Colección de citas famosas - Libros antiguos - Rimbaud: Prefacio a "Una temporada en el infierno"

Rimbaud: Prefacio a "Una temporada en el infierno"

Es el último día de octubre. Comparta un poema prefacio del genio poeta francés Rimbaud.

En el pasado, si mal no recuerdo, mi vida era un gran banquete donde todos los corazones se abrían solos y el vino fluía sin cesar.

Una noche, traje "Beauty" y me senté en mi regazo. ——Más tarde descubrí que estaba amargada y miserable. ——La maldije amargamente.

Me armo contra la justicia.

Me escapé. Brujas, desastres, odios, ¡oh, mis preciosos tesoros te están confiados!

Ahogo en mis pensamientos todas las esperanzas humanas. Como una bestia feroz que se abalanza sobre su presa, la estrangulé hasta matarla en éxtasis.

Llamé a los verdugos, y mientras agonizaba, les aplasté las culatas de los fusiles con los dientes. Convoqué todo tipo de desastres y morí asfixiado en la arena amarilla y el agua ensangrentada. El desastre es mi dios. Me quedé tirado en el agua sucia y fangosa. Vuélveme a secar en el aire pecaminoso. Le hice todo tipo de trucos a la locura.

Pero la primavera me trae la risa odiosa de un idiota.

¡Recientemente me di cuenta de que casi estaba desafinado por última vez! Sólo espero encontrar la clave de la fiesta del pasado. Tal vez en una fiesta así pueda encontrar mi apetito y mi deseo.

La bondad es una de las claves. ——¡Tener tal revelación demuestra que tuve un hermoso sueño en el pasado!

“Será mejor que seas tu chacal, y demás…” gritó el diablo mientras me ponía en la cabeza tan hermosa corona de amapolas. "Toma tu avaricia, tu egoísmo y todos tus pecados, y muere."

¡Ah! Tengo demasiado: ¡pero, querido Satán, te lo ruego, no mires fijamente! Espera un momento, aparece la cobardía. Te gustan los escritores que carecen de habilidades descriptivas o educativas. Como persona que ha sido enviada al infierno, esta es mi nota. Arranco estas páginas extremadamente repugnantes y se las entrego.

¿Traducido por Wang Daoqian?