Advocate () habla sobre () modismos
Explicación china de la conversación de corazón a corazón
Explicación: levantar: cerrar; empujar las rodillas: tocar las rodillas, sentarse muy cerca. Describe una conversación íntima.
De: "Lanyuntai Ji" de Tang Tianying: "Incluso si hay amigos, más de una docena de amigos cercanos deben tener conversaciones de corazón a corazón, y todos son sabios. No están de acuerdo con unos a otros y no se atrevan a involucrarse."
p>Ejemplo: En mi humilde opinión, este salón es demasiado espacioso y me gustaría usarlo para un banquete. Sólo necesito un trago y los cuatro estaremos felices. (Capítulo 10 de "The Scholars" de Wu Qin Jingzi)
Sinónimos: lluvia nocturna sobre la cama.
Antónimos: palabras enojadas y espadas
Gramática: formal; usado como predicado; expresando confianza
Por ejemplo, en mi humilde opinión, este salón es demasiado espacioso, quiero pedir prestado un banquete. Sólo necesito una copa y una conversación sincera entre nosotros cuatro antes de que podamos ser felices. (Capítulo 10 de "The Scholars" de Wu Qin Jingzi)
La gramática es formal; se usa como predicado; expresa confianza
El sinónimo Ye Yu es el antónimo de cama.
Extensión del uso de modismos de uso común
Modismos emocionalmente neutrales
Modismos antiguos de la era de la producción
La estructura de los modismos es relativamente formal.
El modismo "yinku" no puede leerse como "chù".
Los modismos se basan en distinguir formas y discutir cosas, por lo que no se pueden escribir "a la ligera".