Poesía de camino a casa
Dinastía Qing: Jiang Shiquan
Amo infinitamente a mi hijo y estoy feliz de volver a casa.
La ropa fría es como un bordado, y las cartas a casa son como manchas de tinta.
Cuando encuentras poca misericordia, buscas dificultades.
Me avergüenzo del Hijo del Hombre y no me atrevo a suspirar.
2. Huangjiadong
Dinastía Tang: Li He
El sonido de los pájaros pisando la arena arrugada promueve la promoción, y el platillo de piedra azul con un cuatro pies. -arco en ángulo.
El sonido de la bandera negra es como un tambor de bronce de tres puntas, y el sonido de la bandera negra es como el grito de un simio y el movimiento de una flecha.
El colorido pañuelo está medio enrollado en ángulo y racimos de flores de kudzu se reflejan en la cabecera del arroyo.
El bagre blanco llora en la niebla del estanque de la montaña por la noche y la serpiente de bambú dispara a la arena dorada.
Regresé lentamente con mi caballo de bambú y los oficiales y soldados se suicidaron en Rongzhou Ruo.
3. La arena de Huanxi es roja y cálida y puedes observar los peces bajo el sol.
Dinastía Song: Su Shi
Puedes ver peces bajo el cálido sol rojo oscuro, incluso los arroyos son verdes y negros, y los pájaros se esconden en el crepúsculo. Huang Tong y Bai Lao están juntos.
Aunque los alces no están acostumbrados a conocer gente, los simios no necesitan gritar cuando escuchan la noticia. Al regresar a su ciudad natal para elegir Mulberry Valley.
4. Going Home (poema de Zhao Wei)
Dinastía Tang: Du Mu
El joven se tomó de la mano y preguntó, ¿por qué no has vuelto? ¿todavía? * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas?
5. El comienzo del otoño regresó a casa desde Beijing.
Dinastía Tang: Li Ying
Mirando las flores de frijol cuando la cerca de otoño está bajada, la puerta de bambú es como una línea horizontal en la orilla del agua. Debería estar claro en Song House después de que llueve.
La única lámpara de la sala Zen mira hacia la gasa carmesí. Todo el día eres como un ratón, mirando perezosamente a la serpiente cada vez que se mueve.
¿Hay lubinas cerca del río Xijiang? Hans Zhang no llegó a casa hasta que tomó el barco.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan “feliz de camino a casa”? 1. Regreso a casa a fin de año/Dinastía Qing a fin de año: Jiang Shiquan amaba infinitamente a su hijo y estaba feliz de regresar a su ciudad natal.
La ropa fría es como un bordado, y las cartas a casa son como manchas de tinta. Cuando encuentras poca misericordia, buscas dificultades.
Me avergüenzo del Hijo del Hombre y no me atrevo a suspirar. 2. Dinastía Huangjiadong Tang: el gorrión Li Heque pisa la arena para hacer sonido y se inclina cuatro pies con piedra azul.
El sonido de la bandera negra es como un tambor de bronce de tres puntas, y el sonido de la bandera negra es como el grito de un simio y el movimiento de una flecha. El colorido pañuelo está medio enrollado en ángulo y los racimos de flores de kudzu se reflejan en la cabecera del arroyo.
El bagre blanco llora en la niebla del estanque de la montaña por la noche y la serpiente de bambú dispara a la arena dorada. Conduje mi caballo de bambú lentamente hacia atrás y los oficiales y soldados se suicidaron en Rongzhou.
3. En la arena de Huanxi, Sun Song vio el pez de color rojo intenso y cálido: Su Shi vio el pez de color rojo intenso y cálido al sol, e incluso el arroyo estaba verde y oscuro por la noche. Huang Tong y Bai Lao están juntos.
Aunque los alces no están acostumbrados a conocer gente, los simios no necesitan gritar cuando escuchan la noticia. Al regresar a su ciudad natal para elegir Mulberry Valley.
4. Going Home (poema de Zhao Wei) Dinastía Tang: El hijo de Du Mu tomó su ropa y le preguntó por qué no había regresado en tanto tiempo. * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas?
5. Al regresar de Beijing a la dinastía Tang a principios de otoño: Li Yingli vino a ver el tofu de otoño y la puerta de bambú era el banco de agua. Cuando llueve en la dinastía Song, el cielo debería estar despejado y la lámpara solitaria de la cámara budista mira hacia la gasa carmesí.
Todo el día eres como un ratón, perezosamente frente a la serpiente cada vez que te mueves. ¿Hay lubinas cerca del río Xijiang? Hans Zhang no llegó a casa hasta que tomó el barco.
Poesía moderna de camino a casa El sol se pone.
Pero todavía está ahí -
Caminando apresuradamente por el conocido camino de tierra,
La brisa del mar aún vive en la isla,
Siento un poco de frío, pero calor.
El ritmo de tres zancadas por segundo, anhelo.
Hay un olor familiar a salsa de pescado en el aire.
Con el sonido de la cocina,
Creo que es un buen momento,
Los aldeanos deberían regresar a casa con la carga completa.
Accidentalmente pateé algunas piedras,
ocupado cepillando muchos árboles,
en mi gusto,
lleno de Un familiar atmósfera local.
Tenía prisa y no tuve tiempo de probar.
Vi las luces en casa,
Así que
No podía esperar para atropellar...
Acerca de 4. "Go Home "El poema va a casa
Adelante, el hogar está delante.
Delante, hay una madre que observa persistentemente.
Delante está el generoso cofre de mi padre.
El hogar está justo delante (imaginación en el camino a casa)
Bajo mis pies, el camino es muy confuso.
En mi corazón flotan nubes oscuras.
Las pesadas responsabilidades que pesamos sobre nuestros hombros se han reforzado.
El amor es tan vacilante (la presión de las altas expectativas de los padres)
En primavera, me pones ropa ligera.
En verano, me bloqueas el sol.
En otoño, siembras esperanza para mí.
En invierno me tejes sueños (mis padres trabajan duro)
Yo, ¿qué debo hacer?
¿Simplemente esconderte en el sueño
¿O abrazar la melancolía?
O sangre a borbotones (ambivalencia)
En el horizonte, cuelga el sol poniente.
En los árboles duermen los pájaros cansados.
Tumbado en el suelo, caminando confundido.
Pensando en mis padres lo antes posible (anhelando volver a casa)
El camino a casa es largo.
¿Horizonte? ¿En un árbol?
¿En el suelo? ¿Atrio?
¿Dónde se esconde este sentimiento? (Secretos desconocidos, dolores de crecimiento)
5. Poemas sobre "Regresar a casa" El hogar está al frente, el hogar está al frente, la vigilancia persistente de la madre está al frente y el generoso cofre del padre está al frente del hogar. , justo delante (imaginación de camino a casa), el camino es confuso, pesadas responsabilidades flotan sobre los hombros y el amor se fortalece. Realmente vacilante (presión de las altas expectativas de los padres). En primavera me cubriste con la luz del verano y me cubriste con el sol abrasador y el sol de otoño. ¿A qué te dedicas? Me tejes sueños (los padres trabajan duro). ¿Cómo esconderme en el mundo de fantasía o abrazar la melancolía o la sangre caliente (ambivalencia), colgarme del árbol del atardecer, dormir en el suelo de pájaros cansados, caminar confundido, pensando en el deseo de mis padres de volver a casa lo antes posible? ¿En un árbol? ¿En el suelo? ¿Atrio? ¿Dónde se esconde esta emoción? (Secretos desconocidos, dolores de crecimiento).
6. La hermosa prosa sobre los recuerdos del viaje de regreso proviene de hace miles de años, pasando por la dinastía Tang y la dinastía Song y Qingming Yuyan, pasando por las flores de primavera y la luna de otoño, pasando por tú. Profundamente enredado en todo en el mundo e incapaz de escapar. No hay diferencia entre hoy y ayer, y no hay cambio entre el pasado y el presente.
¿Qué tipo de té flotaba antiguamente en las puntas de las hojas cubiertas por el rocío de la mañana? Altibajos en la copa, sopla la brisa errática, color verde claro y rica fragancia de agua. Cuántos destinos puede contener el celadón poco profundo y cuántas personas se embriagan con las bulliciosas y bellas imágenes. Y sólo quiero dormir a tu lado hasta que la prosperidad se desvanezca y vea las sombras deslumbrantes y el agua clara. Mirando hacia atrás, el aroma del té aún está lejos, las hojas están estiradas y las líneas son claramente visibles. Quizás este viento te extrañe, pero ha estado aquí durante miles de años.
El ligero viento de la noche sopla y la fragancia tiñe las cuerdas. El durazno florece fuera de la pared, la brisa nocturna trae fragancia, sostienes la luna y bebes solo. Una figura en la Puerta Independiente, ¿de quién es la juventud? Este mes el piano suena ruidoso, pero falta algo. En la copa del sauce, a la luz de la luna, el viento soplaba sobre mis dedos, haciendo que los pétalos cayeran de mis hombros. ¿Alguna vez has arruinado tu tiempo?
También pensé en el paraguas de papel de óleo decorado con flores. ¿Alguien alguna vez pasó por un callejón con un paraguas en la mano y se le cayó en la calle? El viento pasaba por los callejones sinuosos y soplaba a través de los finos paraguas, como si todavía estuviera tocando el calor restante de alguien. ¿Han encontrado alguna vez jóvenes desconocidos iraquíes, y las niñas que olfatean la infancia han encontrado amantes? El profundo amor en este mundo se ha visto desde hace mucho tiempo. Escuchando el viento y las campanas, ¿con quién quieres hablar?
El rocío es pesado, el viento es flojo y las flores caídas son pesadas. Caminando por el bosque, tu espalda queda profundamente impresa en el alma. ¿Cómo encontrar un lugar donde la ostentación y el bullicio de este mundo, en blanco y negro, te acompañen para jugar, recitar poesía y pintar? Tienes que probar el mundo mortal en las seis divisiones principales de la rueda del karma, pero cuando miro hacia atrás, no puedo encontrar ni rastro de tu preocupación. Espero que haya algunas personas en este mundo que puedan formar pareja contigo. Incluso si las nubes se convierten en cenizas, todavía te tomarás de la mano.
El Chang'an en el papel de ese año, las infinitas losas de piedra azul, el viento que soplaba a través de la orilla, fue el ferry de salida. Todavía hay una pizca de fragancia de tinta en el viento. Quiero mantenerla en mi nariz pero no puedo evitarlo. No puedo detenerte y no puedo detenerte. Sólo pienso en Yamashita de vez en cuando. Puedes pensar en el pintoresco Chang'an, el ferry bajo la lluvia, los simples aleros bajo las tejas y ella, que te extraña día y noche.
El viento se llevará mis pensamientos, pero espero que mi cariño no disminuya.
¿Alguna vez has pensado seriamente en los altibajos? La gente siempre está buscando monjes para vivir sus vidas. ¿Cruzó alguna vez ese hilo de cuentas sedimentadas y de escrituras susurradas este río turbio? Hemos estado trabajando duro para encontrar una cura para la crisis. Si fuera posible, cambiaría mi prosperidad por tu sonrisa. Sólo quiero que me cruces y dejes algún río olvidado en la vida.
A través de la ventana de la pantalla, el narrador cantó diversas alegrías y tristezas. La noche lluviosa es fresca y el viento sopla en tu cara, recordándote si puede permanecer igual después de mucho tiempo y si la apariencia en la memoria puede cambiar, ya sea que la extrañes más o menos. ¿Alguien puede captar tu tristeza a lo largo de los años? Miraré hacia atrás, al lugar donde puedes aparecer a miles de kilómetros de distancia. Aunque he ido y venido sin dejar rastro, a lo que más apego es a Chang'an contigo.
El viento sopla a través del patio, te estoy buscando bajo la lluvia brumosa en el sur del río Yangtze, esperándote en el pequeño puente y el agua que fluye, pero no puedo escapar de mi destino después de todo. . Extraño el paraguas de papel normal que tienes en la mano, la flauta de bambú verde e incluso la brisa que pasa a tu lado. La figura solitaria sentada junto a la ventana es el mayor apego de esta vida. Sé dónde estás, pero no puedo encontrarte. Este es el destino.
Un rayo de brisa puede solucionar el problema, pero sólo la obsesión es la más reflexiva. De hecho lo he pensado. Si hay un más allá, sé el viento que más extrañas y cubre toda tu vida.
7. El Libro de los Cantares describe cómo me sentiría si fuera un soldado de camino a casa. La guerra es larga, la vida es dura y es doloroso tener una familia durante mucho tiempo. Este poema es un retrato fiel de un soldado que ha estado en la frontera durante mucho tiempo y sufrió hambre y frío en su camino a casa.
El comienzo del poema dice "Elige el Wei, elige el Wei, y el Wei debe detenerse. Esta es una forma común de "prosperar" en el "Libro de los Cantares", es decir, elegir". El Wei hará que los soldados que custodian la frontera extrañen su ciudad natal. Sin embargo, el "Xing" aquí no es completamente ajeno a la defensa fronteriza. Esto también revela los largos años de defensa fronteriza y el proceso de crecimiento de Miao Wei.
Los capítulos segundo y tercero describen el proceso de Weicai desde la germinación hasta la madurez, apareciendo en los ojos de los soldados que custodian la frontera año tras año, describiendo vívidamente los largos años de los soldados que custodian la frontera como tiempo. Pasa, naturalmente causará nostalgia.
Los capítulos cuarto y quinto describen la alineación del ejército de Zhou, desencadenando la tensión y las dificultades de la vida en tiempos de guerra.
El sexto capítulo escribe sobre el estado de ánimo triste de recordar el pasado y el presente en el camino a casa. "Ayer me fui, Willow Yiyi. Hoy siento que está lloviendo. Escribe sobre las complicadas emociones de los soldados que salen de casa en primavera y regresan en invierno. "Me fui ayer, Willow Yiyi. Siento que está lloviendo hoy. Escribe sobre las complicadas emociones de los soldados que salen de casa en primavera y regresan en invierno.
Las últimas cuatro frases escriben directamente sobre las dificultades del camino a casa, que contrastan con la dura vida en la frontera, expresando aún más la tristeza en el corazón de los soldados. El llamado espiritual de "No sé lo triste que estoy" al final lleva la atmósfera triste de todo el poema a un clímax y tiene un efecto artístico impactante.