Colección de citas famosas - Libros antiguos - Una historia real sobre las "graves consecuencias causadas por errores tipográficos"

Una historia real sobre las "graves consecuencias causadas por errores tipográficos"

Urumqi introdujo una línea de producción de fideos de Japón y gastó 180.000 yuanes para comprar 1.000 rollos de bolsas de plástico de 10 toneladas de Japón. Cuando estas bolsas de plástico llegaron a Urumqi, una persona atenta descubrió que Urumqi tenía un poco más de "U" y se convirtió en Niaorumqi. Esta diferencia hace desaparecer 180.000 yuanes en bolsas de plástico.

Una ligera diferencia puede marcar una diferencia de cien millas

Un granjero de Jiangxi vio una noticia en un periódico: la ciudad de Baisha, en la ciudad de Longyan, en el oeste de Fujian, es famosa por Después de una buena cosecha, decidió ir a Baisha a estudiar. Llegó hasta la ciudad de Baisha, distrito de Xinluo, ciudad de Longyan, al oeste de Fujian. No quiero que me digan que pocas personas en la ciudad de Baisha cultivaban hongos comestibles y que no hubo una gran cosecha. Cuando escuchó que era "estúpido", rápidamente sacó el periódico y le preguntó a un cuadro de Baisha Town qué estaba pasando. Cuando el cuadro leyó el periódico, lo pensó y se dio cuenta de que lo que se informaba en el periódico era en realidad sobre la ciudad de Baisha en el condado de Shanghang, ciudad de Longyan. El periódico no decía si era el distrito de Xinluo o el condado de Shanghang, e incluso escribió por error. "sha" como "sha Sand", llevando así al agricultor al lugar equivocado.

Un error tipográfico de este tipo en los medios hizo que los agricultores perdieran un día, viajaran más de 100 kilómetros en vano y gastaran más dinero.

No existe el "condado de Fugu"

El público en la base energética de Fugu en Shenfu Coalfield vio el tema de la estación de televisión sobre el "cantante del norte de Shaanxi" Wang Xiangrong, y todos quedaron conmovidos por la subtítulos que incluían "Condado de Fugu" varias veces. Estoy profundamente sorprendido de que "Condado de Fugu", la ciudad natal de las canciones populares y lugar de nacimiento de Wang Xiangrong, esté escrito como "Condado de Fugu".

En la última década, los errores tipográficos en televisión, periódicos y revistas se han vuelto comunes, causando muchas consecuencias negativas para las partes involucradas y las unidades relevantes. Después de ver la televisión esta vez, las cartas escritas por algunos oyentes a Wang Xiangrong fueron devueltas por la oficina de correos como "No se encontró tal condado" porque estaban escritas como "Condado de Fugu".

¿Puede estar mal lo que está escrito en el libro?

Según los informes: No hace mucho, el subdirector del Departamento de Propaganda de cierto distrito de la ciudad de Jingzhou le preguntó a su sobrino: "¿De dónde es Li Shizhen?". La respuesta: "Hebei, hay un". "Cinco mil años de China", editado por Dong Sheng y publicado por la Editorial de Bellas Artes del Pueblo de Tianjin. En la página 1133 del libro, Li Shizhen y el artículo "Compendio de Materia Médica", el texto original es el siguiente: "Li Shizhen es de Qizhou (ahora Qichun, provincia de Hebei)". , por lo que tuvo que señalarle a su sobrino que Li Shizhen era de Qichun, provincia de Hubei, no del pueblo de Qichun, provincia de Hubei. El pequeño sobrino nieto estaba insatisfecho: "¿Será que lo que está escrito en el libro está mal?"

Una serie de palabras diferentes

En la serie de televisión de 20 episodios "Unbreakable Day" "Transmitido por la estación de televisión, el autor descubrió inesperadamente que los subtítulos están plagados de errores tipográficos y los errores tipográficos aparecen repetidamente en los subtítulos de casi todos los episodios. Hice un recuento aproximado y descubrí que había hasta 50 errores tipográficos. Lo que es particularmente imperdonable es que incluso los estudiantes de tercer grado pueden ver muchos errores tipográficos de un vistazo, pero pasaron por la mirada de grandes directores, guionistas y productores, y finalmente aparecieron majestuosamente en la pantalla del televisor. Por ejemplo, en la obra, "Procuraduría" se escribe como "Procuraduría", "compartido y compartido" se escribe como "relacionado con el trabajo", "Lin Feng" se escribe como "Lin Feng", "insolvente" se escribe como " pose es insolvente", y se escribe "insolvente". "Me estás engañando" se escribe como "sospechas que estás engañando", "es difícil" se escribe como "es difícil", etc.

Lin Yongyou, un funcionario de Zhoushan, Zhejiang——

Un modismo afecta al mundo

Muchos autores utilizan el modismo "salir de la nada" como "Hacer algo de la nada". Algunas personas lo llaman en broma "un modismo que afecta al mundo". De hecho, el viento que sale de la nada significa que el viento entrará sólo si hay una cueva.

Hay una frase en "Feng Fu" de Song Yu: "Escuché de mi maestro: Zhiju viene al nido y el viento sale del agujero". Entre ellos, la oración (gōu), se conecta con "gancho", que significa doblar; Kong (kǒng), se conecta con "kong", que significa agujero. Expresada en lengua vernácula, esta frase significa: Se pueden construir nidos en lugares torcidos del árbol de mandarina, y sólo por los agujeros puede entrar el viento. La metáfora de aprovechar una oportunidad suele referirse a la difusión de determinadas noticias o rumores no sin motivo.

No debe haber errores tipográficos en las presentaciones universitarias

Debido al trabajo, el autor entró en contacto con una gran cantidad de anuncios de admisión y "cartas a estudiantes de primer año" de colegios y universidades este año. . En estos anuncios y cartas abiertas (incluidos algunos sobres para enviar avisos de admisión), casi siempre hay un párrafo que presenta la situación básica de la escuela. Al introducir la ubicación de la escuela, básicamente hay una frase como "ubicada en (en)...". Desafortunadamente, muchas escuelas escriben erróneamente "ubicado" como "ubicado". Según las estadísticas que tiene el autor, solo hay 22 colegios y universidades que escriben "ubicado", mientras que hay hasta 42 colegios y universidades que escriben "ubicado". dos. ¿Sigue siendo esta una descripción universitaria?

Anima a los lectores a encontrar errores

Hay una revista mensual en Shanghai llamada "Yu Wen Qi Zi", que asume la estandarización del lenguaje y la escritura como su propia responsabilidad. Publicación especializada en la corrección de defectos del habla. Sin embargo, no se trata de iluminar a los demás y simplemente encontrarles defectos. Tiene una columna llamada "Fire at Me", que a menudo publica cartas de lectores que señalan errores de idioma en la revista. En la edición encuadernada anual, a veces publica una lista de lectores que están entusiasmados por brindar opiniones para la revista. Se concede el título de "Revisor honorario" que anima a los lectores a "criticar" la publicación.

Creo que para reducir los errores lingüísticos en los medios, vale la pena aprender el espíritu de estrictas autoexigencias en "Beautiful Words", y este enfoque de alentar a los lectores a "dispararme" también es digno de emular.