Colección de citas famosas - Libros antiguos - Sentido común literario sobre los títulos de época en la antigüedad

Sentido común literario sobre los títulos de época en la antigüedad

1. Sentido común de los títulos familiares en la antigüedad

Sentido común de los títulos familiares en la antigüedad 1. ¿Cuáles son los títulos de los miembros de la familia en la antigüedad?

Los pronombres para otros en la sociedad antigua generalmente incluyen títulos para familiares, parientes, amigos y otros títulos. Para dirigirse a los familiares, uno debe dirigirse respetuosamente a sus padres como "Jiayan", "Madre amorosa", "Tangshang", "Rodillas", etc. Si la relación está relacionada por matrimonio, agregue la palabra "matrimonio", como "tío de los suegros", "hermano de los suegros", "suegro de los suegros", etc. Si hay una relación familiar, agregue la palabra "世", como "Shibo", "Shixiong", etc. Si se trata de una relación matrimonial, agregue la palabra "matrimonio", como "tío matrimonial". En cuanto a los miembros de la familia, la esposa llama a su marido "esposo", "hombre amado", "suegro", "funcionario", "esposa", etc., y el marido llama a su esposa "jingren", "basejing". , "clumsyjing" ", "Zhaohuan", "Zhongfu", "Cuñada", "hermana mayor", etc.

Llame a los jóvenes de otras personas "Su Majestad", "Su Majestad", "Su Amor", "Su Yerno", etc., y llame a sus propios jóvenes "Xiuxi", "Quinzi". , "Perrito", " "Xi Zi", "Xi Nu", "Xi Fu", "Cama este", etc. Al llamar a amigos, se agrega la palabra general "ren", como "renxiong". Dependiendo de la relación específica, se dividen en compañeros, colegas, etc. Los títulos entre compañeros de clase son "compañero de clase", "compañero", "amigo de la ventana", "amigo de la piedra de tinta", etc., y los títulos entre colegas son "tongren", "tongcha", "tongren", "colegas", " colegas", etc. "En el mismo año", "Tongyin", etc.

2. ¿Cuáles son los nombres de los miembros de la familia desde la antigüedad hasta el presente?

Nombres modestos para esposas: Zhuojing, humilde esposa, esposa, esposa, esposa, sirvienta, viejo Jing , esposa, concubina, concubina, esposa torpe, esposa de Jing, subordinados de la familia se refieren a: esposa, esposa, emperatriz, señora, hermana, amante, esposa de la tumba, madre del niño, ama de llaves, Qingqing, Fangqing, madre, invitada en el salón, nvluo, Hedong león, esposa, nuera, esposa principal, habitación lateral, cuñada, mujer, nuera, suegra, familiar, miembro de la familia, esposa joven, paja, esposa virtuosa, concubina, madrastra, segunda esposa, esposa, tía, concubina, hija, casa de la esposa, belleza, Tai Niang, Xiao Niang, esposo, mujer casada de Luofu, buena esposa, título directo: Ruren, abuela, rey del condado, rey de la corte , Anren, Lingzheng, favorito respetado, concubina respetada, miembro preciado de la familia, tía, esposa y esposo respetados: hombre amado, funcionario, esposo, esposo, esposo, esposo, cabeza de casa, comerciante, padre del niño, esposo, tío , cuñado, amo, caballero, esposo, Yuanwai, Cai Lang, Xian Lang, Tan Lang, Xiao Lang, esposo político, esposo, enviado Jun, hombre, Qiao Cai, banquero, hombre, esposo, esposo Señor, cónyuge de Jiaer: buen Qiu, caballo, enemigo, Nakouzi, buen amigo, persona encantadora, pareja, hooter (amante en dialecto de Beijing), compañero (pareja en dialecto de Beijing), de la mano (pareja en dialecto de Hokkien) Padres: padres , Chunxuan, kaohe, Yanci, padre y madre, Gaotang, Enci, Ru Mu, los dos ancianos en el salón, la anciana, los segundos parientes, la madre de la familia: Beitang, Chunhui, Xuanqin, Xuanzhi, padre amoroso. : Alang, abuelo, Laozi, parientes y parientes: tía, Lianzhi, Jinghua, hermanos, Gua Ge, suegro, cuñada, carne y sangre, sangre, compatriotas, Si Di.

3. Cómo llamar "casa propia" y "casa ajena" en la antigüedad.

En la antigüedad, la casa propia se llamaba: casa humilde, cabaña con techo de paja, ruinosa. choza y cobertizo

En la antigüedad, la gente llamaba a las casas de otras personas: Guiyu, Zunfu, Guifu, Fushang

Casa humilde hán shè

Llamar humildemente la propia casa (la propia casa). "Palabras eternas para despertar al mundo: la vida y la muerte de Chen Duoshou como pareja": "Tengo algo que decirles a los tres ancianos. Qu Sanlao vino a la humilde residencia con su grupo. El primer volumen de" Yu Shi Ming "de Feng Menglong". Yan" de la dinastía Ming: "San Qiao'er dijo: 'Aunque nos molestamos unos a otros, ¿cómo podemos estar en una casa tan humilde?'" Capítulo 72 de "Registros de los países de la dinastía Zhou del Este" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "Soy el duque Donggao, un discípulo de Bian Que. He viajado a varios países con mis habilidades médicas desde que era joven. Ahora que soy mayor, vivo aquí recluido. Hace unos días, El general Chiang tenía una enfermedad menor. Invitó a alguien a echar un vistazo. Vio la figura de Wu Zixu colgada en la puerta, que era similar a la de Jun Zheng, por lo que preguntó al respecto. La humilde residencia está sólo detrás de la montaña. Pase un momento. Tengo algo que decir. Se puede discutir el "Capítulo 78 de" Tres héroes y cinco justicias ": "Por favor, venga a la casa humilde a tomar el té". Acto 1, Escena 1 de "The Peach Blossom Fan" de Ouyang Yuqian: "Si no te importa, ven a la humilde casa a tomar el té. Déjame cantarlo para ti. ¿Qué tal si pides consejo en persona? "

Mi casa bì lú

Una casa en ruinas. También un discurso humilde. "Libro de los Ritos: Tan Gong Xia": "Si el gobernante y sus ministros están libres de pecado, entonces las chozas de los antepasados ​​estarán allí y el gobernante no caerá en desgracia.

"Uno de los poemas "Migración" de Tao Qian de la dinastía Jin: "¿Por qué mi casa es tan amplia? Puedo usar lo suficiente para cubrir la cama y las esteras. " Capítulo 52 de los "Registros de los reinos de la dinastía Zhou del este" de la dinastía Ming de Feng Menglong: "Los dedos de los pies de jade del Señor están bajando, lo que aumenta la belleza de nuestra casa. La humilde concubina tenía preparadas verduras y vino pero no se atrevía a ofrecérselas. "Prefacio" de Wang Shizhen de la dinastía Qing: "Vivo en la cabaña de mis antepasados. En el oeste hay un pequeño jardín con un estanque. "Meng Haoran tiene un poema que dice: Bei Que Xiu escribió una carta y Nanshan regresó a mi cabaña.

4. Nombres y relaciones de parentesco antiguos

En la sociedad patriarcal feudal, todas las personas con el mismo apellido que están estrechamente relacionadas entre sí tienen el mismo apellido las que tienen diferentes apellidos se consideran parientes. Sus relaciones y nombres son los siguientes:

El padre del padre se llama antepasado, y. en la antigüedad se le llama padre del rey, y luego se le llama abuelo; la madre del padre es la abuela, y los padres del antepasado se llaman bisabuelo y la reina madre en la antigüedad; son el tataranieto y el tataranieto. El hijo de Laisun es Jing (Kun) Sun, y el hijo de Sang Sun es Yi Sun (también conocido como Er Sun). desde la posición original y desciende al Gran Sol

El hermano del padre se llama Shifu (tío), y el hermano del padre se llama tío, conocido como tío. La esposa del tío de Shifu se llama Shimu (. tía), y el hijo del tío (más tarde llamado tía). Se llamaba Congfu Jingdi, también llamado Congbrother (más tarde llamado tío o tío). La hermana de su padre se llamaba tía y su marido se llamaba tío. > El tío del padre se llamaba Congzu (tío abuelo, tío abuelo), los tíos y tías del padre se llaman tías abuelas (tías abuelas, tíos abuelos), los hermanos del padre se llaman tío abuelo, comúnmente conocidos como primos. primos, y la esposa del abuelo se llama tío abuelo. Los hijos de las abuelas (primos, tías) y tíos se llaman Congzu Jingdi, también conocidos como hermanos Zaicong (primos, luego rebautizados como primos). es el bisabuelo del clan se llama el bisabuelo del clan; su esposa es el bisabuelo del clan. Los hijos del bisabuelo del clan son los hermanos del clan. p >

La esposa del hermano es la cuñada, y la esposa del hermano es la cuñada. La hija del hermano es la concubina, y luego el nieto del hermano es la concubina. > Al hijo de una hermana se le llama sobrino, y luego se le llama sobrino. Al marido de una hija se le llama yerno o yerno, y más tarde se le llama yerno. >

Los hijos de la hermana de un padre se llaman zhongbiao, como primo o hermano, prima, hermana era un título que solo surgió después de la dinastía Jin, y luego se llamó tía. p> El padre y la madre de la madre eran llamados abuelo materno en la antigüedad. Cinco padres y madres se llamaban tío, luego tío, y su esposa se llamaba tía, comúnmente conocida como concubina. , más tarde llamada tía, y su marido se llama primo, más tarde llamado primo de la tía. Los hijos de los hermanos y hermanas de la madre se llaman colectivamente hermanos y hermanas de la tía, y más tarde también se llaman primos de la tía y hermanos y hermanas de la tía. >

Al padre se le llama tío materno, después se llama suegro o suegro, después se llama suegra, después se llama suegra, y más tarde se llama suegra, y la suegra también se llama Taishui. El hijo del hermano de la esposa se llama sobrino de la esposa.

El padre del marido se llama tío, más tarde se llama Gong y la madre del marido se llama más tarde. Se llamó Po. Luego, a los hermanos del marido también se les llamó tíos, y luego a ellos se les llamó tío y a la hermana del marido se les llamó cuñada. El cuñado del marido es la concubina y la cuñada del marido es la concubina. Jane se llama Di Si, también conocida como cuñada.

El matrimonio entre los padres de la esposa y los padres del marido se llamó más tarde los suegros. Específicamente, el padre del marido es el padre de la esposa y el padre de la esposa es el padre de la esposa. Los dos yernos se llamaban Weiya ("Ya" en "Erya"), y sus descendientes eran comúnmente conocidos como cuñado (cuñado, cuñado) y Liangqiao.

5. Los proverbios antiguos introducen cómo dirigirse a los miembros de la familia

1. I: La forma modesta en que los antiguos se llamaban a sí mismos 2. Chen: La forma en que los funcionarios en la antigüedad se llamaban a sí mismos frente a la familia real 3. Gu: En la antigüedad El emperador se hace llamar 4. Villano: En la antigüedad, algunos subordinados se llamaban a sí mismos ante sus superiores, esclavos de sus amos, lo que significaba degradarse para elevar a la persona obediente también; se refiere a una mala persona 5. Bajo: los antiguos se llamaban a sí mismos 6. Su Majestad: un título respetuoso para el emperador 7. Su Excelencia: un nombre respetuoso para la persona obediente 8. Gongzi: se refiere al hijo de la otra persona 9. Yu: un término humilde para uno mismo 10. Esclavo: En la antigüedad, algunos subordinados solían referirse a sus superiores, y los esclavos a sus amos, para despreciarse y exaltarse. El significado de una persona altamente obediente 11. Señor: maestro. ; un nombre para una persona con alto conocimiento 12. Nujia: una mujer en la antigüedad se llamaba a sí misma 13. Estudiante tardía: generalmente un erudito se llama a sí mismo frente a personas con calificaciones más altas que ella 14. Qing: el nombre de un alto funcionario en en la antigüedad, los reyes se llamaban ministros; en la antigüedad, los esposos y esposas o buenos amigos expresaban su afecto llamándolos como los antiguos se llamaban a sí mismos y a sus familias (1) Padres: Los padres son los parientes más importantes entre los parientes, excepto para "padres", "padres" y "ancianos", "padre y madre" y otros términos colectivos comunes en los tiempos antiguos y modernos incluyen "Gaotang", "Yanjun", "Zunqin", "Yanqin", "Liangqin" , "Qinwei", etc., así como "nacido" en los escritos de los eruditos ", "Chunxuan" y otros pronombres para padres.

(2) Padre, Padre: Es un nombre común para padre en los tiempos antiguos y modernos. También se puede llamar al padre "Gong", "Weng", "Zun", "Sir", "Yan. Jun", "Ye". ”, “Papá”, “Papá”, “Yo”, etc. (3) Zun: Un término honorífico común en la antigüedad. Cuando se llama al propio padre, se le puede llamar "Familia Zun", y cuando se llama al padre de la otra persona, se le llama "Familia Zun".

(4) Ye: Un término más amplio para hombres adultos en la antigüedad. Comenzó a usarse como término para abuelo en la dinastía Song. En las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, era. usado como término para padre, o escrito como "vosotros". (5) Madre: Es el nombre más común para madre.

En la antigüedad, la mayoría de los nombres para madres eran similares a “madre”, y también se usaban como término general para mujeres adultas o ancianas. Los más importantes son: "Po", "Niang", "Emperatriz", "Abuela", "Adulta", "Mamá", "Ci", "Jia Jia" y "Hermana", etc.

(6) Madrastra: Si la madre muere, se divorcia o es expulsada por sus padres, la esposa con la que se vuelve a casar se llama madrastra, padrastro, madrastra, falsa madre o madrastra. (7) Chumu: Si aún puedes ver a tu madre después de salir de casa, te llamas Chumu.

(8) Madre biológica: En las antiguas familias polígamas, a la madre biológica se la llamaba “madre biológica” o “madre biológica”. (9) Concubina: En las antiguas familias polígamas, si la madre biológica era la esposa principal, la concubina del padre se llamaba "concubina", "madre joven", "todas las madres" y "concubina".

(10) Jiajia y hermana: son dos nombres especiales para las madres en la Edad Media. (11) Tía: En las antiguas familias polígamas, independientemente de si la madre biológica es esposa o concubina, la concubina del padre puede llamarse "tía", "tía" o "tía".

(12) Padre adoptivo: se refiere a reconocer a alguien como padre además del propio padre. La palabra "rectitud" tiene los significados de adición, fingido, sustituto y voluntario.

(13) Madre adoptiva: Se refiere a reconocer a alguien como madre además de la propia madre. En la antigüedad, las esposas se llamaban modestamente: Zhuojing, esposa humilde, esposa, esposa, esposa, casa humilde, Laojing, esposa, 嘃Esposa,. Concubina, concubina, esposa humilde, esposa de Jing y subordinados se refieren a: esposa, esposa, suegra, señora, hermana, amante, esposa de la tumba, madre del niño, persona en la casa, Qingqing, Fangqing, madre, invitada del salón. , nuera, león de Hedong, esposa, nuera, esposa principal, esposa secundaria, cuñada, mujer, nuera, suegra, familiar, familiar, esposa joven, paja, esposa virtuosa, concubina, madrastra, segunda esposa, esposa, tía, concubina, hijo, casa de la esposa, belleza, Tai Niang, Xiao Niang, esposo, mujer casada de Luofu, buena esposa, título directo: Ruren , abuela, rey del condado, rey de la corte, An Ren, Ling Zheng, Zun Chong, concubina respetada, miembro preciado de la familia, tía, esposa respetada y esposo: persona amada, funcionario, suegro, esposo, marido-en-ley , cabeza de familia, comerciante, padre de hijos, marido, tío político, cuñado, amo, caballero, marido, miembro de la familia, Cai Lang, Xian Lang, Tan Lang, Xiao Lang, marido- suegro, marido, enviado, hombre, Qiao Cai, banquero, hombre, marido, amo del marido, buena esposa y cónyuge: buena esposa, caballo, enemigo, nakouzi, buen amigo, Keren, Jiaou, Hoer (amante en dialecto de Beijing) , compañero (pareja en dialecto de Beijing), tomados de la mano (pareja en dialecto Minnan) Matrimonio: hun, hexin, compromiso, adecuado, seis ritos, ceremonia de honor, Jia Li, servir, Tong La buena relación entre dos apellidos, matrimonio, matrimonio, matrimonio, matrimonio, flores y velas para la cámara nupcial, atar el cabello, anudar, atar flores de seda, Xiao Dengke, uno frente al otro, casarse con una esposa, asuntos entre hombres y mujeres: el regalo de Zhougong, Langdie y la abeja salvaje, la cueva del diamante, sobre la pared , robar incienso, robar jade, trepar flores, romper sauces, balcón, nubes y lluvia, Wushan, Gaotang, cueva Wulingxi, robar frío y traer calor, hacer el amor, cruzar cuellos, recomendar almohadas, correr, hacer el amor, hacer una fiesta, Luopu, Dingqing, Xingyun, Compromiso, Lianling, Lianyun, Chuxiu, Dormir en la cama, Luochuan, Tongqian*pillow, Yushui, Melón roto, Gente que lee, Romance y deuda lunar, Matrimonio completo, Hehuan, materia de almohada, Chunmeng, Chunxiao, masculino Amor y matrimonio amoroso femenino: Qin Jin, Luanfeng, Hilo rojo, Seda roja, Siluo, Pareja, Lianli, Tonghui, Pájaro alado, Bingdilian, Pato mandarín, Mariposa, Phoenix Yufei, Qinse, Bingxian, Uniendo el caso, matrimonio, dependientes. , destino, Yiyan, dos invitados voladores, concentricidad, matrimonio, cien años, cariño, pintura adhesiva, pistilos dobles de flores de linterna, hombres locos y mujeres resentidas, envejecer juntos, buena y buena vida, cien años de buen matrimonio, una buena relación, pareja, Zhu Chen, Pan Yang, futuro, planificación familiar, una pareja hecha en el cielo***: Qiuniang, Zhangtai Liu, Xiaoxienu, Xiaoniang, ***, fuegos artificiales, Fentou, Fengchen, Hualiu, Fengyue, prostituta , Xie Niang Padres: Ambos padres, Chun, Lao Tzu, parientes: tías, Lian Zhi, Jing Hua, hermanos, Gua Ge, Yin Ya, cuñadas, carne y sangre, sangre, compatriotas, el desafortunado matrimonio de Si Di: viudas, luans solitarios, solo fénix, guiones gráficos, espejo roto, horquilla dividida, pato mandarín dividido, rotura.

6. Títulos de los pueblos antiguos para miembros de la familia y miembros de la familia de otras personas

Generaciones y títulos 1. Ancestros Los parientes de los antepasados, según el antiguo alcance del parentesco, comienzan desde el gran antepasado.

Los ancestros directos por encima del gran ancestro se llaman ancestros lejanos, ancestros, ancestros y originadores (bi, que significa el principio). (1) Ancestro: En la antigüedad, el sentido amplio se refería a todos los ancestros masculinos por encima de la generación del padre, y el sentido estricto se refería al abuelo.

(2) Abuelo: también conocido como “padre real”, “padre mayor” y “antepasado”. En la antigüedad, "Gong", "Tai Gong" y "Weng" también podían usarse para dirigirse al abuelo; hoy en día, el nombre más común para el abuelo es "Abuelo".

(3) Abuela: también puede llamarse "Gran Madre", "Reina Madre" y "Chongci". Y como los antiguos tenían esposas y concubinas, las abuelas se dividían en "abuela Ji", "abuela concubina" y "abuela concubina".

El título de abuela es común en la antigüedad y en la actualidad. (4) Po: Este es un nombre muy común para mujeres adultas en la antigüedad. También se puede usar para llamar abuela.

(5) Abuela: Es un nombre común para abuela en la actualidad. Se usó posteriormente en la antigüedad. Como título, "leche" se usó por primera vez como título para una nodriza, y luego para dirigirse a una madre, y también como un título más amplio para mujeres casadas.

(6) Primo, tío abuelo, tío, tío, tío, tío abuelo, tío abuelo, etc.: Son los títulos que reciben los hermanos del abuelo. (7) Prima, tía abuela, tía abuela, tía abuela, tío abuelo, tío abuelo, etc.: Estos son los títulos que se dan a las esposas de los hermanos del abuelo.

2. Bisabuelo (1) Bisabuelo: el padre del abuelo.

En la antigüedad, también existían títulos como "Tai Weng", "Zeng Weng", "Zeng Dafu", "Great Wang Fu", "Wang Da Fu", "Tai Gong", "Zeng Tai Gong", etc. El más especial es "Zeng Men".

(2) Bisabuela: se refiere a la esposa del bisabuelo, a quien también se le puede llamar “abuela”, “bisabuela” y “abuela”, entre las cuales la más común es "abuela". 3. Bisabuelo (1) Bisabuelo: el padre del bisabuelo. En la antigüedad y en la actualidad, a menudo se le llamaba tatarabuelo. También se le llamaba "bisabuelo" o "gaomen".

Sin embargo, cabe señalar que en la antigüedad, los ancestros lejanos por encima de los grandes ancestros también podían ser llamados grandes ancestros. (2) Bisabuela: se refiere a la esposa del bisabuelo, o "la tatarabuela".

4. Padres (1) Padres: Los padres son los parientes más importantes entre los parientes, además de "padres", "padres", "ancianos", "padres" y otros términos colectivos comunes en la antigüedad y. En la actualidad, también existen "Gaotang", "Yanjun", "Zunqin", "Yanqin", "Liangqin", "Qinwei", etc., así como "sheng", "Chunxuan" y otros pronombres para padres en la Los escritos de los literatos. (2) Padre, Padre: Es un nombre común para padre en los tiempos antiguos y modernos. También se puede llamar al padre "Gong", "Weng", "Zun", "Sir", "Yanjun", "Ye", ". Papá", " "Papá", "Yo", etc.

(3) Zun: Un término honorífico común en la antigüedad. Cuando llamas a tu padre, puedes llamarlo "honor familiar", y cuando llamas al padre de la otra persona, lo llamas "padre". . (4) Ye: Un término más amplio para hombres adultos en la antigüedad. Comenzó a usarse como término para abuelo en la dinastía Song. En las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, se usó como término para padre. o escrito como "vosotros".

(5) Madre: Es el nombre más común para madre. En la antigüedad, la mayoría de los nombres de las madres eran similares a "madre" y también se usaban como término general para mujeres adultas o ancianas.

Entre ellos, los más importantes son: "Po", "Madre", "Emperatriz", "Abuela", "Señor", "Mamá", "Ci", "Jiajia" y "Hermana". " esperar. (6) Madrastra: Si la madre muere, se divorcia o es expulsada por sus padres, la esposa con la que continúa casándose se llama madrastra, madrastra, madrastra, falsa madre o madrastra.

(7) Chumu: Si aún puedes ver a tu madre después de salir de casa, te llamas Chumu. (8) Madre biológica: en las antiguas familias polígamas, la madre biológica se llamaba "madre biológica" o "madre biológica".

(9) Concubina: En las antiguas familias polígamas, si la madre biológica era la esposa principal, las concubinas del padre se llamaban "concubina", "madre joven", "madre", "madre concubina". (10) Jiajia y hermana: son dos nombres especiales para las madres en la Edad Media.

(11) Tía: En las antiguas familias polígamas, independientemente de si la madre biológica es esposa o concubina, la concubina del padre puede llamarse "tía", "tía" o "tía". (12) Padre adoptivo: se refiere a reconocer a alguien como padre además del propio padre. La palabra "justo" tiene los significados de adición, falso, sustituto y voluntario.

(13) Madre adoptada: se refiere a reconocer a alguien como madre además de la propia madre. 5. Parientes relacionados con el padre (1) Zhufu y Zhumu: Estos son los nombres colectivos de los hermanos del padre y sus esposas.

(2) Shifu: Título que se le da al hermano del padre. Hoy en día, se le suele llamar más a menudo "tío" o "tío" o simplemente "tío" o "tío". Los antiguos ocasionalmente llamaban a varios tíos del orden de Bo, Zhong, Shu y Ji, respectivamente, como "tío", "Zhongfu", "tío" y "Ji Fu".

(3) Tía y tío: Son los títulos que se dan a las esposas de los hermanos del padre. (4) Congfu: los tíos y hermanos del padre pueden llamarse colectivamente "Congfu", o pueden llamarse "Congbo" y "Congshu" respectivamente.

(5) Tía: La hermana del padre puede llamarse "tía" (todavía se usa hoy en día), y también puede llamarse "tías", "tías" y "hermanas". Generalmente se les llamaba "tía" o "tía", pero lo que era diferente a hoy es que ocasionalmente se les llamaba "niña". (6) Tío: El marido de la tía puede llamarse "tío" o "tío político", o "cuñada" o "tío político".

(7) Primo: título para el hijo de la tía. (8) Prima: título para la hija de una tía.

6. Parientes relacionados con la madre (1) Abuelo: El padre de la madre se llama "abuelo" (igual que hoy), y también se le puede llamar "waiweng", "wailord", "padre" , "Maestro", etc. (2) Abuela: La madre de la madre se llama "abuela" o "abuela" (igual que hoy), también se llama "abuela", "laolao", etc.

(3) Tío: Al hermano de la madre se le llama “tío” en la antigüedad y en la actualidad, en distintas ocasiones se le pueden agregar algunas modificaciones o palabras suplementarias, tales como: “tío”, “tío”. "tío", "tío legendario", "tío Yuan", "tío primo", etc. (4) Tía: El título otorgado a la esposa del tío.

(5) Tía: El nombre de la madre y la hermana. En el período anterior a Qin, se llamaba "Congmu". Desde las dinastías Qin y Han, se la ha llamado "tía" o "tía". tía", "tía", "tía". "espera. (6) Tío: El marido de la tía se llama "tío" o "tío".

A los hijos de la tía también se les llama “primos” y “primos”. (Ya sea la hija de un tío, la hija de una tía o la hija de una tía, a todas se les puede llamar "primas" o "primas". Los antiguos las llamaban colectivamente "primas".)

7. Prueba* * "Kao" y "**" eran sinónimos de padres en el período anterior a Qin y podían usarse independientemente de la vida o la muerte. Desde las dinastías Qin y Han, los padres todavía pueden llamarse Kao* después de su muerte, pero ya no pueden llamarse Kao* durante su vida.

7. Colección completa de títulos antiguos, los buenos puntos también son bienvenidos

Linaje de sangre directo, línea paterna, tatarabuelo--tatarabuelo--abuelo--padre tatarabuela--tatarabuela--abuela-- Por línea materna, tatarabuelo--tatarabuelo--abuelo--madre tatarabuela--tatarabuela--abuela- -madre hijo: primer hijo varón de una pareja.

Hija: primera cría femenina de una pareja. Nieto: Segunda generación entre marido y mujer, dividida en nieto y nieta según el género.

A veces nieto es un término neutral en cuanto al género. Bisnieto: El tercer hijo entre una pareja.

Tataranieto: Cuarto hijo de una pareja. Relaciones de sangre colaterales Tío paterno: hermano del padre, también llamado tío, tío, tío Tía: esposa del tío Tío: hermano menor del padre, también llamado tío, tío Tía: esposa del tío Tía: hermana del padre, también llamada tía, tía y tío: marido de la tía Tío materno: hermano de la madre, también llamado tío Tía: esposa del tío Tía: hermana de la madre, también llamada tía, tía Tío: marido de la tía Suegra Marido: nombre de una mujer casada para su pareja Nuera: casada La forma en que un hombre llama a su pareja: suegro: el padre del marido, también llamado padre, suegra: la madre del marido, también llamada madre, suegro, suegro: el padre de la esposa, también llamado padre, suegra, suegra: la madre de la esposa, también llamada mamá Nuera: un título para la esposa de un hijo Yerno: un título para el marido de una hija Cuñada : un título para la esposa de un hermano mayor Cuñada, cuñada: un título para la esposa de un hermano menor Cuñado: un título para el marido de una hermana Cuñado: un título para una hermana marido Cuñada: La esposa del hermano se refiere entre sí como un título o colectivamente llamado cuñado: el marido de una hermana se refiere entre sí como un título o colectivamente llamado cuñado, también llamado cuñado ley: un título para la hermana del marido cuñada: un título para la hermana del marido cuñado: un título para el hermano de la esposa El título de cuñado: el título del hermano de la esposa A completo. Lista de títulos chinos para el marido. En la antigüedad, el marido era llamado "hombre amado".

En aquella época, las esposas llamaban a sus maridos "amados", pero los maridos también llamaban a sus esposas "amadas", porque hombres y mujeres eran relativamente iguales en aquella época. "Lang" significa "Lang" si agrega "阝" junto a la palabra "Liang"; si agrega "女" a la izquierda de la palabra "Liang", se convierte en "Madre".

"Lang" significa marido. Hay un poema como "Lang viene montado en un caballo de bambú y rodea la cama para hacer ciruelas verdes".

"Lang" es un nombre muy amable. Las palabras parecen demasiado dulces, excepto por algunas personas en ese momento "Xiao Tiantian", como Zheng Xiu, Gou Yi y otros, muchas mujeres de buenas familias todavía son tímidas para decirlo frente a los demás, por lo que agregan una palabra. el principio o el final para convertirla en una palabra bisílaba, es decir, agregue la palabra "lang" después. Después de la palabra "Madre", se agrega la palabra "子", se convierte en "Mr. Jun" o "Sra."

(Nota: al principio, "Sra." La palabra solo se refiere a niñas. Alrededor de la dinastía Tang, se convirtió en el título de esposa).

La esposa llama a su marido "Langjun", que es un nombre elegante para su marido; el marido llama a su esposa "Dama". Es un término cariñoso para la esposa. La dinastía Song fue una era de intercambio cultural entre los dos. norte y sur en la dinastía donde había más títulos entre marido y mujer, apareció la palabra "familia" entre la gente común, existe el título "oficial".

Algunas esposas llaman a sus maridos "funcionarios". Hasta el día de hoy, a los recién casados ​​se les sigue llamando en broma "el oficial del novio" y el "hijo de la novia".

El representante más conocido es: Ximen Daguanren. También se puede ver en este título que con el auge de los estudios de actuación en la dinastía Song, el estatus familiar de los hombres también ha alcanzado un nuevo nivel.

Por supuesto, un funcionario está a cargo de las personas, así que, por supuesto, el funcionario de la familia está a cargo de la esposa en casa. Laoye Laoye es sólo un nombre utilizado por funcionarios y funcionarios para dirigirse a sus maridos. Su estatus noble en la familia es evidente.

Forastero, esposa En la dinastía Song, las esposas también llamaban a sus maridos "forasteros", y las más refinadas se llamaban "waizi", mientras que los maridos llamaban a sus esposas de otra manera que "esposa". También conocida como "la esposa". Frente a otros, otros términos modestos para las esposas incluyen "esposa mala" y "esposa de casa"; estos eran los nombres favoritos de la pequeña burguesía y la pseudopequeña burguesía de la época.

Pan Jinlian dijo que Ximen Qing debe ser un "funcionario" de una manera dulce: pero Li Yi'an dijo que Zhao Mingcheng debe ser un "extranjero". Si su marido ha visto la Ópera de Pekín, la Ópera de Shaoxing o la Ópera de Huangmei, ya sea en Qingyi o en Hua Dan, en el escenario dirá "Xiang - Sr. -" en un tono largo, lo que significa estas dos palabras.

Este es un paso más allá de lo "oficial". No es sólo un "funcionario", sino también el "primer ministro" oficial más alto. Más tarde, a medida que se intensificó el movimiento de liberación de la mujer.

El estatus de los hombres también se está deteriorando, lo que se puede ver claramente en los nombres que reciben sus maridos. En los tiempos modernos, a los maridos también se les ha llamado "maridos". Esto tiene significados originales, extendidos y falsos.

Hay referencias específicas y referencias generales. En términos de su significado original, los dos significados antiguos de "padre y hermano" y "taoísta" ya no se utilizan mucho.

Y su significado más básico parece ser “maestro”. Descargue la sección "Mr." de "Cihai": ""Libro de ritos·Qu Lishang": 'Siga al Sr. Yu y no cruce la calle ni hable con otros.

' También lo es extendido para ser un título respetuoso para las personas mayores y virtuosas. En ocasiones, también se utiliza como un término general de honor para las personas "

Se puede ver que este título, además de referirse a ciertas personas. Las identidades específicas, como los maridos, también implican ocupación y factores de edad. En otras palabras, el llamado caballero se refiere principalmente a una persona que tiene cierto conocimiento y es relativamente joven.

Usar señor para referirse a marido es elegante y tiene el significado de admiración y respeto. En particular, se puede ver la dignidad de los hombres.

Todavía se utiliza ampliamente entre los chinos de ultramar y en Hong Kong y Taiwán. Amante A finales de los años 1930 o principios de los años 1940, algunos intelectuales de las zonas liberadas que fueron influenciados por el Movimiento de la Nueva Cultura comenzaron a utilizar el término "amante".

Después de la fundación de la Nueva China, se defendió la igualdad entre hombres y mujeres y ya no se utilizaron títulos discriminatorios como "casa" y "cocinera"; se utilizaron en las zonas controladas por el Kuomintang en la antigua China ", "Señorita", y muestran el color de "burgués". De modo que el término "amante" se utilizó ampliamente.

Hombre, hombre, este es el nombre que más pertenece. Generalmente hay que añadir el atributo, llamado "mi hombre".

Es una lástima que sólo lo hablen mujeres del campo que suelen ser muy jugadoras de equipo. ¡Ese agujero de nuestra casa tiene un olor secreto a intimidad! Pero no hay respeto en ello.

El padre del niño es el más reservado y discreto.

8. Títulos familiares

Si el hijo de tu hermana te llama tía, su hija es tu sobrino.

Si el hijo de tu hermano te llama tía, su hija es tu sobrino.

Si el hijo de tu hermano te llama tía, su hija es tu sobrina, mi hijo es tu sobrino

Los familiares se refieren a personas que están relacionadas contigo por sangre y matrimonio. Kong Yingda, un erudito de la dinastía Tang en la antigua China, explicó a los parientes de la siguiente manera: los parientes se refieren a las personas dentro del clan y a las que están fuera del clan.

Parientes consanguíneos directos

Línea paterna

Tatarabuelo--tatarabuelo--abuelo--padre

Tatarabuelo--abuelo--padre

Tatarabuelo -tatarabuela--tatarabuela--abuela --Padre

Matrilina

Tatarabuelo--tatarabuelo--abuelo--madre

Tatarabuela--bisabuela--abuela-- Madre

Hijo: Primer hijo varón de una pareja.

Hija: Primera descendencia femenina de una pareja.

Nieto: Segunda generación entre marido y mujer, dividida en nieto y nieta según el género. A veces, nieto es un término neutral en cuanto al género.

Bisnieto: El tercer hijo de la pareja.

Tataranieto: El cuarto hijo del matrimonio.

Parientes consanguíneos colaterales

Línea paterna

Tío: hermano mayor del padre, también llamado tío, tío, tío

Tía: esposa del tío

Tío: hermano menor del padre, también llamado tío, tío

Tía: esposa del tío

Gu: hermana del padre, también llamada tía, tía

p>

Tío: marido de la tía

Línea materna

Tío: hermano de la madre, también llamado tío

Tía: esposa del tío

Tía: Hermana de la madre, también llamada tía, tía

Tío: Marido de la tía

Suegro

Marido: El cariño de una mujer casada hacia ella Título de la pareja

Nuera: el nombre que un hombre casado llama a su pareja

Suegro: padre del marido, también llamado padre

Madre -en-ley: la madre del marido, también llamada padre Llamada mamá

Suegro: el padre de la esposa, también llamado papá

Suegra, suegra- ley: madre de la esposa, también llamada mamá

Nuera: Sí El título de la esposa del hijo

Yerno: el título del marido de la hija

Cuñada: el título de la esposa del hermano

Cuñada y cuñada: el título de la esposa del hermano menor Título

Cuñado: el título para el marido de la hermana

Cuñado: el título para el marido de la hermana

Cuñada: el título o título colectivo para las esposas de cada uno

Cuñado: nombre o nombre colectivo que se dan entre sí los maridos de las hermanas, también llamados cuñados

Cuñada : el nombre dado a la hermana del marido

Cuñada: El nombre de la hermana del marido

El nombre del hermano de la esposa

El nombre de el hermano de la esposa

El nombre del hermano de la esposa