Poesía sobre el famoso Li Guang
Lü Lun también escribió un poema en memoria de Li Guang: "Li Ling se siente ausente y está decepcionado con Han Gongqing. No solo extrañaba a Li Guang, sino que muchas personas en la dinastía Tang también extrañaban el vuelo". general Li Guang.
Wang Changling (698-757) "Fuera de la Gran Muralla": "La luna ha pasado sobre Qin, y los Marchadores Largos no han regresado; pero hicieron volar la ciudad dragón, y no enseñaron Huma para cruzar la montaña Yin."
Gao Shi (702-765) Xing: "Hablando de las dificultades de la batalla del desierto, lo que queremos mencionar hoy es al gran general Li de hace mucho tiempo".
Juncheng Principios de otoño Yan Wu (726-756): "Vuela más rápido para perseguir a los arrogantes y no envíes el caballo de regreso al campo de batalla".
Wang Bo's " Prefacio a Wang Tengting" tiene mala suerte y mala suerte. Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. "
2. ¿Cuáles son los poemas relacionados con Li Guang? 1. "Xia Sai Song" de Lu Lun, un poeta de la dinastía Tang. El bosque estaba oscuro y soplaba el viento. El general lo intentó. disparando de noche. Al amanecer, fue a buscar flechas, pero ya había llegado al borde de la piedra
2 "Más allá del muro" de Wang Changling de la dinastía Tang. Al final de la dinastía Qin, los Long Marchers no habían regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a las montañas Yinshan. p>3. "Ge Yan Xing" de Gao Shi de la dinastía Tang La frontera noreste de China estaba oscura y llena de humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales dejaron atrás a sus familias y marcharon juntos. Con el aspecto que debería tener un héroe, y recibiendo el más amable favor del emperador, marcharon a través del paso de Elm al son de gongs y tambores, ondeando una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra hasta que su capitán en el mar de arena emitió un arco emplumado. A la orden, los fuegos de caza de los jefes tártaros parpadeaban a lo largo de las Montañas del Lobo. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos bárbaros galopaban entre el viento y la lluvia. La mitad de nuestros hombres murieron en el frente. , pero otro estaba medio muerto y todavía en el campamento hermosas chicas cantan y bailan para ellos. El desierto otoñal está cubierto de hierba, el sol se pone y solo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario. Tu enemigo lo desprecia, pero a pesar de lo que han hecho, Elm Street todavía no está seguro en la línea del frente, y la armadura de Bai Weiling todavía está en esta ciudad del sur, y el corazón de la joven esposa está roto. Los soldados en la frontera buscaron en vano su hogar. El viento cortó nuestro avance, y no había nada más adelante en el lugar de la muerte y el vacío azul. Tres veces al día las oscuras nubes de la matanza se elevaban sobre el campamento, y durante toda la noche. Cada hora suenan tambores. Todos tiemblan y hacen fríos retumbos hasta que se vuelve a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja. Cuando la muerte se convierte en una responsabilidad, ¿quién se detendrá a pensar en la fama? Sin embargo, cuando se trata de las dificultades de la guerra en el desierto. , lo somos hoy, mencionemos a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.
4 "Principios de otoño en la ciudad militar" de la dinastía Tang El viento otoñal entró en Hanguan anoche. La luna brillante iluminó el cielo y los valientes soldados recibieron órdenes repetidas de perseguir al enemigo y no dejar que el enemigo escape del campo de batalla.
5. ! Mala suerte, mala suerte, Li Guang está en problemas. Changsha no está sin dueño. ¿No hay tiempo para escapar de Hongliang a Haiqu? hacia el cielo? Es genial, pero todavía estoy muy feliz después de hacerlo. Aunque Beihai está a crédito, puedo aceptarlo; los días fríos han terminado y no es demasiado tarde para que Mulberry tenga un gusto noble. país libremente; Ruan Ji está loco, ¿cómo puede llorar hasta el final del camino?
6. "Registros históricos: biografía del general Li" Fragmentos del general Li en la dinastía Han Occidental, también de Longxi La primera persona en ser convocada fue Li Xin, un general de la dinastía Qin y quien recibió al Príncipe de Yan en el árbol, la migración se ha convertido en una disciplina durante varias generaciones. En el año del emperador Xiaowen, los hunos entraron en Xiaoguan y fueron ampliamente utilizados por buenas familias. Se unió al ejército para atacar a Hu y era bueno montando y disparando, por lo que mató a muchas personas, Cai Li, también era un Lang. de ellos eran sirvientes habituales de las artes marciales, con ochocientas piedras. Si quieres hacerlo, estarás en el medio, y si vas demasiado lejos, serás una bestia. El emperador Wen dijo: "¡Lo siento, los tiempos no son buenos!" , ¿cómo puede tener pies en todas partes? "
Li Guang (? - 119 a. C.), de nacionalidad Han, nació en Jicheng, Longxi (actualmente condado de Qin'an, Tianshui, provincia de Gansu). Fue un famoso estratega militar en China durante la Guerra Occidental. Dinastía Han. En el decimocuarto año del emperador Wen de la dinastía Han (166 a. C.), debido a sus servicios meritorios, se unió al ejército para atacar a los Xiongnu. Durante el reinado del emperador Jing, fue nombrado magistrado de siete condados. en la zona fronteriza norte, el emperador Wu ascendió al trono y fue nombrado Guardia del Palacio Weiyang.
En el sexto año de Yuanguang (129 a. C.), sirvió como general Xiaoqi y dirigió a más de 10.000 personas a salir de Yanmen (ahora Youyunan, Shanxi) para atacar a los Xiongnu. Debido a la disparidad numérica, fue herido y capturado. . Los soldados hunos los pusieron entre dos caballos y Li Guang fingió estar muerto. En el camino, saltó y galopó de regreso. Más tarde, se desempeñó como magistrado del condado de Youbeiping (que gobierna el condado de Pinggang, al suroeste de la actual Ningcheng, Mongolia Interior). Los hunos tenían miedo de rendirse y lo llamaron General Volador. No se atrevieron a atacar durante varios años. En el cuarto año de Yuanshou (119), Li Guang era el general antes de la Batalla de Mobei. Se perdió y no pudo participar en la guerra, por lo que se suicidó enojado. Sima Qian no dijo nada y comentó que era un melocotón y una ciruela. En Dezong de la dinastía Tang, 64 generales famosos con destacadas habilidades en artes marciales, incluido Li Guang, fueron consagrados en el templo Wangwucheng en la historia y fueron llamados los sesenta y cuatro generales del templo Wangwucheng. El emperador Huizong de la dinastía Song honró a Li Guang como Huairou Bo y fue uno de los setenta y dos generales del templo Wusong.
Datos de referencia
Enciclopedia Sogou:/item/%E6%9D%8E%E5%B9%BF/398? fr = Aladdin
3. Por favor, escribe un poema. Li Guang, un famoso poeta de la dinastía Han, y Wang Wei, cuando tenía quince o veinte años, persiguieron un caballo salvaje, lo atraparon y lo monté.
Vence al tigre de montaña de ceja blanca y vence al caballo de melena amarilla. Ha experimentado cientos de batallas, ha luchado durante cinco mil kilómetros y una vez derrotó a un millón de leones con una sola espada.
El fracaso de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, pero el fracaso de Li Guang se debió a su destino. Ser abandonado no significa que tengas que envejecer y el mundo se convierte en el número uno en el pasado.
Érase una vez los pájaros voladores que no tenían ojos, pero ahora las venas y tendones anudados hacían que su brazo izquierdo pareciera un sauce. Como resultado, fue degradado a vender melones al borde de la carretera y aprendió a hacer cerámica.
Los árboles centenarios se extienden hasta los callejones estrechos y las montañas solitarias se extienden hasta Hanchuang. Pero si reza, el agua brotará, porque su pueblo no está tan vacío como Yingchuan.
Los soldados en la montaña Helan estaban alineados como nubes, y los libros del ejército estaban llenos de rumores día y noche. El enviado especial de Chijie fue a Sanhe para reclutar tropas y el gobernador ordenó al general que enviara tropas en cinco direcciones.
El veterano borró la armadura de acero y usó una espada con un patrón de siete estrellas brillando en ella. Estaba dispuesto a golpear al jefe tártaro con su poderoso Arco del Norte, para que el atuendo extranjero no ofendiera al Emperador.
No tengas miedo, pensando que vale la pena luchar por la reinstalación del gobernador Yun Guan para establecer un servicio meritorio para él. Qujiang Capítulo Tres y Cinco Oraciones Du Fu Qujiang es sombrío y el aire otoñal es fresco. Las castañas de agua se marchitan y se rompen con el viento, y al vagabundo le cuelgan dos pelos.
La piedra blanca y la arena lisa también tiemblan, y Ai Hong llama a Cao solo. Es decir, las cosas no son ni hoy ni en la antigüedad. Changge es más emocionante que Lin Mang y más lujoso que una casa.
Estamos dispuestos a ser cenizas, y a nuestros hermanos y sobrinos no les dolerán las lágrimas. Ya que esta vida se acabó, no pidas el cielo. Du Qu tuvo la suerte de tener campos de moreras, por lo que se mudó al borde de la montaña Nanshan.
Vestido con ropa corta y un caballo, Li Guang lo siguió, viendo morir a los tigres. Después de despedir al general Ma, regresó a Huazhou. El enviado de Huazhou, Li Jiayou, siguió a la familia Wu para encontrarse con el emperador Li en Cangzhou.
Lamento que Ma Qing se enferme a menudo, pero también lamento que Li Guang no haya sido prohibido. En el Palacio Li Tang, puedes ver dragones, y frente a Willow Camp, puedes ver leopardos y sus pieles.
Piense en las hojas de morera que caen sobre la plataforma deslizante y en el río Amarillo floreciendo en el este. Enviar a los generales Xiongnu fuera de la fortaleza es importante porque la familia Han ya es el malvado rey de los Xiongnu.
Los descendientes son los partidos gobernante y de oposición, y cuentan con el apoyo de Qu Yan. Las cuerdas controlan las montañas Yinshan y, a menudo, montan grandes caballos en la formación.
Arco bordado de silla de montar plateada, cada vez que Yao se prostituía, se le rompían los huesos. Li Guang nunca antes había sido soldado, pero Wei Qing se negó a aprender de Sun Wu.
Se dice que miles de personas cabalgaban en el campo de batalla y ayer el libro llegó del tribunal fronterizo. Tres o cuatro esquinas están pintadas en la cabecera de la ciudad, y la espada en la caja suena día y noche.
Estoy dispuesto a recorrer miles de kilómetros. Me sentenciaron a un año de trabajos forzados. No hay pasto blanco delante ni detrás de Huangyun, y Diao Dou se construyó de noche.
Debería haber más jóvenes caballerosos debajo de la barrera, pero no hay ningún Chunliu en Kansai. Cuando te unas al ejército, te preguntarán de quién eres. En este momento, la esgrima canta.
En lugar de evitar fácilmente a Corea del Norte, Ping Rong envió a Zhong allí temprano. Flores bajo la lluvia/Navegación nocturna en Su Ling Hace diez años, florecieron el canto y el baile, y bebedores de todo el mundo escribieron poemas.
Al final del trimestre muestras tu agudeza y tus plumas vuelan alto. El mundo no es tan bueno como la gente, pero los principales confucianos siguen siendo culpables.
Taisheng Li Guang tiene tanto talento que no puede ser nombrado marqués. Guan Yu viajó miles de kilómetros y nunca regresó. Llegó flotando en el aire y las nubes estaban en China.
Me debería decepcionar mucho que mi familia y mi padre se volvieran a encontrar sin ningún motivo. La soledad de Longshui siembra resentimiento y Hu Aishan se entristece.
Esta vez, me tomé un descanso y Hong Yan viajó de norte a sur, por todo el Reino Unido. Qinyuanchun Liu Shengzhai nació el mismo año.
Kuang fue generoso durante toda su vida, de mentalidad amplia, de mente abierta y conocedor. La pluma barre las nubes flotantes, el vientre esconde la armadura y la ambición no tiene límites.
Escóndelo, ríete de Li Guang y dispara piedras para alardear. Mirar al cielo y hacer preguntas es patético.
Suspiro que el viento, el tigre y el dragón no se han encontrado. Envidio la construcción de tablones de Yan Fu y finalmente busco una imagen. Pescar en Weibin es una buena señal.
No se ha quitado la frente blanca, y la ballena larga no la ha lamido. Tianshan decidió dejar que Fusang se mantuviera en alto y que el hermano Ling trabajara duro.
Chang'an Xu Huai envió a Cui Shiwu a estirar la cabeza hacia el oeste de la ciudad, donde volaban flores y la hierba era verde. Lejos de las montañas y los ríos, extraño a los vagabundos.
En la llovizna se ven cien oropéndolas y miles de sauces verdes a la puerta. La puerta da a Jiuqu Road en Chang'an. Estoy muy preocupado.
La atmósfera polvorienta del otoño está llena de atmósfera y las campanas y los tambores son ruidosos. El palacio de la familia Han está en el medio del cielo y los cortesanos de Mozi son carros y caballos.
Las luces de neón crujientes complementan la guerra de las hadas y la espada larga entra en el horno. Li Guang quería servir a su país cuando era joven, pero al final el ejército no se atrevió a hablar con él.
El confucianismo se mantiene sin casamentera, y el honor y la desgracia se complementan. Mi familia es muy pobre y estoy enfermo por motivos de trabajo.
No sé qué tan enfermo estoy, pero me da pereza dormir en Qingshan. Las gallinas y el mijo están vacíos y faltan el piano y los libros.
Estoy contigo, suspirando y retirándome con la agachadiza. Se dice que todos los descendientes de Tang Sheng están aquí, ¿por qué no preguntarles a los pobres?
Wen Deyi Wen herido en el pasado, Rong Lu cometió el crimen y fue derrotado por un caballo en Longcheng. Hou Yin no se enteró del sello de Li Guang y otros eran como Tianshan.
Se han escrito tres poemas, el poema de Shen Bin suena como el sonido de las hojas en otoño y él está contando vacas y ovejas en las frías montañas. Reflejando las nubes, los gansos siguen la lluvia y acercan el sol poniente a los transeúntes.
Si no puedes circular por caminos de arena, perderás tu país. Hu Er creció en una nueva dirección y el vagabundo le preguntó al Rey de Han mil veces.
Los familiares del monarca están sedientos de sangre y los tambores de caza suenan en Yanshan. La bandera parte la nieve y la hierba para robar el caballo, y la flecha cae en la nube fría y asfixia al pájaro.
Extraño mi ciudad natal durante mucho tiempo y mis lágrimas son más profundas que mi camisa. Chai Jin hizo un sello de despedida, que rompió el corazón de la bella Wan Li.
Cuando la luna estaba fría, Guan Yu pasó la formación del ganso salvaje y el general sintió nostalgia por la flauta fría. La segunda división odia a miles de hombres fuertes y el alma de Li Guang vuela como una espada.
Si guardas la esquina, usarás arena para impulsar el sol poniente, y las nubes protegerán la escarcha voladora. Inesperadamente, Han Wu despreciaba a China y deambulaba por el desierto de la montaña Tianshan.
El vino enfermo cuenta historias de deambular, el cielo enseña a los pájaros a volar y las cabañas con techo de paja se encuentran tan altas como al este de un puente. Unos cuantos tallos de pelo blanco están tristes por el otoño, y una lámpara está triste por el vino.
Li Guang derribó la luna, pero Liu lo detuvo. Los antiguos lo veían como un rey y no esperaban a que se lograra el éxito.
Es mejor arar la antigua montaña Shu que ser funcionario en el jardín. Recuerda la máquina de los sueños, vacía tu mente y el vino.
No había ningún abrigo corto siguiendo a Li Guang, solo llovía ligeramente. Durante diez años, el mundo ha sido como un mar y yo he estado perdido y observado en un lugar tranquilo.
Mirando hacia atrás, Lu You conoció a Gao Di y Hua Ying conoció a Jun You. En un abrir y cerrar de ojos, el mundo flota.
El viejo país es joven, pero el ministro ahora es calvo. Me he reído de Li Guang toda mi vida y estoy desesperado.
Jiang Lou estaba borracho e hizo un trapeador. En el viaje de Lu You, celebró un banquete en la Torre Jiang y levantó una vela para contener la respiración. En el cielo, pero el olor de las estrellas domina el vino, el mundo preferiría tener un lugar donde enterrar sus problemas.
Vivo con la esperanza de que Li Guang pueda volar y muero con la esperanza de convertirme en un borracho. La belleza de la ópera está llena de chistes y Jincheng ha estado aquí durante seis años.
Me siento borracho y hambriento bajo la luna, y quiero reírme de mí mismo. El héroe que cultiva hortalizas a puerta cerrada es viejo y ya es demasiado tarde para hacerse rico.
El plan es seguir a Li Guang a las montañas en vida, pero morir cerca de la tumba. Después de beber una botella de Nanlouyue, siento que la canción larga puede ser demasiado triste.
Morí en China y Corea del Sur mientras navegaba con el pelo blanco en la almohada. A miles de kilómetros a través del río Guanhe, estoy solo en mi sueño de almohada y la quinta vigilia está llena de viento y lluvia.
Zheng Qian se rió de sí mismo por ser pobre y beber, pero Li Guang no era viejo. Aún con el sabor de la juventud, Wu Wen escribió una frase para disipar sus preocupaciones.
Envíe a Zhu Changshu y Wang Anshi al río Qingjiang que fluye alrededor de la ciudad y retire el barco junto a la ciudad. Dispararle al tigre no logró perseguir a Li Guang, y cortar el pollo fue una broma.
El camino del entierro de las nubes está lleno de polvo y escarcha, y la brisa primaveral es triste. Ese día, su libro era miserable y muchos gansos partieron de Zhou Nan.
Dejé a Wang Changling, la luna brillaba y la dinastía Han estaba cerrada, pero la gente de la larga marcha no había regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Lu Lun tiene una cabeza de águila con una flecha dorada y una cola de golondrina a modo de banderín. Un hombre se levantó y dio nuevas órdenes, y mil batallones gritaron.
En el bosque oscuro, la hierba fue repentinamente arrastrada por el viento, y el viento susurró. El general pensó que se acercaba una bestia salvaje e inmediatamente sacó su flecha. Por la mañana fui a buscar flechas y ya había llegado al borde de la piedra.
Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche, y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Bajo la carpa salvaje bajo la fiesta en el atrio, hermanos y hermanas de la frontera vinieron a felicitarnos por nuestra victoria. Después de emborracharse, la armadura dorada bailó y el trueno jubiloso sacudió las montañas y ríos circundantes.
Sintoniza una flecha para llamar a un águila, y todos la oirán y podrás vivir. El zorro se acercará corriendo.
4. Por favor, escribe un poema. Li Guang, un famoso poeta de la dinastía Han, y Wang Wei, cuando tenía quince o veinte años, persiguieron un caballo salvaje, lo atraparon y montaron en él.
Vence al tigre de montaña de ceja blanca y vence al caballo de melena amarilla. Ha experimentado cientos de batallas, ha luchado durante cinco mil kilómetros y una vez derrotó a un millón de leones con una sola espada.
El fracaso de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, pero el fracaso de Li Guang se debió a su destino. Ser abandonado no significa que tengas que envejecer y el mundo se convierte en el número uno en el pasado.
Érase una vez los pájaros voladores que no tenían ojos, pero ahora las venas y los tendones anudados hacían que su brazo izquierdo pareciera un sauce. Como resultado, fue degradado a vender melones al borde de la carretera y aprendió a hacer cerámica.
Los árboles centenarios se extienden hasta los callejones estrechos y las montañas solitarias se extienden hasta Hanchuang. Pero si reza, el agua brotará, porque su pueblo no está tan vacío como Yingchuan.
Los soldados en la montaña Helan estaban alineados como nubes, y los libros del ejército estaban llenos de rumores día y noche. El enviado especial de Chijie fue a Sanhe para reclutar tropas y el gobernador ordenó al general que enviara tropas en cinco direcciones.
El veterano borró la armadura de acero y usó una espada con un patrón de siete estrellas. Estaba dispuesto a golpear al jefe tártaro con su poderoso Arco del Norte, para que el atuendo extranjero no ofendiera al Emperador.
No tengas miedo, pensando que vale la pena luchar por la reinstalación del gobernador Yun Guan para establecer un servicio meritorio para él. Qujiang Capítulo Tres y Cinco Oraciones Du Fu Qujiang es sombrío y el aire otoñal es fresco. Las castañas de agua se marchitan y se rompen con el viento, y al vagabundo le cuelgan dos pelos.
La piedra blanca y la arena lisa también tiemblan, y Ai Hong llama a Cao solo. Es decir, las cosas no son ni hoy ni en la antigüedad. Changge es más emocionante que Lin Mang y más lujoso que una casa.
Estamos dispuestos a ser las cenizas, y a nuestros hermanos y sobrinos no les dolerán las lágrimas. Ya que esta vida se acabó, no pidas el cielo. Du Qu tuvo la suerte de tener campos de moreras, por lo que se mudó al borde de la montaña Nanshan.
Vestido con ropa corta y un caballo, Li Guang lo siguió, viendo morir a los tigres. Después de despedir al general Ma, regresó a Huazhou. El enviado de Huazhou, Li Jiayou, siguió a la familia Wu para encontrarse con el emperador Li en Cangzhou.
Lamento que Ma Qing se enferme a menudo, pero también lamento que Li Guang no haya sido prohibido. En el Palacio Li Tang, puedes ver dragones, y frente a Willow Camp, puedes ver leopardos y sus pieles.
Piense en las hojas de morera que caen sobre la plataforma deslizante y en el río Amarillo floreciendo en el este. Enviar a los generales Xiongnu fuera de la fortaleza es importante porque la familia Han ya es el malvado rey de los Xiongnu.
Los descendientes son los partidos gobernantes y de oposición, y cuentan con el apoyo de Qu Yan. Las cuerdas controlan las montañas Yinshan y, a menudo, montan grandes caballos en la formación.
Arco bordado de silla de montar plateada, cada vez que Yao se prostituía, se le rompían los huesos. Li Guang nunca antes había sido soldado, pero Wei Qing se negó a aprender de Sun Wu.
Se dice que miles de personas cabalgaban en el campo de batalla y ayer el libro llegó del tribunal fronterizo. Tres o cuatro esquinas están pintadas en la cabecera de la ciudad, y la espada en la caja suena día y noche.
Estoy dispuesto a recorrer miles de kilómetros. Me sentenciaron a un año de trabajos forzados. No hay pasto blanco delante ni detrás de Huangyun, y Diao Dou se construyó de noche.
Debería haber más jóvenes caballerosos debajo de la barrera, pero no hay ningún Chunliu en Kansai. Cuando te unes al ejército, te preguntarán de quién eres. En este momento, la esgrima canta.
En lugar de evitar fácilmente a Corea del Norte, Ping Rong envió a Zhong allí temprano. Flores bajo la lluvia/Navegación nocturna en Su Ling Hace diez años, florecieron el canto y el baile, y bebedores de todo el mundo escribieron poemas.
Al final del trimestre muestras tu agudeza y tus plumas vuelan alto. El mundo no es tan bueno como la gente, pero los principales confucianos siguen siendo culpables.
Taisheng Li Guang tiene tanto talento que no puede ser nombrado marqués. Guan Yu viajó miles de kilómetros y nunca regresó. Llegó flotando en el aire y las nubes estaban en China.
Me debería decepcionar mucho que mi familia y mi padre se volvieran a encontrar sin ningún motivo. La soledad de Longshui siembra resentimiento y Hu Aishan se entristece.
Esta vez, me tomé un descanso y Hong Yan viajó por todo el norte y el sur, por todo el Reino Unido. Qinyuanchun Liu Shengzhai nació el mismo año.
Kuang fue generoso durante toda su vida, de mentalidad amplia, de mente abierta y conocedor. La pluma barre las nubes flotantes, el vientre esconde la armadura y la ambición no tiene límites.
Escóndelo, ríete de Li Guang y dispara piedras para alardear. Mirar al cielo y hacer preguntas es patético.
Suspiro que el viento, el tigre y el dragón no se han encontrado. Envidio la construcción de tablones de Yan Fu y finalmente busco una imagen. Pescar en Weibin es una buena señal.
No se ha quitado la frente blanca, y la ballena larga no la ha lamido. Tianshan decidió dejar que Fusang se mantuviera en alto y que el hermano Ling trabajara duro.
Chang'an Xu Huai envió a Cui Shiwu a estirar la cabeza hacia el oeste de la ciudad, donde volaban flores y la hierba era verde. Lejos de las montañas y los ríos, extraño a los vagabundos.
En la llovizna se ven cien oropéndolas y miles de sauces verdes a la puerta. La puerta da a Jiuqu Road en Chang'an. Estoy muy preocupado.
La atmósfera polvorienta del otoño está llena de atmósfera y las campanas y los tambores son ruidosos.
El palacio de la familia Han está en el centro del cielo y los cortesanos de Mozi son carros y caballos.
Las luces de neón crujientes complementan la guerra de las hadas y la espada larga se mete en el horno. Li Guang quería servir a su país cuando era joven, pero al final el ejército no se atrevió a hablar con él.
No existe un casamentero que mantenga el confucianismo, y el honor y la desgracia se reflejan mutuamente. Mi familia es muy pobre y estoy enfermo por motivos de trabajo.
No sé qué tan enfermo estoy, pero me da pereza dormir en Qingshan. Las gallinas y el mijo están vacíos y faltan la música y los libros.
Estoy contigo, suspirando y retirándome con la agachadiza. Se dice que todos los descendientes de Tang Sheng están aquí, ¿por qué no preguntarles a los pobres?
Wen Deyi Wen herido en el pasado, Rong Lu cometió el crimen y fue derrotado por un caballo en Longcheng. Hou Yin no se enteró del sello de Li Guang y otros eran como Tianshan.
Se han escrito tres poemas, el poema de Shen Bin suena como el sonido de las hojas en otoño y él está contando vacas y ovejas en las frías montañas. Reflejando las nubes, los gansos siguen la lluvia y acercan el sol poniente a los transeúntes.
Si no puedes circular por caminos de arena, perderás tu país. Hu Er creció en una nueva dirección y el vagabundo le preguntó al Rey de Han mil veces.
Los familiares del monarca están sedientos de sangre y suenan los tambores de caza de Yanshan. La bandera parte la nieve y la hierba para robar el caballo, y la flecha cae en la nube fría y asfixia al pájaro.
Extraño mi ciudad natal durante mucho tiempo y mis lágrimas son más profundas que mi camisa. Chai Jin hizo un sello de despedida, que rompió el corazón de la bella Wan Li.
Cuando la luna estaba fría, Guan Yu pasó la formación del ganso salvaje y el general sintió nostalgia por la flauta fría. La segunda división odia a miles de hombres fuertes y el alma de Li Guang vuela como una espada.
Si guardas la esquina, usarás arena para impulsar el sol poniente, y las nubes protegerán la escarcha voladora. Inesperadamente, Han Wu despreciaba a China y deambulaba por el desierto de la montaña Tianshan.
El vino enfermo habla de vagabundeos, el cielo enseña a los pájaros a volar y las cabañas con techo de paja se encuentran tan altas como al este de un puente. Unos cuantos tallos de pelo blanco están tristes por el otoño, y una lámpara está triste por el vino.
Li Guang derribó la luna, pero Liu lo detuvo. Los antiguos lo veían como un rey y no esperaban que se lograra el éxito.
Es mejor arar la antigua montaña Shu que ser funcionario en el jardín. Recuerda la máquina de los sueños, vacía tu mente y el vino.
No había ningún abrigo corto siguiendo a Li Guang, solo llovía ligeramente. Durante diez años, el mundo ha sido como un mar y yo he estado perdido y observado en un lugar tranquilo.
Mirando hacia atrás, Lu You conoció a Gao Di y Hua Ying conoció a Jun You. En un abrir y cerrar de ojos, el mundo flota.
El viejo país es joven, pero el ministro ahora es calvo. Me he reído de Li Guang toda mi vida y estoy desesperado.
Jiang Lou estaba borracho e hizo un trapeador. En el viaje de Lu You, celebró un banquete en la Torre Jiang y levantó una vela para contener la respiración. En el cielo, pero el olor de las estrellas domina el vino, el mundo preferiría tener un lugar donde enterrar sus problemas.
Vivo con la esperanza de que Li Guang pueda volar y muero con la esperanza de convertirme en un borracho. La belleza de la ópera está llena de chistes y Jincheng ha estado aquí durante seis años.
Me siento borracho y hambriento bajo la luna, y quiero reírme de mí mismo. El héroe que cultiva hortalizas a puerta cerrada es viejo y ya es demasiado tarde para hacerse rico.
El plan era seguir a Li Guang a las montañas en vida, pero morir cerca de la tumba. Después de beber una botella de Nanlouyue, siento que la canción larga puede ser demasiado triste.
Morí en China y Corea del Sur mientras navegaba con el pelo blanco en la almohada. A miles de kilómetros a través del río Guanhe, estoy solo en mi sueño de almohada y la quinta vigilia está llena de viento y lluvia.
Zheng Qian se rió de sí mismo por ser pobre y beber, pero Li Guang no era viejo. Aún con el sabor de la juventud, Wu Wen escribió una frase para disipar sus preocupaciones.
Envíe a Zhu Changshu y Wang Anshi al río Qingjiang que fluye alrededor de la ciudad y retire el barco junto a la ciudad. Dispararle al tigre no logró perseguir a Li Guang, y cortar el pollo fue una broma.
El camino del entierro de las nubes está lleno de polvo y escarcha, y la brisa primaveral es triste. Ese día, su libro era miserable y muchos gansos partieron de Zhou Nan.
Cuando salí con Wang Changling, la luna brillante estaba en el cielo. La dinastía Han estaba recluida y no había regresado de la Gran Marcha. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Lu Lun tiene una cabeza de águila con una flecha dorada y una cola de golondrina a modo de banderín. Un hombre se levantó y dio nuevas órdenes, y mil batallones gritaron.
En el bosque oscuro, la hierba fue repentinamente arrastrada por el viento, y el viento susurró. El general pensó que se acercaba una bestia salvaje e inmediatamente sacó su flecha. Por la mañana fui a buscar flechas y ya había llegado al borde de la piedra.
Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche, y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Bajo la carpa salvaje bajo la fiesta en el atrio, hermanos y hermanas de la frontera vinieron a felicitarnos por nuestra victoria. Después de emborracharse, la armadura dorada bailó y el trueno jubiloso sacudió las montañas y ríos circundantes.
Sintoniza las flechas para llamar al águila, y todos lo oirán y nacerás.
5. Escribe un poema antiguo de Wang Changling sobre Li Guang.
Sobre el autor:
Wang Changling (698-757), poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Shao Bo, originario de Jingzhao Wannian (ahora provincia de Shaanxi). En el decimoquinto año de Kaiyuan, se convirtió en Jinshi y fue nombrado Guardia Sishui. Posteriormente, ocupó sucesivamente los cargos de Secretario de Escuela, Jiangning Ling, Longbiao y otros cargos, y luego fue llamado Wang Jiangning o Wang Longbiao. Sus poemas son apasionados, profundos y concisos, especialmente los poemas fronterizos que expresan la vida militar. Es especialmente bueno en poemas antiguos de cinco caracteres y cuartetas de siete caracteres, entre las cuales las cuartetas de siete caracteres tienen el mayor logro.
"Out of the Fortress" y "Join the Army" son obras maestras famosas. Hoy en día hay casi 180 poemas.
Texto original:
La luna brillaba durante la dinastía Qin y la luna brillaba durante la dinastía Han.
La Larga Marcha aún no ha regresado.
Pero Dragon City sobrevolará,
No le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin.
Notas:
Chu Sai: una canción militar en el antiguo Yuefu. Sai se refiere a un lugar peligroso en la frontera.
Cerrar: Apagar el enchufe.
Pero fabricación: sólo.
General Volador de Dragon City: Li Guang, un famoso general de la dinastía Han, valiente y bueno luchando, fue llamado el "General Volador" por los hunos. Longcheng, también conocido como Lulongcheng, es donde Li Guang guarneció su ejército, en el actual condado de Lulong, provincia de Hebei.
No enseñes: no dejes, no dejes.
Huma: El poder militar del pueblo Hu, aquí se refiere al ejército de los hunos. Hu es el nombre general dado por el pueblo Han a las minorías étnicas del norte en la antigüedad.
Titulación: Completa.
Yinshan: Las Montañas Yinshan situadas en la parte sur de la Región Autónoma de Mongolia Interior. Durante la dinastía Han, los hunos invadieron a menudo las llanuras centrales desde aquí.
Traducción de hoy:
Todavía era el paso fronterizo y Mingyue en las dinastías Qin y Han.
Los soldados que estaban a miles de kilómetros de distancia aún no han regresado.
Mientras Li Guang, el general volador de la dinastía Han, siga vivo,
al enemigo nunca se le permitirá cruzar Yinshan.
Apreciación:
A diferencia de la mayoría de los poemas fronterizos que se esfuerzan por describir las dificultades y los peligros de la vida en la guerra, este poema se centra en mostrar desprecio por el enemigo, lealtad al país y una actitud amable. de valentía. Las dos primeras frases sobre la luna brillante y las majestuosas puertas de la ciudad no sólo evocan los recuerdos de las personas de innumerables guerras contra la agresión en la historia, sino que también son testigos de los soldados de hoy galopando miles de kilómetros y librando sangrientas batallas. Las dos últimas frases utilizan al famoso general de la dinastía Han, Li Guang, para comparar a los heroicos soldados que salieron a defender la frontera en la dinastía Tang, elogiando su decidido espíritu de lucha de luchar valientemente contra el enemigo y sacrificar sus vidas por el país. Este poema tiene un profundo sentido de la historia desde la antigüedad hasta el presente; la escena es vasta y tiene una gran sensación de espacio. Las palabras están llenas de patriotismo y heroísmo.
Comentario breve:
"La luna brillante en la dinastía Qin, las costumbres en la dinastía Han" es un punto de vista intertextual, es decir, la luna brillante en las dinastías Qin y Han ilumina las costumbres fronterizas de las dinastías Qin y Han. La intertextualidad es una forma común de expresión en la poesía clásica china. Por ejemplo, "Mulan Poems" dice: "Las patas del conejo macho son complicadas y los ojos de la coneja están borrosos. Cuando dos conejos caminan junto al suelo, ¿puede Ann decir si soy macho o hembra?" quiere decirnos que los conejos machos y las conejas están confundidos. Todas las conejas tienen "pies complejas" y "ojos borrosos", lo que dificulta distinguirlos. La poesía es breve y concisa, por lo que muchas veces se expresa a través de la intertextualidad. "Aquellos que no han regresado de la Gran Marcha" se refieren a los monarcas feudales de dinastías pasadas que estaban llenos de alegría y lucharon durante mucho tiempo, lo que resultó en que muchas personas abandonaran sus cuerpos a miles de kilómetros de distancia y nunca abandonaran su ciudad natal y sus familiares. Esto es tanto un hecho histórico como la realidad de la dinastía Tang.
Este poema tiene una visión amplia, de Qin a Han, de Han a Tang, con un lapso de tiempo de más de mil años, un espacio de miles de kilómetros y una atmósfera desolada y vigorosa. Al lamentar las vicisitudes de la historia, el poeta encarna la tragedia del tiempo y el espacio eternos, la vida corta y la incapacidad de los individuos para controlar su propio destino; en la comparación y reflexión de la historia y la realidad, la profunda acusación del poeta se vuelve más plena: Guerras interminables han provocado que muchos reclutas abandonen sus hogares y mueran en la frontera. "Pero para hacer volar la ciudad del dragón, no le enseñaré a Huma a cruzar la montaña Yin". Por lo tanto, al final del poema, se canta un deseo común de la gente a lo largo de los siglos: Espero que los generales que custodian la frontera. Puede ser tan valiente y hábil como el general volador Li Guang, y simpatizar con los soldados, derrotar a los enemigos invasores lo antes posible y permitir que los soldados regresen a casa y se reúnan con sus familias. Este más mínimo deseo encarna la reflexión racional del poeta sobre la historia y la realidad, el deseo de paz de innumerables reclutas, el anhelo de sus familias y la condena de esos generales cobardes e incompetentes. En la poesía Tang, "Qin y Han" se utilizan a veces para referirse a la realidad, que es un eufemismo y una alegoría de la realidad. El foco de este poema todavía está en la sociedad real, y también podemos entender las alusiones en el poema desde esta perspectiva. El lenguaje del poema es sencillo y sencillo, con poca elaboración. Pero debido a que este es el lenguaje poético escrito por el poeta sobre las preocupaciones históricas del mundo compasivo, todo el poema es natural y libre, haciendo que la gente sienta una belleza trágica natural. Todo el sistema de poemas es breve, pero lleno de encanto antiguo y moderno. Li Panlong de la dinastía Ming elogió este poema como una obra maestra de la dinastía Tang.