Un poema sobre la percepción de los tiempos cambiantes
(Dinastía Tang) Cui Tu
En la trigésima capital imperial, depresión significa hegemonía.
Los muros se encuentran ruinosos y los restos deberían ir desapareciendo progresivamente.
El camino salvaje conduce al jardín árido, y el sorgo refleja el largo camino.
La gente solitaria no pregunta y sólo se queja fríamente.
Viajar por la antigua ciudad de Luoyang
(Dinastía Song) Sima Guang
One
Sihe está rodeada de verdes montañas y el tres ríos están floreciendo.
La brisa primaveral no conoce el significado de subida y bajada, y el color de la hierba llena la antigua ciudad año tras año.
En segundo lugar,
El humo y la lluvia silban y la torre del palacio se cierne sobre la antigua capital imperial.
Si preguntas sobre el ascenso y la caída de los tiempos antiguos y modernos, simplemente mira la ciudad de Luoyang.
Goat Tong se preocupa por el pasado
(Yuan) Zhang
Los picos son como reunirse, las olas son como enojadas y las montañas y los ríos son como Carretera Tongguan. Al mirar a Xijing, dudé, sintiéndome triste por las dinastías Qin y Han, donde los palacios y palacios estaban hechos de tierra. ¡En la prosperidad, el pueblo no tiene tiempo para vivir; en la muerte, el pueblo no tiene tiempo para vivir!
"El héroe bodhisattva, escribió sobre la construcción de un muro en Jiangxi"
(Dinastía Song) Xin Qiji
Cuántos peatones derraman lágrimas en medio de la Río Qingjiang en Yugutai.
Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este.
El río está triste de noche, y se oyen perdices en lo profundo de los montes.
El Libro de los Cantares Wang Feng Li Shu
Está separado del mijo y es la plántula del mijo. La línea está decadente y el centro se estremece.
Me preocupa la gente que me conoce; si no me conoces, ¿qué quiero? Maestro Tian, ¿quién es?
Se separa el mijo y se separan las espigas del mijo. Caminaba decadente y estaba borracho en el centro.
Me preocupa la gente que me conoce; si no me conoces, ¿qué quiero? Maestro Tian, ¿quién es?
La separación de Xiaomi es la realidad de Xiaomi. El paseo es decadente y el centro asfixiante.
Me preocupa la gente que me conoce; si no me conoces, ¿qué quiero? Maestro Tian, ¿quién es?
Datos ampliados:
"Pasando por la antigua ciudad de Luoyang" es un antiguo poema del mismo nombre escrito por Cui Tu en la dinastía Tang y Sima Guang en la dinastía Song. La Ciudad Vieja de Luoyang aquí se refiere a la Ciudad Vieja de Luoyang durante las dinastías Han y Wei y a la Ciudad Vieja de Luoyang durante las Dinastías Sui y Tang respectivamente. El "Libro Antiguo de Geografía Tang" registra: En el primer año de la dinastía Sui, Luocheng se mudó a dieciocho millas de distancia y estableció una nueva capital, que ahora es la capital.
Cui Tu (854~?), llamado Lishan, era originario de Fuchunjiang, hoy Zhejiang. Xizong de la dinastía Tang fue un Jinshi en el cuarto año de la dinastía Guangqi (888). Deambuló a lo largo de su vida, deambulando por Bashu, Wuchu, el sur de Henan, Qinlong y otros lugares, por lo que la mayoría de sus poemas tomaron como tema la vida errante, con una concepción artística desolada. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene 1 volumen de poemas Tang.
Sima Guang (1019 165438 17 de octubre -1086) es hijo de Sima Chi. De nacionalidad Han, originario del condado de Guangshan, Henan, y su hogar ancestral es la ciudad de Sushui, condado de Xia, provincia de Shaanxi (ahora condado de Xia, provincia de Shanxi). Es conocido en el mundo como el Sr. Sushui. Sima Guang fue un político, escritor e historiador de la dinastía Song del Norte. Nació en las cuatro dinastías de Renzong, Yingzong, Zongshen y Zhezong, y murió en los estados de Taishi, Wen Guogong y Shi. Presidió la compilación de la primera historia general cronológica de la historia de China: "Zi Tongzhijian". Sima Guang tiene una personalidad amable, humildad y rectitud. Su personalidad bajo la educación confuciana es un modelo y siempre ha sido admirado por la gente.
Enlace de referencia: Enciclopedia Baidu - Pasando por la antigua ciudad de Luoyang
2 Cuando la gente se lamenta de los cambios de los tiempos, puede que canten que han pasado las miles de velas y. Árboles enfermos junto al naufragio.
——Liu Yuxi "La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de Lotte"
Las montañas son como grupos,
Las olas son como la ira,
Tongguan Road, montañas y ríos por dentro y por fuera.
Mirando a Xijing, el significado aún está inacabado.
El dolor de las dinastías Qin y Han.
Las diez mil habitaciones del palacio han sido enterradas. .
La prosperidad trae desastre al pueblo; la muerte hace sufrir al pueblo.
——Zhang "Yangtong se preocupa por el pasado"
Nostalgia por el pasado en la montaña Yangli en la ladera
Zhang
Mirando Alrededor de Lishan, las luces de la casa son brillantes. ¿Dónde estaba el lujo entonces?
Solo vi pasto ralo y agua corriente.
Todavía odio el árbol de la neblina. Los países son Zhou, Qi, Qin, Han y Chu.
Si ganas, todo se vuelve estiércol; si pierdes, todo se vuelve estiércol.
3. Poemas sobre los cambios en los suspiros ① La hierba primaveral crece en el estanque y los sauces del jardín se convierten en pájaros cantores.
——(Jin) "Arriba en la piscina" de Xie Lingyun
Las nubes en el cielo son como ropa blanca, deben cambiarse como perros pálidos.
——(Tang Gong) "Alas" de Du Fu
(3) Los caminos en el Palacio Wu están llenos de maleza y estaban disfrazados de colinas antiguas en la dinastía Jin. .
——(Dinastía Tang) En "Ascending the Phoenix Terrace in Nanjing" de Li Bai.
Las flores son similares cada año, pero diferentes cada año.
——(Dinastía Tang) "Una generación de Pulsatilla triste"
⑤ La gente no sabe adónde ir, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
——(Dinastía Tang) "El título de la aldea Chengnan" de Cui Hu
⑥La gente se había ido en el pasado, pero el agua todavía está fría hoy.
——(Dinastía Tang) "Adiós en Xiaoshui" de Luo
4. Poemas sobre los cambios históricos En la historia, hay muchas descripciones de los cambios de una época y los de los poetas. acciones después de cambios históricos. La poesía de las ideas, espero que sea útil para los poetas de la ciudad vieja de Luoyang: Biblioteca de poesía Cui Tu Tang - 679 volúmenes En la capital de los Treinta Emperadores, la depresión es dominante.
Los muros se encuentran ruinosos y los restos deberían ir desapareciendo progresivamente. El camino salvaje conduce al jardín árido y el sorgo refleja el camino lejano.
La gente solitaria no pregunta y sólo se queja fríamente. El historiador de la dinastía Song del Norte, Sima Guang, escribió "Cruzando la ciudad vieja de Luoyang", donde las montañas y los ríos son hermosos y los tres ríos están llenos de flores.
La brisa primaveral no conoce el significado de subida y bajada, y el color de la hierba llena la antigua ciudad año tras año. Humo, tristeza, lluvia, ruido, Naihuasheng, palacio, antigua ciudad imperial.
Si preguntas sobre el ascenso y la caída de los tiempos antiguos y modernos, simplemente mira la ciudad de Luoyang. Las montañas y los ríos dentro y fuera de Tongguan Road son como montañas y ríos.
Mirando a Xijing, dudé. Sentí pena por las dinastías Qin y Han. Los palacios y palacios estaban hechos de tierra. ¡En la prosperidad, el pueblo no tiene tiempo para vivir; en la muerte, el pueblo no tiene tiempo para vivir! Cuántos peatones derramaron lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai.
Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este.
El río está triste por la noche, y se oyen perdices en lo profundo de los montes. ——El "Bodhisattva Jiang Zaokou Bi" de Xin Qiji y "El Libro de los Cantares y el Ciruelo" El Libro de los Cantares están separados entre sí, son plántulas bajo Jixia.
La línea es decadente y el centro se estremece. La gente que me conoce me preocupa; si no me conoces, ¿qué quiero?
Maestro Tian, ¿quién es? Se divide el mijo y se dividen las espigas de mijo. Caminaba decadente y estaba borracho en el centro.
Me preocupa la gente que me conoce; si no me conoces, ¿qué quiero? Maestro Tian, ¿quién es? La separación de Xiaomi es la realidad de Xiaomi.
El paseo es decadente y el centro asfixiado. La gente que me conoce me preocupa; si no me conoces, ¿qué quiero?
Maestro Tian, ¿quién es? "" se selecciona de "El Libro de los Cantares" y "王" se refiere a la capital del rey. Después de que el rey Ping de Zhou se mudó a Luoyi, la familia real decayó y el emperador tenía el mismo estatus que los príncipes de otros países, por lo que los poemas escritos allí se llamaron Wang Feng. Las obras de Wang Feng, especialmente el poema "Millets Away", siempre han sido consideradas obras maestras en memoria de la patria. Pero es difícil decir por el poema que lo que le entristecía a Zhou Taifu era la desaparición de la dinastía Zhou Occidental. En cambio, vio la imagen de un hijo pródigo errante y escuchó sus gritos enojados debido a su exilio.