Poemas antiguos sobre el amor rural
"Julio" fue llamado "el poema pastoral de las cuatro estaciones más antiguo de China" por Qian Zhongshu. "Narra el arduo trabajo y la dura vida de los agricultores de principio a fin. Sin embargo, este poema no establece un límite. ejemplo." Los poemas pastorales de generaciones posteriores, tal como se expresan en los poemas "Za" de Jiang Yan, provienen todos del ejemplo de Tao Qian." ("Notas seleccionadas sobre poemas cantados")
El fuego fluye en julio, y La ropa se entrega en septiembre.
El primer día hay pelo y el segundo día el cuerpo está fuerte.
¿Cómo puede uno morir sin ropa o moreno?
Al tercer día estaré en Shu, y al cuarto día levantaré los dedos de los pies.
¡Mi esposa y yo estamos muy felices de encontrarnos en nuestros acres y campos del sur!
El fuego fluye en julio y la ropa se entrega en septiembre.
En un día soleado de primavera, hay una canción llamada Cang Geng.
¿La mujer sostiene la canasta Yi, obedece su comportamiento sutil y busca la suavidad del amor?
La primavera se retrasa y la cosecha se acerca.
El corazón de la mujer está triste y casi muere con el joven maestro.
En julio corre fuego, en agosto hay hierba y hierba.
Los gusanos de seda en la luna tiran de morera, toman el hacha,
Úsala para cortar la morera desde lejos y golpea la morera hembra.
En el séptimo mes se toca el canto del zhe y en el octavo mes se registran los logros.
Yo, Zhu Kongyang, soy el joven maestro Shang.
Las flores fragantes aparecen en abril y las flores fragantes cantan en mayo.
Se recolecta en agosto y se destruye en octubre.
Un día, tomé un perro mapache y tomé ese zorro y lo convertí en el pelaje del príncipe.
Ese mismo día, mostraron sus habilidades en artes marciales.
Si te guardas tus cerdos para ti, puedes ofrecerlos al público.
En mayo los saltamontes mueven su ganado, y en junio la perdiz agita sus plumas.
Julio es al aire libre, Agosto está en casa, Septiembre está en casa,
En octubre los grillos vienen debajo de mi cama.
El cielo asfixió a las ratas ahumadas y las obligó hacia Yihu.
Mi esposa entró en esta habitación para cambiar la edad.
En junio come eucalipto y brotes de soja, y en julio cocina girasol y brotes de soja.
Pelar los dátiles en agosto y cosechar el arroz en octubre.
Este es el vino de primavera para favorecer la longevidad.
En el séptimo mes como melones, en agosto corto las ollas, en el noveno mes como las mandarinas de mi tío,
recojo té y leña, y alimento a mi agricultores.
Construye campos y jardines en septiembre, cosecha las cosechas en octubre.
El mijo y el mijo son los más importantes, y el cáñamo y el trigo son los más importantes.
Oye, soy granjero. Como tenemos los mismos cultivos, iré al palacio a realizar los méritos.
Durante el día estás en la hierba y por la noche estás colgado en la hierba.
Apenas aprovecha la casa, comienza a sembrar cientos de granos.
El segundo día, el hielo fue cortado y apresurado, y al tercer día, fue recogido en el cielo frío.
Al cuarto día, cuando hay pulgas, se sacrifica un cordero a un puerro.
Shuang en septiembre, limpieza en octubre.
Toma un trago y disfrútalo, y di mata el cordero.
Entrando en su sala del tribunal, llamándolo un brindis, ¡que viva para siempre!
Notas:
"Bin Feng" es un poema de la zona de Bindi, que consta de siete capítulos. Bin, también escrito como Ping, es el lugar donde se mudó y se desarrolló Gong Liu, el antepasado de la dinastía Zhou. Está en el área de Xunyi y el condado de Ping en la actual provincia de Shaanxi. Esta área de trabajo tiene muchas costumbres antiguas del pueblo Zhou. "La gente tiene el legado de los antepasados. Son buenos en la agricultura y se dedican a sus propios negocios. Por lo tanto, el poema de Bin dice que la agricultura y el cultivo de moreras están bien preparados para ello. comida y ropa." ("Hanshu Geography") El estilo poético es amplio y alegre. Festival (nota del año 29 del duque Xiang en "Zuo Zhuan")
Liuhuo: Marte ya se ha puesto en el oeste al anochecer en julio
觱发: El viento y el frío son fuertes. Li Lie: Avetoro
El primer día y el segundo día: los meses undécimo y duodécimo del calendario lunar
El tercer día y el cuarto día: el primer mes lunar y el segundo mes del calendario lunar
Yu Shu: Reparar aperos del campo. Levanta los dedos de los pies: Levanta los pies para trabajar
馌: Yinye, da comida a la gente
篯: Yinjun, el mayordomo encargado de la agricultura
Cang Geng : Huang Ying
p>Cesta Yi: cesta profunda para recoger moreras
女: mujer, esclava. Peligro: miedo
萑 caña: caña crecida.
樨: pistola de sonido, hacha, orificio para mango cuadrado.
鵵: oficina de sonido, alcaudón. Logros: hilar lino
Kong Yang: Muy distintivo
载: El nombre de la hierba, es decir Polygala. Xiao: barra de sonido, cigarra
Meteoro: caen las hojas de la vegetación. Escupitajo Xianyin
Igual que: reunión. 絵: continúa
豵: 吐豜: Yinjian, un cerdo de tres años
Qiongzhi: Tapa el agujero en la pared. Yi: El sonido se ha ido, Tu
Yu: El nombre del árbol. 薁: jade sonoro, Prunus
Olla rota: recogiendo calabazas. Shu Ju: Limpia el cáñamo verde.
Ju Yinju
Tu: Yintu, una especie de verdura amarga. Ao: Yinchu, árbol de Ailanthus
穋: Yinlu, cereales de maduración temprana plantados tarde
綯: cerámica Yin, cuerda
Lingyin: bodega de hielo
p>Si Gong: Yin Sigong, utensilios para vino
Apreciación:
"Julio" describe el trabajo productivo y la vida de los agricultores durante todo el año, reflejando el rico trabajo productivo. Con su rico contenido y ricos términos y costumbres solares, se debe decir que es una pintura de estilo de vida poco común. El poema utiliza el orden cronológico como pista principal, describiéndolo por mes y también categorizándolo. Se abre y cierra vertical y horizontalmente, y cada sección tiene un contenido en blanco y una imagen. Desde el inicio de la agricultura hasta el final de la cosecha con vino y sacrificios, hay mujeres entregando comida, niñas recogiendo moras, granjeros yendo al campo, caballeros cazando y nobles en la oficina. Hay muchos personajes, cada uno con lo suyo. apariencia, y están representados por cosas. El tiempo constituye la unidad del estilo general, evita el aburrimiento de la narración, realza la imagen del poema y resalta especialmente las características de las pinturas de género.
Colección de poemas Ming de Tao Yuan
Cinco poemas sobre el regreso al jardín y la vida en el campo
Uno de ellos
Rara vez no tiene rima vulgar y su naturaleza es amar los cerros y las montañas. Accidentalmente caí en la red de polvo y estuve ausente durante trece años.
Los pájaros mansos extrañan el viejo bosque, y los peces en el estanque extrañan su viejo abismo. Abre el desierto en el sur y regresa al jardín con un corazón humilde.
La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja. Los olmos y los sauces dan sombra a los aleros traseros, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón.
El pueblo lejano es cálido y el humo persiste en las ruinas. Los perros ladran en las callejuelas profundas, los gallos cantan en las moreras.
El patio está limpio de polvo y desorden, y hay mucho tiempo libre en la habitación vacía. Después de estar mucho tiempo en una jaula, puedes volver a la naturaleza.
Parte 2
Hay pocas personas y cosas en la naturaleza, y hay pocas martingalas en las calles secundarias. Durante el día, las hojas están cubiertas de espinas y la habitación vacía está vacía de polvo.
En ese momento, en medio de las ruinas, la gente caminaba vestida de pasto. Cuando nos encontramos no hay palabras, pero el camino es largo.
Largos han sido los días de la morera y del maíz, y anchos han sido los días de mi suelo. A menudo temen las heladas y el aguanieve, y se encuentran dispersos como la hierba.
Parte 3
Al pie de la montaña del sur donde se plantan frijoles, hay pocas plántulas de frijol en el pasto. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Cuarto
Vaya a las montañas y pantanos durante mucho tiempo y disfrute de la naturaleza en los bosques salvajes. Intente llevar a sus hijos y sobrinos y caminar por las ruinas desiertas.
Caminando entre los cerros y montañas, todavía vive gente allí. Hay restos de estufas de pozo y moreras y bambúes en descomposición.
Me gustaría preguntar a los recolectores de leña, ¿cómo son estas personas? El asalariado me dijo: "No habrá supervivientes después de la muerte".
“Una vida es como una ciudad de otra dinastía”, ¡este dicho es cierto! La vida parece ser una ilusión y eventualmente se convertirá en nada.
Parte 5
El arrepentimiento y el odio se pueden resolver solos, y el viaje es accidentado y sinuoso. El arroyo de la montaña es claro y poco profundo, y puedo lavarme los pies cuando lo encuentro.
Estoy bebiendo vino nuevo, y las dos gallinas están cerca del juego. Cuando el sol entra en la habitación, está oscuro y los espinos reemplazan a las velas brillantes.
La alegría llega pero la tarde es corta, y ha vuelto al cielo.
Tao Yuanming fue la primera persona en la historia de la poesía china en utilizar la vida pastoral como un tema creativo importante. El poeta vivió en una sociedad extremadamente oscura pero persistió en elevados ideales e intereses, lo que finalmente lo obligó a hacerlo. ser diferente de la clase dominante. La clase alta se separó por completo y regresó al campo. Durante sus veinte años de vida pastoral, escribió una gran cantidad de poemas pastorales. Entre los 120 poemas Tao existentes, las obras que describen el paisaje rural y la vida de los agricultores representan una gran proporción. Esto lo convierte en el fundador de la poesía pastoral de nuestro país.
Los poemas pastorales de Tao Yuanming incluyen cinco poemas "Regresar al jardín y vivir en los campos", cinco poemas "Migrar", dos poemas "He Guo Zhubo", "Obtener el primer arroz en Xitian a mediados -Septiembre del año Gengcheng", "Beber" veinte poemas, etc. Estos poemas "describen los hermosos paisajes del campo y la vida sencilla de los agricultores, y elogian el significado del trabajo y la alegría de participar en el trabajo". (Historia de la Literatura China, Instituto de Literatura, Academia de Ciencias de China).
Durante los años Kaiyuan y Tianbao de la dinastía Tang, la estabilidad social y la prosperidad económica proporcionaron a los poetas las condiciones materiales para una vida tranquila. La clase dominante promovió el budismo y el laoísmo, lo que también creó una situación política especial: los literatos que tienen dificultades familiares, desde la reclusión hasta la reclusión son a menudo un "atajo hacia el sur" para aquellos literatos que tienen funcionarios de alto rango y salarios generosos, desde ser funcionarios hasta estar recluidos no afectará su sustento; , e incluso pueden estar recluidos mientras trabajan y ganar fama y fortuna. Además, el desarrollo de contradicciones dentro de la clase dominante también contribuyó a la popularidad de las ideas ermitañas. Por lo tanto, siguiendo a Tao Yuanming, algunos poetas tomaron la vida pastoral como tema y escribieron una gran cantidad de poemas pastorales, formando así la Escuela de Poesía Pastoral.
Los principales escritores de la Escuela Pastoral de Poesía son Meng Haoran y Wang Wei, así como Chu Guangxi, Chang Jian, Zu Yong, Pei Di y otros.
Sus tendencias de escritura son diferentes a las de Tao Yuanming. "Se inspiraron en él y escribieron algunos poemas pastorales, pero todos eliminaron el contenido de la alabanza al trabajo de Tao Yuanming. Simplemente describieron de manera poco realista a algunos agricultores que estaban felices y contentos con su destino y se establecieron. y pausada." La vida, como contraste con el paisaje natural, embellece su propio gusto solitario" ("Historia de la Literatura China", Instituto de Literatura, Academia China de Ciencias)
Meng Haoran (689-- 740), cuyo nombre de cortesía es Haoran, cuyo nombre se desconoce. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (hoy Xiangyang, provincia de Hubei), vivió recluido en su ciudad natal de la montaña Lumen en sus primeros años. fue a Chang'an para tomar el examen de Jinshi, pero reprobó y regresó a casa, viviendo vestido de civil por el resto de su vida. Meng Haoran fue la primera persona en escribir una gran cantidad de poemas pastorales y paisajísticos durante la dinastía Tang. Tiene más de 260 poemas, la mayoría de los cuales son poemas rimados de cinco caracteres. La mayoría de los poemas paisajísticos de Meng Haoran tratan sobre lugares famosos de su ciudad natal de Xiangyang, como "Ascender la montaña de las orquídeas en otoño y enviar a Zhang Wu", "Regresar a Lumen por la noche", "Regresar a Jiangshan", etc., que combinan El paisaje de Xiangyang, los árboles de humo, la luna creciente. El barco se describe como ordinario y amigable. Sus poemas pastorales no son muchos, pero tienen un fuerte sabor a vida, como "Pasando por la aldea de un viejo amigo" y "Espíritus errantes reflexionando sobre Po Yun detrás", etc. La simplicidad de la vida agrícola, la profunda amistad con Los viejos amigos y la armonía del ambiente rural dejaron una impresión duradera en la gente. Algunos de sus poemas breves, como "Spring Dawn", también están escritos con un encanto sutil, claro y largo. El estilo de la poesía de Meng es principalmente claro y diluido, pero también hay una atmósfera majestuosa y elegante en la dilución. Sus poemas tienen un alto nivel artístico y siempre ha sido considerado uno de los escritores representativos de la escuela de poesía pastoral paisajística de la dinastía Tang junto con Wang Wei. Sin embargo, el tema del poema es relativamente limitado y carece de un contenido social amplio y profundo.
Es "el pionero del estilo pastoral del paisaje Tang" ("Colección de poesía Tang". No hay muchos poemas pastorales entre ellos, y algunos famosos como "Passing the Old Friend's Village", "Spring"). Dawn", "Suzhou", "Construyendo el río Qingjiang", etc., la concepción artística es tranquila y distante.
Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian con pollo y mijo.
Los árboles verdes están adyacentes al pueblo y las montañas verdes se inclinan afuera.
Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.
En el Doble Noveno Festival, vendré a ver crisantemos.
——"Pasando por el pueblo de mi viejo amigo"
Se trata de una obra representativa de la poesía pastoral con una concepción artística tranquila y distante. El poema combina el tranquilo y hermoso paisaje rural con una amistad sencilla y sincera. "Un pueblo corriente, una delicia corriente de pollo, mijo y arroz, se presenta de forma tan poética. La descripción se realiza desde la perspectiva de los ojos, utilizando el lenguaje hablado, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma, la tinta y la tinta aparecen muy relajada, incluso la forma de la poesía rimada también parece haberse vuelto más libre y flexible." ("Diccionario Tang Shi Jian Dang").
“No puedes despertarte cuando duermes en primavera y puedes escuchar el canto de los pájaros por todas partes. El sonido del viento y la lluvia llega por la noche y puedes saber cuántas flores han caído”. "Amanecer de primavera"). Mucha gente ha interpretado el tema de este poema como "apreciar la primavera". De hecho, expresa un mundo pastoral trascendente. El protagonista lírico es una persona situada fuera de la gloria y la riqueza, basada en el mundo trascendente y fundiéndose en la naturaleza. El "Hombre Climax" que ruge con orgullo (consulte el "Diccionario de apreciación de poemas antiguos chinos famosos" compilado por [Japón] Naohin Maeno y Tadahisa Ishikawa), este pequeño poema es tan popular que incluso las personas con un poco de educación pueden verterlo. salga casualmente.
Del análisis de estos dos poemas, ya podemos ver que el poeta embelleció la vida pastoral rural. Esta ya no es la verdadera vida pastoral de los agricultores. No se puede decir que tomar prestados materiales poéticos para embellecerlo refleje verdadera y profundamente la vida de los agricultores. Esto es especialmente cierto en el caso de su contemporáneo Wang Wei.
Wang Wei (701-761, 698-759), también conocido como Mojie, era originario de Qi, Taiyuan (ahora condado de Qi, Shanxi). Más tarde se mudó a Puzhou (ahora Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong. Era bueno en poesía y caligrafía, y era especialmente famoso por sus pinturas. Era un Jinshi en Kaiyuan y fue ascendido a Shangshu Youcheng, por lo que lo llamaron "Wang Youcheng". Se conservan más de 400 poemas. Sus poemas pastorales paisajísticos describen principalmente su vida de ocio y sus paisajes cuando vivía recluido en Zhongnan y Wangchuan.
Los logros artísticos de Wang Shi son muy altos. Ya sea una escena majestuosa y magnífica, como "el humo solitario se eleva directamente en el desierto, el sol se pone sobre el largo río", o los objetos naturales meticulosos, como "la luna brillante brilla entre los pinos, y el claro La primavera fluye por las rocas", puede utilizar su agudo sentido de la naturaleza para capturar los colores, sonidos y dinámicas naturales, dibujar o representar con facilidad y una concepción artística única. Los antiguos resumieron las características artísticas de la poesía de Wang y dijeron: Hay pintura en el poema y hay poesía en la pintura. El paisaje de sus poemas es bastante ingenioso como pintor, y los colores de las imágenes suelen tener los tonos adecuados, lo que se refleja concentradamente en su "Colección Wangchuan". El lenguaje de los poemas de Wang es fresco y conciso, y hay belleza en la simplicidad.
Después de los 37 años, los pensamientos de Wang Wei gradualmente se volvieron negativos y básicamente vivió una vida semioficial y semi-oculta. Escribió una gran cantidad de poemas pastorales. Sus obras famosas incluyen "Crepúsculo de otoño". Detrás de la montaña" y "Montaña Zhongnan" ", "Residencia de ocio Wangchuan presentada a Pei Xiucaidi", "Colección Wangchuan", "Siete poemas pastorales", "Pasando por el templo Xiangji", "Jiyu Chuanzhuang", "Obras pastorales en primavera" , "Hablando de la familia Kawada" Esperando poesía.
La luz oblicua ilumina el pueblo y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y confía en su bastón para sostener la leña.
Los faisanes son suficientes para lucir las plántulas de trigo y los gusanos de seda duermen sobre las hojas de morera.
El padre de Tian llegó con una azada, se conocieron y hablaron.
Esta envidia del ocio y la relajación se desvanece con la tristeza.
——"Hablando de la familia Kawada"
A medida que se pone el sol y se acerca la noche, el poeta se enfrenta a imágenes de la familia Tian regresando a casa por la noche, divirtiéndose y siente envidia. El núcleo del poema es la palabra "regreso". Toda la vida en esta tierra anhela un hogar: el ganado vacuno y las ovejas que bajan de la montaña, los pastores que regresan, los faisanes que cantan afectuosamente, los gusanos de seda que construyen cuidadosamente sus propios hogares confortables y los hombres de campo que regresan de trabajar con la azada. Al final, el poeta suspiró emocionado y dijo: "Siento más que envidia de mi ocio, pero lamento que estoy decayendo". De hecho, los agricultores no están inactivos. La palabra "regreso" mencionada anteriormente es en realidad un contraste: significa que todos han regresado a algo, lo que significa que no tengo nada a qué regresar. Significa que todos regresan de manera oportuna y amable. manera cómoda, lo que significa que es demasiado tarde para volver a la reclusión, así como a la soledad y la depresión de estar en la burocracia.
En términos de contenido ideológico, los poemas pastorales de Wang Wei y Meng Haoran son "un gran paso atrás en comparación con Tao Yuanming" ("Historia de la literatura china", Instituto de Literatura, Academia de Ciencias de China) . Pero desde un punto de vista estético, no sólo profundizaron el sentimiento de los seres humanos por la belleza natural de los paisajes y la belleza pastoral, sino que también mejoraron las habilidades interpretativas de la poesía pastoral.
Por ejemplo, "Pasando por la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran, todo el poema está en orden de tiempo de visita al viejo amigo y describe completamente todo el proceso desde asistir a la cita hasta despedirse, con capas claras, cuidado mutuo y estructura completa. Además, las palabras también son muy particulares en cuanto al refinamiento de las palabras. Las dos palabras "合" y "Xie" en el pareado describen la relación entre el pueblo y las montañas distantes como si estuvieran justo frente a ti. La palabra "Jiu" en la última frase expresa nostalgia por el viejo amigo y da a la gente un sentimiento cordial.
"La vivienda en la montaña en el crepúsculo del otoño" de Wang Wei combina poesía, pintura y música. Este poema contiene tanto la comprensión única del color y la línea del pintor como la sensibilidad del músico al sonido y el ritmo. El autor utiliza sus talentos como poeta, pintor y músico al mismo tiempo, haciendo de este poema un "cuadro dentro de un poema" con sonido. Cuando se trata de refinar las palabras, "Wang Wei es particularmente sobresaliente. A menudo usa palabras implícitas y simples para pintar un cuadro sin ningún rastro de elaboración".
La poesía pastoral se desarrolló a mediados y finales de la dinastía Tang. y luego apareció de nuevo "Liu Zongyuan, Wu Zhen, Zhang Ji y Nie Yizhong expusieron la explotación de los campesinos por parte de la clase dominante bajo el título" Tian Jia "" ("Historia de la literatura china" del Instituto Chino de Ciencias), lo cual no es describir escenas rurales. Este tipo de poesía es más representativa de "Shang Tian Jia" escrita por Nie Yizhong a finales de la dinastía Tang. A finales de la dinastía Tang, los poemas pastorales se convirtieron en poemas de simpatía por los agricultores.
Nie Yizhong (837-884), nombre de cortesía Tanzhi, nació en Hedong, dinastía Tang (ahora condado de Yongji, provincia de Shanxi). En el segundo año de Xiantong (861), era un Jinshi debido a la guerra y su familia pobre, no pudo sobornar a los poderosos, por lo que permaneció en Chang'an durante mucho tiempo antes de ser nombrado condado. capitán de Huayin (ahora sureste del condado de Huayin, provincia de Shaanxi).
Como nació en la pobreza y vivió en el campo durante mucho tiempo, "trabajó duro para prepararse para las dificultades" y estuvo más cerca de los trabajadores, "conociendo las dificultades de la agricultura". Por ello, la mayoría de sus poemas reflejan la dolorosa vida de los agricultores que sufren una cruel explotación. "Shang Tian Jia" y "Dos poemas del joven maestro" son poemas famosos que se han transmitido a través de los siglos.
Echemos un vistazo a la "Familia Shangtian":
La seda nueva se vende en febrero y el arroz nuevo se vende en mayo.
Cura las llagas delante de los ojos, pero corta la carne en el corazón.
Espero que tu corazón se convierta en una vela de luz.
No el Banquete Qiluo, solo la casa de escape.
Este es un antiguo poema de cinco caracteres. Refleja la vida miserable de los campesinos sometidos a cruel explotación a finales de la dinastía Tang, y el autor también hace un llamamiento urgente para ellos. Algunas personas la comparan con la "Teoría del cazador de serpientes" de Liu Zongyuan y piensan que "es tan concisa y significativa como Liu Wen" ("Colección de poemas Tang").
El comienzo del poema revela una típica "cosa extraña" en el campo en esa época. En febrero, las semillas de gusanos de seda comienzan a crecer, y en mayo, se comienzan a plantar plántulas donde se puede vender la seda. ? ¿Dónde está el pastel de arroz? ¡Esto es realmente cierto! Se puede ver que se trata de "vender verde": hipotecar por adelantado productos agrícolas que aún no se han producido a bajo precio.
Lo que se cultiva y se alimenta con sangre y sudor es el alimento y el vestido de un año, y es la carne y la sangre del corazón, lo que ha sido arrancado. Por lo tanto, hay tres o cuatro metáforas de "cortar carne para curar llagas". ¡Esta es una metáfora sangrienta! Es impactante, profundo y típico, y se ha convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
Las últimas cuatro frases son la afirmación del poeta, expresando su deseo de mejorar la realidad. Aunque existen limitaciones a la esperanza de que el monarca sea ilustrado aquí, la intención del autor es principalmente satirizar y amonestar. El poeta utilizó hábilmente la escritura negativa para revelar la ignorancia del emperador y la injusticia del mundo. "Qi Luo Yan" y "Fugitive House" constituyen un marcado contraste, que refleja la polarizada realidad social de una marcada oposición de clases y una creciente criticidad. Insinúa vívidamente las razones de la quiebra de las prostitutas campesinas, y la palabra "escape" señala que el resultado debe ser "perder sus tierras, agotar sus chozas, darse la vuelta cuando gritan y detenerse cuando tienen hambre y sed". "Muero en vano" ("La teoría del cazador de serpientes"), que está lleno de la simpatía del autor por la familia Tian.
"La viuda en las montañas" de Du Xunhe también es un poema destacado en este sentido. Du Xunhe (846-904), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Yanzhi y el nombre es de Jiuhuashan. Originario de Chizhou Shidai (ahora Shitai, Anhui). Nacido en una familia humilde. Fue a Chang'an varias veces para tomar el examen, pero regresó a casa después de no aprobarlo. Cuando el ejército levantado de Huang Chao arrasó Shandong y Henan, él regresó a casa desde Chang'an. A partir de entonces, "vivió en el tabaco durante quince años" ("Salió de las montañas después del caos y se reunió con funcionarios de alto rango"), y vivió una vida en la que "el mundo es rico en artículos y las montañas son fértil para la agricultura" ("Los trabajos en las montañas después de la rebelión"). Más tarde, viajó a Daliang (ahora Kaifeng, provincia de Henan) y presentó 10 poemas de Shishixing a Zhu Wen, con la esperanza de evitar el trabajo corvee y pagar muy poco por su trabajo, lo que no era del agrado de Wen. Cuando se alojaba en el templo de un monje, el subordinado de Zhu Wen, Jingxiang, lo persuadió de "cortar un poco el estilo antiguo y luego podrá entrar en el cuerpo", por lo que escribió treinta capítulos de poemas en alabanza de la virtud para complacer a Wen. Wen le dio un nombre del Ministerio de Ritos y ganó el octavo Jinshi en el segundo año de Zhong Dashun (891) ("Jian Jie Lu"). Al año siguiente de obtener el título, debido a la agitación política, regresó a su antigua montaña. Sus campos estaban en Xuanzhou, y fue valorado y utilizado para trabajar. En el tercer año de Tianfu (903), Tian □ se rebeló contra Yang Xingmi y lo envió a Daliang para contactar a Zhu Wen. Tian □ fue derrotado y murió. Zhu Wen lo recomendó y le otorgó una licenciatura en la Academia Hanlin y un título de ministro de Relaciones Exteriores. Murió de una enfermedad grave en diez días. El poema completo de "Viuda en las montañas" es el siguiente:
Los soldados de mi marido defendieron Pengmao, sus ropas de cáñamo y sus templos fueron quemados.
Después de abandonar las moreras, todavía pagan impuestos, y después de que los campos están desiertos, todavía recolectan plántulas.
Algunas verduras y raíces silvestres se recogen y se cuecen, y las hojas se saltean con leña.
No importa cuán profunda sea la montaña, no debería haber forma de evitar los rumores.
La dinastía Song fue el período cumbre de la poesía pastoral.
El tema de describir la vida pastoral fue descubierto por el pueblo Jin y desarrollado por el pueblo Tang, y durante la dinastía Song se había convertido en un tema común descrito por los poetas. Muchos poetas de la dinastía Song utilizaron sus poemas para describir la vida pastoral. Fueron Wang Mengxian, Liu Zongyuan o Nie Yizhong. Entre ellos, Fan Chengda de la dinastía Song del Sur puede ser llamado el maestro de la poesía pastoral. Su "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones" y "Le Yue Village Tian Yue Fu" escritas en sus últimos años son las obras maestras de la poesía pastoral. Esto llevó la historia de la poesía pastoral a su apogeo.
“Ni Tao Yuanming ni el Príncipe Heredero expusieron el sistema feudal de explotación en poemas pastorales”. (Historia de la Literatura China, Instituto de Literatura, Academia de Ciencias de China). Los poemas de Nie Yizhong y otros de la dinastía Tang "ninguno describe el paisaje natural del campo. Según los hábitos tradicionales, no pertenecen al sistema de poesía pastoral" ("Historia de la literatura china" del Instituto de Literatura) . Fan Chengda "combina estos dos sistemas, dando a la poesía pastoral un contenido ideológico más rico y profundo y dándole nueva vida". ("Historia de la literatura china" del Instituto de Literatura), haciendo que la poesía pastoral divorciada de la realidad sea más significativa. Olor a tierra, sangre y sudor.
Fan Chengda (1126~1193), también conocido como Zhineng, también conocido como Shihu Jushi. Originario de Wujun (ahora Suzhou, Jiangsu). Su padre, Fan Yu, era un Jinshi en el quinto año de Xuanhe. En el undécimo año de Shaoxing en la dinastía Song del Sur (1141), fue secretario de Shengzhengzi y finalmente secretaria de Lang. Cai Xiang, el famoso calígrafo de la dinastía Song del Norte.
Fan Chengda recibió una buena educación en su infancia, leyó clásicos e historia y era bueno escribiendo artículos. En el año veinticuatro de Shaoxing (1154), se convirtió en Jinshi. En el año 26 de Shaoxing, sirvió como Huizhou Sihu y se unió al ejército. Desde entonces, ha tenido altibajos en la burocracia. Chunxi dimitió por enfermedad diez años después, a la edad de 58 años. Vivió recluido en Shihu durante los siguientes 10 años.
Fan Chengda era un académico-funcionario que se preocupaba por los asuntos estatales, era diligente en los asuntos gubernamentales y simpatizaba con los sufrimientos del pueblo. Su ideal político básico es el pensamiento confuciano de "gobierno benévolo" y "orientado al pueblo". Cree que "el pueblo es la base del país, y la base es sólida y el país es pacífico". Lunbang Benshu").
En algunos memoriales, instó a Xiaozong a ahorrar mano de obra y poder nacional, valorar el tiempo, rectificar la disciplina militar, entrenar soldados, utilizar los castigos con cuidado, tomar medidas enérgicas contra los funcionarios corruptos y tener la ambición de fortalecer el ejército y restaurar el país. Cuando era funcionario local, hizo todo lo posible para eliminar defectos, reorganizar armamentos, brindar ayuda en casos de desastre, construir proyectos de conservación de agua e hizo esfuerzos para reducir la carga de los agricultores y aliviar el sufrimiento de los soldados. En consecuencia, su constante pensamiento de cuidar el país y la gente se ha reflejado plenamente en su creación poética.
Fan Chengda llegó al mundo muy temprano y tenía un profundo conocimiento de las dificultades de la vida rural. Cuando tenía 20 años, escribió algunos poemas que describían escenas de la vida rural, como "Un viaje en barco por Hanshan Road en". el Gran Verano" En el poema, expresó la emoción de "compadecerse del sufrimiento de los viejos campesinos de lejos"; en "Le Shenqu", escribió sobre los agricultores que se sentían afortunados de tener suficiente comida para pagar el alquiler y evitar ser azotados. en un buen año, el ajetreado trabajo de hilar, hilar y vender seda; "Cobro del alquiler" describe la escena en la que los funcionarios vienen a chantajear a los agricultores después de haber pagado el alquiler. Cuando era funcionario en Huizhou, escribió el famoso "La hora de la recaudación del alquiler". El poema describe vívidamente la fuerte recaudación de impuestos, la crueldad de los funcionarios y el sufrimiento de la gente en la dinastía Song del Sur. Posteriormente, en Hangzhou, Guilin, Chengdu y otros lugares y en su ciudad natal, escribió una gran cantidad de poemas de temática rural, como "Cortar trigo", "Plantar arroz", "Capullos para secar al sol", "Limpieza de hogares". de Sandía", "Acumulación de Lluvia tras la Plantación de Espigas", "Tres Maravillas del Frío Súbito", "Suspiro de Rodear los Campos", etc. Entre ellos, "Huang Ling" describe la situación inhumana de los agricultores que viven en las montañas y grita "Sáquenlos en paz"; "Laoshe Farming" trata sobre la agricultura de tala y quema de los "granjeros Xia", que apenas pueden comer; y "Granjeros de Wu" debido al alquiler oficial y las deudas privadas lo obligaron a "escapar de la casa sin fumar" el pensamiento de simpatía por el sufrimiento de la gente recorrió los poemas de Fan Chengda de principio a fin. " y "Singers of the River City", muestran una profunda simpatía por las vidas miserables de los pobres de clase baja. En "Tres pensamientos inolvidables al escuchar los sonidos de la gente vendiendo pescado y verduras fuera del muro en la nieve", el poeta declara: "¡No puedes escribir poemas para ti! ¡Él realmente expresa su intención creativa de llorar por los que sufren!" del sustento del pueblo.
El poema "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones" escrito por Fan Chengda en sus últimos años es su obra representativa de la poesía pastoral. Los sesenta poemas de "Pastoral Miscelánea de las Cuatro Estaciones" se dividen en cinco grupos: "Primavera", "Finales de Primavera", "Verano", "Otoño" e "Invierno", con doce poemas en cada grupo, con una disposición uniforme. Como un largo rollo de pintura popular rural, cada grupo de cuartetas es un fragmento y cada poema es una parte integral del rollo. El contenido principal de este grupo de poemas es: "Representa los hermosos paisajes del campo, alaba el trabajo y la sencillez de los agricultores y expone el sistema feudal de explotación", en términos de arte, "se inspira profundamente en el encanto de Liu". Los poemas Zhuzhi de Yuxi, que son frescos, ligeros y llenos de sabor a canción popular". " ("Diccionario de apreciación de la poesía musical" Editorial del Diccionario de Shanghai)
Veamos primero un poema que describe un paisaje rural:
Las mariposas entran en la coliflor de dos en dos y ningún invitado viene a Tian's. casa durante mucho tiempo.
Las gallinas volaron sobre la cerca y los perros ladraron, y un comerciante vino a comprar té.
Este poema describe el paisaje tranquilo del campo. finales de primavera y expresa el amor del autor por la vida rural. /p>
Las dos primeras frases del poema describen las tranquilas escenas de la vida cotidiana en el campo. Las mariposas vuelan en los campos de coliflores, los días se hacen más largos. y no hay invitados que vengan a las casas, por lo que el pueblo está muy tranquilo. Describe el paisaje rural diario desde el frente. La primera frase también muestra que estamos a finales de la primavera. Los comerciantes de té vinieron a comprar té, pero incluso las gallinas y los perros se sorprendieron. Esto refleja la escena. Por lo general, vienen pocos forasteros, pero cuando vienen extraños, todos prestan gran atención. Esta es una escena conmovedora, pero ilustra aún más la tranquilidad del lugar. campo.
La característica más importante de este poema es que utiliza el movimiento para contrastar la tranquilidad. La primera frase describe una escena conmovedora, pero profundiza la tranquilidad de "no llegan invitados a la casa de Tian". y la cuarta frase describe una escena conmovedora, pero contrasta con la tranquilidad descrita en todo el poema. En segundo lugar, "Las mariposas entran en la coliflor de dos en dos" capta los detalles y características de la tranquila escena rural. Mire un poema que refleja la vida laboral de los agricultores:
Arando los campos de día y trabajando en los cultivos de noche, los niños del pueblo son responsables de sus propios asuntos. >Los niños y nietos siguen trabajando en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones.
Este poema describe la escena rural del verano, expresa la vida laboral de los hombres, mujeres y niños del campo y elogia. Refleja la diligencia de los agricultores.
La primera frase describe la vida laboral de los adultos. Durante el día, salen a trabajar en el campo, como arar, y por la noche trabajan en el interior hilando ropa. Cocinar, limpiar, etc. Escribe tres o cuatro frases sobre juegos de niños y nietos. Aunque "Aprender a plantar melones" es un juego, su contenido es imitar el trabajo. En un ambiente así, incluso los niños están llenos de amor por el trabajo. El poema describe la diligencia de los agricultores desde diferentes aspectos.
Este poema tiene un nivel de descripción bien organizado. Escribe sobre adultos primero, luego sobre niños de quince o dieciséis años y finalmente sobre hijos y nietos de varios años. En realidad, estas personas resumen a todas las personas de familias campesinas. Al mismo tiempo, también resume toda la situación de vida de los agricultores. La descripción detallada se utiliza de manera muy inteligente. El detalle de "También aprendo a cultivar melones junto a la morera" hace que todo el poema sea muy interesante.
Una vez más, echemos un vistazo a un poema que expone el sistema feudal de explotación:
El duro trabajo de recoger castañas de agua desperdicia peras y azadas, y los dedos sangran, los elixires fluyen y los fantasmas se marchitan.
No puedo permitirme cultivar ni cultivar agua, y recientemente la superficie del agua también ha estado cobrando alquiler.
Este poema describe la escena de los agricultores recogiendo castañas de agua en otoño, exponiendo la cruel explotación de los agricultores por parte de los gobernantes feudales.
Las dos primeras frases describen el arduo trabajo de recoger castañas de agua. La primera frase resume el "trabajo duro", mientras que la segunda frase es una descripción específica de "trabajo duro". "Gui Zhiku" describe a la persona en su totalidad, mientras que "Blood Finger Flowing Pill" describe una parte, un primer plano. Las dos últimas frases describen la crueldad de la explotación que sufren los agricultores. "Impotente" indica que los agricultores recogen castañas de agua como último recurso debido a la pobreza. La frase "recientemente" muestra que incluso si los agricultores son tan pobres, todavía tienen que pagar alquiler, y la explotación que sufren es imaginable. Esto recuerda fácilmente al último pareado de "La viuda de la montaña".
Hay dos puntos que vale la pena destacar artísticamente en este poema: primero, combina una explicación general con una descripción específica, lo que hace que los lectores comprendan la imagen profundamente. El segundo es escribir en capas. Las dos primeras oraciones son el primer nivel, la tercera oración es el segundo nivel y la cuarta oración es el tercer nivel. Profundiza capa por capa, escribiendo así muy profundamente la crueldad de la explotación.
A través del análisis anterior, ya podemos ver que los poemas pastorales de Fan Chengda son una obra maestra que absorbe ampliamente las ventajas de los poemas pastorales anteriores. Son creativos desde el contenido hasta la forma, y se puede decir que sus logros son superiores. que cualquier poeta pastoral anterior a él. Por ello, este grupo de poemas suyos "siempre ha sido llamado un modelo de poesía pastoral china". (Instituto de Investigaciones Literarias "Historia de la Literatura China"). En este punto, la poesía pastoral ha madurado y se ha convertido en el pináculo de la historia del desarrollo de la poesía pastoral.
"Qing Ping Le" de Xin Qiji:
Los aleros son bajos y la hierba verde en el arroyo. Cuando está borracho, Wu Yin es muy encantador, pero ¿quién es la anciana de cabello gris? El niño mayor está cavando frijoles al este del arroyo, mientras que el niño del medio teje gallineros; el niño más pequeño, el más aficionado a los pícaros, está tumbado en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto;
"Jiangnan" de Yuefu:
Puedes recoger lotos en el sur del río Yangtze, donde hay campos de hojas de loto y los peces juegan entre las hojas de loto. Las hojas de lirio de pez están al este, las hojas de lirio de pez están al oeste, las hojas de lirio de pez están al sur y las hojas de lirio de pez están al norte