Poemas de Yue Fei

Cuando volví a casa y viajé al templo Shangzhu, ocasionalmente hablaba de Yue Fei.

Qiang Hu cometió un error y se quedó en Jiangnan.

Un emperador y dos almas, el ministro solitario ha vivido cientos de batallas.

Los soldados luchan contra el desierto y la magia lucha contra Qu Tan.

Simplemente renuncia a restaurar las montañas, los ríos y el cielo.

Cuando volví a casa y viajé al templo Shangzhu, ocasionalmente hablaba de Yue Fei.

Qiang Hu cometió un error y se quedó en Jiangnan.

Un emperador y dos almas, el ministro solitario ha vivido cientos de batallas.

Los soldados luchan contra el desierto y la magia lucha contra Qu Tan.

Simplemente renuncia a restaurar las montañas, los ríos y el cielo.

El hombre Jiang Hongyue Fei

Estaba furioso y la lluvia caía sobre la barandilla.

Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz.

Treinta fama, polvo y tierra,

Ocho mil millas, nubes y luna.

No espere a ver que las cabezas de los jóvenes se vuelven grises, vacías y tristes.

La humillación de Jingkang aún no ha terminado;

¿Cuándo lo odiarán los cortesanos hasta la médula?

Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan.

Hambre de cerdo,

Hablando de ansia de sangre huna.

Quédate y limpia las viejas montañas y ríos desde cero y ve al cielo.

Pabellón Deng Chizhou Cuiwei Shi Yue Fei

El polvo de los años está cubierto de uniformes militares, y cabalga hasta el Pabellón Cui Wei para encontrar a una mujer hermosa.

El agua y las montañas no bastan para ver, y las herraduras impulsan a la luna a retroceder.

Xiao Zhongshan Yuefei

Anoche no podía dejar de cantar.

Ya es medianoche.

Levántate y camina solo por las escaleras.

La gente está tranquila y la luna brilla detrás de la cortina.

El pelo calvo es fama.

Las antiguas montañas y los viejos pinos y bambúes dificultan el viaje de regreso. Aunque pocos de los poemas de Yue Fei han sido transmitidos al mundo, son heroicos y trágicos y profundamente amados por la gente. Refleja verdadera y plenamente el espíritu heroico de Yue Fei de servir al país con lealtad y pasión. Esta canción de la primera película "Angry,...vacy and sad" significa que estoy lleno de pasión y amor por mi país. No puedo aguantar más. Me siento enojado y me paro en la barandilla del patio. Arriba ante la llovizna de otoño, también le grité al cielo, ansioso por realizar mi deseo, pero no me importa. No es suficiente. ¿Qué deseo es un viaje de ocho mil millas? Seguiré luchando mientras Baiyun y Mingyue sean compañeros en este viaje. No puedo esperar y dejar que la cabeza del niño se ponga blanca fácilmente, y entonces solo habrá tristeza e ira.

Este pasaje muestra a Yue. La ambición de Fei de servir al país.

La próxima película "La vergüenza de Jingkang"... Chaotianque "Jingkang sufrió una humillación nacional durante dos años. ¿Cuándo terminará el odio? Quiero conducir un carro y atravesar la guarida del enemigo. Tengo hambre, quiero comer la carne de mis enemigos. Sed; quiero beber la sangre de mis enemigos. Soy muy ambicioso y creo que puedo hacerlo en broma. ¡Espera hasta que las montañas y los ríos se pierdan y recuperen, y luego informa al emperador!

Este pasaje muestra la determinación y confianza de Yue Fei en "devolver mi país".

Esta palabra representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad", expresa un espíritu elevado y un temperamento heroico, y expresa su confianza y optimismo en servir al país. "Tengo hambre de carne de cerdo, me río y tengo sed de la sangre de los hunos". "Jefe de servicio, limpia las viejas montañas y ríos". La ambición y la ardua batalla por recuperar las montañas y los ríos se expresan con espíritu optimista. El cuerpo humano sabrá después de leer esta palabra que sólo las personas con grandes aspiraciones y pensamientos nobles pueden escribir palabras conmovedoras. En el primer poema de Yue Fei, todas las palabras y frases son majestuosas, mostrando plenamente la preocupación del autor por el país y el pueblo y su ambición de servir al país.

Desde "Rush to the Crown" hasta "Chasing the Heaven and Seizing the Earth", en primer lugar, escribió sobre la situación en el patio de su casa. Dijo que era una vida cómoda viendo la lluvia, pero no pudo evitar correr hacia la corona. La frase “el cielo ruge” expresa el afán de servir lealmente al país.

"Treinta fama, polvo, ocho mil millas de nubes y luna." ilustra la noble perspectiva de la vida de Yue Fei y explica claramente el amor, el odio, la búsqueda y el disgusto del autor en dos frases. Yue Fei usó "polvo" con mucha habilidad aquí; He expuesto mi punto, de manera vívida y poética.

"No estén ociosos, envejezcan juntos y sean infelices". Estas dos frases son fáciles de entender, pero pueden desempeñar un papel importante. Entonces, la ambición heroica expresada anteriormente es el deseo de recuperar las montañas y los ríos para el país lo antes posible, ¡y no puedo esperar! Cuando eres adolescente, es demasiado tarde para llorar. Pone fin efectivamente al sentimiento expresado por el autor en la primera película de El Mundo.

El comienzo de la próxima película, "Jingkang está avergonzado, la nieve aún no ha desaparecido; ¿cuándo la odiarán los cortesanos?" resalta el centro de todo el poema, ¿por qué estamos anticipando con impaciencia y apuntando alto? ? Solo por la vergüenza de Jingkang, algunas palabras son abstractas, pero son una buena defensa y concretamente hacen que "conducir un automóvil largo y perderse las montañas Helan" sea concreto.

Desde "conducir un carro largo" hasta "reírse de la sangre de los hunos", todos expresan su resentimiento contra los brutales enemigos de manera exagerada, al tiempo que muestran una confianza heroica y un optimismo intrépido.

"Deja tu cabeza atrás, empaca las viejas montañas y ríos y ve al cielo". Con este resumen, no solo expresé mi confianza en la victoria, sino que también expresé mi lealtad a la corte y el emperador. Yue Fei no habla directamente de triunfo y victoria aquí, sino que utiliza "limpiar las viejas montañas y ríos", lo cual es poético y vívido.

Quiero expresarle mi corazón a Yao Qin.

Hay pocos amigos cercanos y nadie escucha cuando se rompe la cuerda.

Desde conducir hasta el jardín interior, Yue Fei debería haber obtenido ganancias.

Reporta un viaje hacia el oeste, ve al bosque en primavera.

Las flores rodean mil brocados, y los sauces tuercen mil oro.

Las golondrinas bailan alrededor de la bandera del dragón y los oropéndolas cantan con el fénix.

Al rey le sobra lluvia y rocío para nutrir su corazón.