de quienes "van al norte". Entonces "Es difícil llorar el norte, ya no te preocupes". El poeta suspiró, detuvo el carruaje, no pudo soportar mirar más y gritó al cielo: "¿Cuándo verá Wang Daoping la luz del día?" /p>

Este El estilo de escritura del poema es extremadamente meticuloso, se remonta a la fuente y llega al fondo de las cosas. Al describir el mapa de las víctimas, el llanto desde el entorno, el llanto desde el cuerpo y la actuación desde el cuerpo son todos muy impresionantes. En ese momento, la elegancia del poeta al agitar su copa hacia la luna y su heroísmo al desenvainar su espada para cortar el agua desaparecieron, reemplazadas por una tristeza llorosa y una profunda simpatía.

2. La experiencia creativa es difícil de conseguir.

Li Bai fue llamado a Beijing para servir como Hanlin en el primer año de Tianbao (742) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Li Bai era un miembro activo de la Organización Mundial del Comercio. Era ambicioso y quería hacer grandes cosas como Guan Zhong, Zhang Liang y Zhuge Liang.

Sin embargo, después de ingresar a Beijing, no fue reutilizado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, sino que fue calumniado y excluido por funcionarios poderosos. Dos años más tarde, le "pagaron" y lo expulsaron disfrazado de Chang'an.

"Poesía de las dinastías Tang y Song" cree que los tres poemas de "Es difícil ir" fueron escritos cuando dejó Chang'an en el tercer año de Tianbao (744). La "Colección de Li Bai" de Yu Xianhao cree que los dos primeros poemas fueron escritos alrededor del año 19 de Kaiyuan (731), cuando Li Bai entró por primera vez en Chang'an en busca de fama y fortuna, y el tercer poema fue escrito en un año desconocido. .

3. El trasfondo creativo de Bitter Cold Journey.

Este poema fue escrito en la primavera del undécimo año de Jian'an (2006), cuando Cao Cao se dirigía a Gao Qian. Gao Qian es el sobrino de Yuan Shao. Sus subordinados lo nombraron pastor estatal.

En el noveno año de Jian'an (204 d.C.), se rebeló porque tenía miedo de las fuerzas de Cao Cao. Al año siguiente, aprovechó la expedición al norte de Cao Cao a Wuhuan y movilizó tropas para rebelarse. y ocupó Huguan. Para pacificar el norte y erradicar por completo el poder de Yuan Shao, Cao Cao desafió los vientos fríos del invierno y la primavera en el norte, escaló las majestuosas y empinadas montañas Taihang y dirigió a sus tropas a luchar hacia el norte.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Hacia el norte

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Tres canciones que son difíciles de caminar

p>

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: viaje frío y amargo

2 Poemas sobre la montaña Taihang Montaña Taihang (Poesía)

Kuang Tianlong p>

Eres una simple flor de montaña.

Abierto en el cielo que admiramos.

Madre Rong, recuerda tu nombre.

Derramamos lágrimas.

Bajo el palpitante tabaco

Alimentación con cuchara

En aquellos días sangrantes.

Estás tan mojado como la lluvia

Crea innumerables vidas que han perdido sangre

La brisa primaveral la devuelve a la vida

La trayectoria de tu vida

Reúnete en un río madre puro

Nutre una generación tras otra

Cuántos años después

En innumerables y brillantes días

Muchos veteranos canosos

aún como padres

llaman a la puerta normal de mamá.

Aunque te fuiste en silencio

pero tu gentil mano del alma

sigue consolándonos afectuosamente.

Y tu buena figura

se ha convertido en el orgullo del barrio antiguo.

En nuestra memoria infinita

Simple y noble

3. ¿Qué poemas describen la "Montaña Taihang"? 1. El amargo y frío viaje a las dinastías Wei y Jin: Cao Cao se dirigió al norte, a las montañas Taihang, ¡qué difícil fue! 2. En la dinastía Song, He Xinlang envió a Hua Zi a Chen Zhen: Liu Kezhuang miró hacia el norte, hacia Shenzhou Road.

Intenta negociar cómo pagar el negocio. Recuerdo que la montaña Taihang una vez estuvo controlada por Zong Ye.

3. Qingwan en la dinastía Qi'ao Qing: el fuerte viento vino de Zheng Xie y la montaña Taihang se paró abruptamente en el medio. 4. De camino al río Amarillo, Ziqi escribió trece poemas Tang: Gao Shi miró hacia el norte, a la montaña Taihang, y pudo verla durante medio día.

5. Ilumina los labios y quédate en la dinastía Qing: Chen Weisong es claro y trascendente, y las montañas Taihang son como renacuajos. 6. Mirando el Xiyang en otoño en la dinastía Tang: el musgo cayó sobre los árboles centenarios en Liu Cang en varios pisos, y los peatones observaron el aumento en los viajes.

El río Amarillo cruza las montañas Taihang, 7. Al pionero de Taihang en la dinastía Tang: ¿Yu Shou Shou? Montaña Taihang, mi corazón está en la cima de la montaña Taihang. ? Si toma demasiados riesgos, se volverá más ambicioso.

8. Canciones y música de la dinastía Tang: Wang Changling se dirigió al norte, a la montaña Taihang, y la brisa soplaba por todas partes. 9. Canción mural de la dinastía Tang: Liu Yuxijun miró la hora frente a él y no aprendió de la montaña Taihang.

10. Adiós a la dinastía Tang: el joven maestro An se mudó a Majun desde la montaña Taihang. 1. Cao Cao: Cao Cao (155-03 15, 220), cuyo verdadero nombre era Meng De, era nativo de Jilia San, condado de Peiguoqiao (ahora Bozhou, Anhui).

A finales de la dinastía Han del Este, fue un destacado político, militarista, escritor, calígrafo y fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos. Al final de la dinastía Han del Este, el mundo estaba sumido en el caos. En nombre del emperador Wu de la dinastía Han, Cao Cao conquistó todas las direcciones, eliminó las fuerzas separatistas como Eryuan, Lu Bu, Liu Biao y Han Sui en casa, entregó Xiongnu, Wuhuan y Xianbei en el sur en el extranjero. unificó el norte de China e implementó una serie de medidas para restaurar la economía. Las políticas de producción y orden social sentaron las bases para la fundación de Cao Wei.

Cao Cao fue primer ministro de la dinastía Han del Este durante su vida, y más tarde Wang Wei, tras su muerte, se le otorgó el título póstumo de rey Wu. Cao Cao era bueno escribiendo poemas. Expresó sus ambiciones políticas con gran coraje, generosidad y tristeza, y reflejó la vida miserable de la gente a finales de la dinastía Han. La prosa también es limpia y ordenada, lo que abrió y hizo prosperar la literatura de Jian'an y dejó una preciosa riqueza espiritual a las generaciones futuras. En la historia se le llamó estilo Jian'an y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformistas".

Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía, especialmente en talla cursiva. Zhang Huaiguan, de la dinastía Tang, la calificó como una "flor maravillosa" en Shuduan. Cao Cao aparece a menudo como un "héroe traicionero" en las películas y series de televisión chinas, pero en realidad fue un emperador de gran éxito en la historia. Mao Zedong dijo una vez: "Mi corazón está conectado con el de Cao Cao".

2013 165438+Octubre, una investigación de la Universidad de Fudan encontró que Cao Cao no era descendiente de la familia Xiahou como creían algunos historiadores, ni descendiente de Cao Shen, el primer ministro de la dinastía Han. 2. Liu Kezhuang (3 de septiembre de 1187 - 3 de marzo de 1269), anteriormente conocido como Zhuo, era originario de Houcun, ciudad de Putian, provincia de Fujian.

El poeta audaz, el poeta y la poética de la Dinastía Song del Sur. Al principio, fue el secretario jefe en Jing'an y luego viajó a Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangzhou y otros lugares durante mucho tiempo.

La poesía pertenece a la Escuela de Poesía de Jianghu, con una gran cantidad de obras y una amplia gama de contenidos, que reflejan el sustento de las personas. En sus primeros años, estudió la última dinastía Tang. En sus últimos años, su estilo poético tendía a ser la Escuela de Poesía de Jiangxi. Influenciado por Xin Qiji, su poesía es audaz y desenfrenada, y tiende a ser discursiva.

Sus obras están incluidas en "Las Obras Completas del Sr. Homura". La "Crónica de Liu Kezhuang" de Cheng tiene una investigación detallada sobre sus hazañas, y su "El mundo literario de Liu Kezhuang" muestra todos los aspectos de su creación literaria y la explora de manera exquisita.

3. Zheng Xie (1693 165438 + 22 de octubre - 1765 65438 + 22 de octubre) "Xie" se pronuncia xiè, y la palabra es Kerou. Su verdadero nombre es Banqiao, un taoísta de Banqiao, Xinghua. , Pueblo de Jiangsu Datuo, Pueblo de Suzhou. Uno de los ocho excéntricos de Yangzhou.

Sus poemas, caligrafía y pinturas son sobresalientes e independientes, y son conocidos como las "Tres Maravillas" en el mundo. Es bueno pintando orquídeas, bambúes, piedras, pinos, crisantemos y otras plantas. Entre ellos, lleva más de 50 años pintando bambúes, el logro más destacado. Autor de "Las obras completas de Banqiao".

4. Gao Shi (alrededor de 704-765) era un nativo del condado de Bohai (ahora condado de Jingxian, provincia de Hebei) en la dinastía Tang, y luego se mudó a Songcheng, Songzhou (ahora Suiyang, Shangqiu, Henan). Provincia). Famoso poeta de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang, una vez sirvió como ministro del Ministerio de Castigo, ministro regular de Sanqi y magistrado del condado de Bohai.

Gao Shi y Cen Shen también se llaman "Gao Cen" y se transmiten de generación en generación, como "Registros históricos de Gaochang". Sus poemas son vigorosos y poderosos, llenos del espíritu único de la época de la próspera dinastía Tang. El Templo de los Cinco Sabios en Yuwangtai en Kaifeng está dedicado a Gao Shi, Li Bai, Du Fu, He Jingming y Li Mengyang.

Las generaciones posteriores se referirán a Gao Shi, Cen Shen, Wang Changling y Wang Zhihuan como los "Cuatro Poetas de la Frontera". 5. Chen Weisong (1625-1682), originario de Yixing, Jiangsu.

Primer poeta de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing y líder de la Escuela Yangxian Ci. Chen Weisong nació en el quinto año de Xitianqi en la dinastía Ming (1625). Es hijo de Chen Zhenhui, uno de los cuatro hijos de la dinastía Ming, y tiene una larga historia.

A la edad de diecisiete años, participó en el examen para niños y Yang Xian lo calificó en primer lugar. Junto con Yang, Peng y Li, también se les conoce como los "Tres Fénix de Zuohe".

Ellos, junto con Wu Qi y Zhang Cao, son llamados las "Tres Escuelas Paralelas". Después de la caída de la dinastía Ming, el examen imperial fracasó.

En noviembre del año 15 de Shunzhi (1658), visitó Maoxiang y estudió en la Torre Shencui del Templo Shuihui. Maoxiang envió a Yunlang (interpretado por Xu Ziyun) a Bandu. En el primer año de Kangxi (1662), Yangzhou, Wang Shizhen y Zhang Yangzhong construyeron Hongqiao.

En el año 18 de Kangxi (1679), era un erudito en la escritura de poesía y recibió el título de Comentario Oficial Guozijian. Murió en el año 21 del reinado del emperador Kangxi (1682) a la edad de 58 años.

6. Liu Cang (alrededor del 867 d.C.) nació en Wenyang (actualmente Ningyang, Shandong). Se desconoce el año promedio de nacimiento y muerte, un poco más tarde que Du Mu y Xu Hun, y vivió en el área de Xiantong de Yizong de la dinastía Tang.

Es alto, leal, bueno bebiendo y bueno hablando sobre los tiempos antiguos y modernos, haciendo que la gente escuche incansablemente durante todo el día. En 854 d.C. (el octavo año de Dazhong), Liu Cang y Li Pin se unieron a las filas de Jinshi.

Taiwei Huayuan fue trasladado a Longmen. Cang tiene una colección de poemas llamada "New Tang Calligraphy Art Record".

En 854 (el octavo año del reinado del emperador Xuanzong), Liu Cang se convirtió en Jinshi. Según la "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang", Liu Cang citó muchas veces a eruditos que no eran los primeros. Cuando lo obtuvo por primera vez, ya tenía el pelo gris.

Lianyun "Autumn Passing Zhaoling" de Liu Cang: "Es como estar solo bajo el sol poniente, el cielo se desmorona, la tierra se agrieta y los árboles se rompen ante la luz del otoño". La gente de la dinastía Tang escribió sobre la tumba del emperador Taizong de la dinastía Tang de una manera tan desolada.

Hu Zhenheng dijo: "Los poemas de Liu Cang están llenos de nostalgia por el pasado, tristes pero no violentos, sus palabras tienen otoño y la voz del declive también se ha perdido (Volumen 8 de "). Tang Yin Guiqian") 7. Yulian, nombre de cortesía Ziyi, fue un poeta de finales de la dinastía Tang. Se desconoce el año promedio de su residencia y las fechas de su nacimiento y muerte. Vivía cerca de la oficina de Qianfu del emperador Xizong de la dinastía Tang (alrededor de 876). En el segundo año de Xiantong (861), fue ascendido a Jinshi y se convirtió en juez de Sizhou.

Sufriendo la moderación y frivolidad del temperamento del poeta en ese momento, tomó como ejemplos la "Colección de poemas de Sui Yu" y el "Nuevo libro de Tang", pretendiendo tener treinta poemas en estilo antiguo. , y usando su propio nombre para escapar de la poesía.

4. ¿Cuáles son las respuestas a los poemas sobre la montaña Taihang? "El viaje frío y amargo" de Cao Cao

"Es difícil caminar" de Li Bai

Li He Mingming en la montaña Taihang el 1 de julio.

Sufriendo de un resfriado

Cao Cao

El Ejército del Norte escaló las montañas Taihang ¡Qué difícil es esta montaña!

Sakamoto Road es un camino lleno de baches y ruedas llenas de baches.

¡Los árboles están desolados y el viento del norte está triste!

Mientras los osos estaban en las aceras, tigres y leopardos se alineaban en las calles aullando.

El valle está desolado, escasamente poblado y cubierto de fuertes nevadas.

Mirando hacia arriba, escuché un largo suspiro, un largo viaje, cada detalle.

¿Por qué mi corazón está tan deprimido? Quiero volver al Este.

El puente es profundo y de difícil acceso, y el ejército está en camino.

La marcha estaba desorientada y no había lugar para pasar la noche.

Caminando, caminando, un largo día, el caballo cansado tenía hambre y hambre.

Caminó por el flanco de la manada, cortando leña y hielo para llenar su estómago.

Lamentablemente, el poema "East Mountain" me pone triste.

El camino difícil

Li Po

El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una jarra de vino, Zhen Shai es 10.000 yuanes.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿dónde está An ahora?

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

Ingrese a las montañas Taihang al amanecer del 1 de julio.

Li He

Caminando por la montaña en otoño toda la noche, el rocío es fragante y verde.

El nuevo puente se apoya contra las nubes, esperando que aparezcan los insectos.

Luonan está lejos ahora. ¿Quién lo conoce?

Qué triste es el espíritu de piedra, la vieja Sally es como un platillo corto.

5. Poemas modernos alabando a Baiya y alabando al Espíritu Santo Cuando la madre del rayo parte el acantilado en Kunlun, teme que sea difícil escalar una grúa, pero también le preocupa que lo haga. No habrá vegetación fría al final de la primavera, y que las miles de hojas y montañas se dañarán y no habrá vecinos. Sin flores, el cielo se convierte en un acantilado. Millennium Zen proviene de: Baidu Tieba, un ciprés muerto, que creció en mi imaginación sin ningún acuerdo en la vida anterior. En el momento en que nos vimos por primera vez, supe que había cientos de años de viento y escarcha entre las ramas y las hojas. La dureza se ha escrito durante mucho tiempo en la raíz del párrafo equivocado. Los giros y vueltas de las vicisitudes de la vida brillan con estrellas distantes y cuentos de hadas, y el frío y el calor pulen impotentes una capa de anillos de crecimiento. El elefante blanco psíquico no puede esperar a correr cómodamente hacia el tiempo fuera de la reencarnación.

La luz del sol sobre las lascas de piedra es muy pesada, y sus tentáculos desprenden esas almas decadentes. Algunos acontecimientos pasados ​​están tan vívidos en mi mente que no necesito hablar. No hace falta abrir las montañas y ríos que se encuentran bajo la palma de tu mano, puedes aprovechar la luz repentina y asomarte entre las grietas de las rocas. Escuche el sonido de la lluvia de ese año y vea si la nieve que cae de ese año puede seguir el ritmo del tiempo. Ni una mirada de neón, ni un brillo superficial. Al mirar o examinar ese sueño, algo de belleza se vuelve gradualmente encantador y rico, borrando la burocracia que no se puede dejar ir, el insoportable ciclo entre las ramas, todas las leyendas y todos los sueños que están a punto de entrar en la habitación. Pon una taza de té verde para confundir tu rica conciencia zen, y date cuenta de que tu risa penetra poco a poco tu textura, penetrando en tus vidas pasadas semiretrasadas o incluso semidespiertas: barriendo flores.

6. Poemas sobre la montaña Taihang, entrando en la montaña Taihang el 1 de julio.

Li He

Vagando por las montañas toda la noche, los colores del otoño son fragantes y verdes.

El nuevo puente se apoya contra las nubes, esperando que aparezcan los insectos.

Luonan está muy lejos ahora. ¿Quién lo conoce?

¿Qué tan triste está Shi Qi? La vieja Sally era como un platillo.

Gran Cañón Taihang

Alguien

Cinco peligrosos acantilados con los dedos extendidos,

Delgado, esbelto, libre de polvo,

p>

Las olas tormentosas se levantaron repentinamente con el agua clara del manantial,

Ya fuera sexo o no

Montaña Taihang

Alguien

De mente abierta y alegre,

Héroes Qian Yunhe Yun.

Ningún ladrón fuerte se atreve a reírse de Huang Chao.

7. Poema moderno alabando a Baiya, Baiyazan

Dios Santo dividió a Kunlun

El espíritu de Dian Mu de controlar el acantilado

Las grullas pueden Será difícil escalar,

Solo preocúpate por Baia Zen

Cincel piedra y taladra huesos de montaña

El viento y la lluvia significan que no tendrás frío.

Miles de días de primavera para la hierba y los árboles

Es fin de año y se ha acabado todo el polvo.

Roca de pico de borde exclusivo

Sin vecinos ni compañeros

Bóvedas horizontales

Diez mil años de Raven Zen

p>

De: Baidu Tieba

Ese ciprés muerto era algo con lo que no estaba de acuerdo en mi vida anterior.

Es solo una ilusión, crece

Imaginé el momento en que nos conocimos por primera vez.

Lo sé, entre las ramas y las hojas

Cien años de viento y escarcha, subidas y bajadas, asperezas

He escrito un momento en la raíz del nudo. Vicisitudes de la vida.

En las sinuosas líneas

estrellas lejanas y cuentos de hadas brillan, y

llega el invierno y el verano va y viene, impotente.

Pulir una capa de anillos, cedro psíquico.

No puedo esperar a sentirme cómodo, Rush.

Tiempo fuera de la reencarnación. El sol brilla intensamente sobre la piedra.

Utiliza una larga historia para despegar la decadencia con tus tentáculos.

Volviendo a lo más profundo del alma, algunos acontecimientos pasados ​​aún están vivos en mi mente.

No hablaste, no necesitas hablar.

Las montañas y ríos que se encuentran bajo la palma de mi mano encajan muy bien.

La periferia de los anillos de crecimiento densos y escasos

Utiliza la aparición repentina de luz para asomarse a los huecos.

Escucha la lluvia de ese año y mira la nieve de ese año.

Se puede caminar detrás del tiempo, ¿verdad?

Una mirada de neón

No es llamativa.

Mira o examina el sueño.

Algunos de ellos se vuelven encantadores y regordetes.

Borra los archivos pelirrojos que no se pueden colocar, borra

el ciclo sin cargas entre ramas

Todas las leyendas, todos los sueños

Tú están a punto de entrar a la habitación. Ponte una taza de té verde

Confunde tu rica máquina Zen

Tres o cinco personas se conocen la risa, algo así

Penetra tu textura, penetra< /p >

Tu vida anterior estuvo medio retrasada o incluso medio despierta.

De: Saohua.com