Poemas sobre la insignificancia de los individuos
1. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen "el universo es enorme pero uno mismo es pequeño"?
1. Una efímera es enviada al cielo y a la tierra, una gota en el océano. . ——Su Shi, Dinastía Song del Norte, "Red Cliff Ode"
Traducción vernácula: Como una efímera en el vasto mundo, tan pequeña como un grano de maíz en el vasto mar.
2. Lloro el breve momento de mi vida y envidio la infinidad del río Yangtsé. ——Su Shi, Dinastía Song del Norte, "Red Cliff Ode"
Traducción vernácula: Por desgracia, lamentamos que nuestra vida sea solo un breve momento y no podemos evitar envidiar la infinidad del Yangtze. Río.
3. En el universo infinito, los seres humanos somos solo una gota en el océano. ——Xin Qiji, Dinastía Song del Sur, "Shui Tiao Ge Tou, titulado Yongfeng Yang Shaoyou Ti Dian Yizhitang"
Traducción vernácula: Las personas en el universo son tan insignificantes como un grano de maíz en el espacio.
4. Hay enormes diferencias entre el cielo y la tierra, y siento la infinitud del universo. Cuando llegan la alegría y la tristeza, me doy cuenta de que hay innumerables altibajos. ——Wang Bo de la dinastía Tang, "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng"
Traducción vernácula: El cielo está alto y el cielo está alto, lo que hace que la gente sienta el infinito del universo. La alegría pasó y vino la tristeza. Pensé que el éxito o el fracaso de las cosas está determinado.
5. Estoy entre el cielo y la tierra, así como las pequeñas piedras y los árboles en las montañas. ——"Autumn Waters" de Zhuangzi de Zhuangzi en el período medio del Período de los Reinos Combatientes
Traducción vernácula: Estoy en el cielo y en la tierra, como guijarros y árboles en las montañas.
Enciclopedia Baidu - Chibi Fu (obra de Su Shi)
Enciclopedia Baidu - Shui Diao Ge Tou · Titulada Yongfeng Yang Shaoyou Ti Dian Yizhitang
Enciclopedia Baidu - Tengwang Prefacio del Pabellón
Enciclopedia Baidu - Zhuangzi·Qiu Shui 2. ¿Cuáles son los poemas que lamentan la brevedad de la vida y la insignificancia de los seres humanos?
1. El tiempo sólo ayuda a las personas a envejecer, No cree en el sentimentalismo y anhela salir del pabellón. Las lágrimas en la camisa primaveral y el vino facilitan el despertar.
De "Recolectando moras: el tiempo solo nos ayuda a envejecer" de Yan Shu de la dinastía Song
El tiempo solo ayuda a las personas a envejecer, no creas en el sentimentalismo, es duradero los arrepentimientos abandonan el pabellón, las lágrimas caen sobre la ropa de primavera y el vino cambia Despierta.
Anoche soplaba un fuerte viento del oeste en el árbol Wutong, la luz de la luna era tenue y brillante y me asustaban los buenos sueños. ¿Dónde podía escuchar el sonido de los gansos volando desde un edificio alto?
Definición:
Desde el nacimiento hasta la muerte, las personas tienen que pasar por este período de tiempo en el mundo humano. Pero el tiempo pasa y la vida envejece fácilmente. El tiempo es así, sólo sabe envejecer a la gente y no cree en las personas sentimentales del mundo. A menudo me siento triste después de separarme en pabellones largos y pabellones cortos. Después de partir, cada vez que bebo, mi camisa primaveral se moja de lágrimas debido al anhelo.
Anoche el viento del oeste fue fuerte, sopló toda la noche en el profundo patio de Wutongsuo en el frío otoño. Me despertó varias veces de mis sueños. Cuando desperté, solo vi la luz de la luna afuera. la ventana, brumosa y débil. Sí, ligeramente. En mi edificio de gran altura, de repente escuché un grito de gansos salvajes que venía de la nada (lo que aumenta la desolación y la soledad de despertarme por la noche).
2. Las cosas en el mundo van con la corriente, y sólo un sueño llega a su fin.
De "El grito de la noche: el viento y la lluvia de anoche" de Li Yu de las Cinco Dinastías.
El viento y la lluvia de anoche hicieron que las cortinas crujieran con sonidos otoñales. La vela gotea, la almohada se rompe con frecuencia y la almohada no se puede enderezar al sentarse.
Todo en el mundo va con la corriente, y sólo un sueño llega a su fin. El camino a Zuixiang es estable y debe visitarse con frecuencia, pero no es posible viajar de otra manera. (Un sueño, una obra: En un sueño)
Interpretación:
Anoche hacía viento y llovía, y las cortinas que cubrían las ventanas crujían con el viento otoñal. No quedaba mucha vela encendida, el agua de la olla se había escapado y me apoyaba en la almohada una y otra vez, dando vueltas. Ni siquiera puedo pensar con calma cuando me acuesto o me siento.
Las cosas en este mundo son como agua que pasa y nunca regresa. Pensar en mi vida es como un gran sueño. Sólo estar borracho puede aliviar la depresión en el corazón y otros métodos no funcionarán.
3. Esta noche en esta vida no durará mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene?
De "Yangguan Song·Mid-Autumn Moon" de Su Shi de la dinastía Song
Las nubes del crepúsculo se han acumulado y se han desbordado con el frío claro, y el hombre plateado giró el placa de jade en silencio.
Esta vida y esta noche no durarán mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene?
Definición:
Al caer la noche, las nubes desaparecen, el cielo y la tierra se llenan de aire frío, la Vía Láctea fluye silenciosamente y la brillante luna se vuelve hacia el cielo. Tan blanco y cristalino como un plato de jade. Cada noche del Festival del Medio Otoño en mi vida, la luz de la luna está oculta en su mayor parte por el viento y las nubes, y rara vez encuentro paisajes tan hermosos como hoy. ¡Es realmente raro! Pero en el Festival del Medio Otoño del próximo año, ¿dónde veré la luna?
4. El tiempo siempre es limitado. Es fácil decir adiós y estar eufórico. Las fiestas de vino y las canciones son indispensables.
De "Huanxisha · Siempre tengo tiempo limitado" de Yan Shu de la dinastía Song.
El tiempo siempre ha sido limitado y es fácil decir adiós, estar extasiado y beber. y cantar en los banquetes sin despedirse.
Las montañas y los ríos ante nuestros ojos están muy lejos, y las flores que caen, el viento y la lluvia dañan aún más la primavera. Es mejor tener lástima de la gente que tenemos delante.
Definición:
La vida humana terminará en un tiempo limitado, y la despedida ordinaria también hará que las personas se sientan afligidas. No pospongas el banquete por las frecuentes separaciones. Debes cantar al vino y beber alegremente en tu vida limitada. Cuando llegué, miré a través de los vastos ríos y montañas, y de repente extrañé a mis familiares y amigos que estaban lejos, cuando el viento y la lluvia se llevaron las flores, me di cuenta de que la primavera es pasajera y no pude evitar sentirme triste; primavera de nuevo. Es mejor mostrar amor a la persona que tienes delante en el banquete.
5. Tres mil pies de pura preocupación sobre los templos, cincuenta años de sueños primaverales de prosperidad.
De "El Festival de la Orden de Gui Gui·Qingming" de Qiao Ji en la Dinastía Yuan
Flores de pera florecen con el viento y la lluvia, cortinas de cuerda estrecha y pequeñas pantallas de ventanas. Frente a la lámpara emocional, los invitados duermen a mi lado, pensando en el mundo. Tres mil pies de pura preocupación y pelos en las sienes, cincuenta años de prósperos sueños primaverales. De repente vi una casa de alguien, los sauces separaban el humo y sostenían los aleros y los dientes.
Definición:
Las ventanas estrechas y las pantallas pequeñas amplían el espacio de un lado del campo de visión. Ha habido mucho viento y lluvia fuera de la ventana, pero las flores de pera siguen siendo tan deslumbrantes. No hace falta hablar del humor sombrío frente a la lámpara de invitados, de la tristeza de estar junto a la almohada, mis pensamientos siempre vuelan muy lejos.
Demasiado dolor ha hecho que tres mil pies de cabello blanco cuelguen sobre los hombros. No importa cuán larga sea la prosperidad, es solo un sueño primaveral. De repente, noté volutas de humo ligero que se elevaban desde las casas de los residentes, se elevaban desde ambos lados de los sauces y subían gradualmente hasta los altísimos aleros. 3. Poemas sobre el mundo infinito y la insignificancia de la vida
1. Una efímera colocada en el cielo y la tierra es una gota en el océano.
Extracto del texto original de "Oda al antiguo Acantilado Rojo" de Su Shi, un poeta de la dinastía Song. "Oda al antiguo Acantilado Rojo", Su Zi quedó atónita, se sentó erguida y preguntó. el invitado: "¿Por qué es así?" El invitado dijo: "'Yue" Las estrellas son escasas y las urracas vuelan hacia el sur. ¿No es este un poema de Cao Mengde mirando hacia el oeste hacia Xiakou y hacia Wuchang en el este? , las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es este un poema de Mengde que estaba atrapado en Zhou Lang? Bajé a Jiangling y seguí el río hacia el este. Cubrí el cielo con banderas, bebí vino junto al río y compuse poemas al otro lado del río. Fui un héroe durante toda mi vida. ¿Cómo son ahora los peces y los camarones, que son amigos de los alces? botella para pertenecer el uno al otro.
Envía efímeras al cielo y a la tierra, llorando por un momento de mi vida y envidiando la infinidad del río Yangtze >
Llevando al hada voladora para volar, sosteniendo. la luna brillante hasta el final. No sé qué tan inesperado es, pero queda en el viento triste ".
Mi expresión también se volvió triste, me arreglé la ropa y me senté. preguntó el invitado: "¿Por qué suena tan triste la flauta?" El invitado respondió: "'La luna y las estrellas son escasas, la urraca negra vuela hacia el sur', ¿no es este un poema de Cao Gong Mengde? Puedes ver a Xiakou al oeste y Xiakou al este. Se puede ver Wuchang, con interminables montañas y ríos, y un cielo verde exuberante hasta donde alcanza la vista. ¿No es este el lugar donde Cao Mengde fue asediado por Zhou Yu cuando capturó Jingzhou? , capturó a Jiangling y se dirigió hacia el este a lo largo del río Yangtze para luchar. ¿El barco se extiende miles de millas de proa a popa, con banderas cubriendo el cielo? Sirve vino frente al río, sostiene una lanza sobre su hombro y recita poemas. Él era originalmente un héroe en el mundo, pero ¿dónde estás ahora? Es más, ¿dónde estamos tú y yo en el río? Pescaban y cortaban leña en la pequeña isla, con peces y camarones como compañeros y alces como amigos. este pequeño barco en el río, levantando sus copas para brindar unos por otros, como efímeras en el vasto mundo, como un grano de maíz en el vasto mar
Ay, lamentamos que nuestra vida sea. Solo es un breve momento, y no podemos evitar envidiar el interminable río Yangtze. Queremos viajar alrededor del mundo de la mano de los inmortales y abrazar la luna brillante para siempre.
Sabiendo que esto al final no podrá realizarse, no tengo más remedio que convertir mis arrepentimientos en sonidos de flauta y encomendarlos al triste viento otoñal. "2. El cielo es muy diferente del terreno elevado y siento que el universo es infinito.
Un extracto del texto original del "Prefacio al Pabellón de Tengwang" escrito por Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang Los bambúes verdes en el Jardín Sui están en plena floración, mientras las nubes blancas todavía están en el aire. Mira el medio del cielo, disfruta del tiempo libre. Es alto y el universo es infinito. Wu Hui está en las nubes. El terreno es extremadamente profundo y el cielo está alto, pero la estrella del norte está lejos. No, ¿cuántos años tiene la Sala Fengxuan? De repente mi mente se sintió relajada y mi extraordinario interés surgió de inmediato.
El sonido de la flauta de pan atrajo la suave brisa y el suave canto atrajo las nubes blancas revoloteando. La fiesta de hoy es como la reunión del Jardín Liang. pasado, y la capacidad para beber de todos es mejor que la de Tao Yuanming.
Los literatos que asisten al banquete son como Cao Zhi, quien escribió un hermoso poema como "Zhu Hua emerge del estanque verde". El talento refleja la poesía de Xie Lingyun. Las cuatro cosas hermosas de la música y la comida, los artículos y las palabras están disponibles, y también se combinan las dos raras condiciones de buen tiempo, hermosos paisajes y cosas agradables. cielo y diviértete durante las vacaciones El cielo está alto y la tierra es vasta, haciéndote sentir el infinito del universo.
Cuando la alegría pasa, llega la tristeza y te das cuenta de la inagotabilidad de todo. El ascenso y la caída son inevitables. Mirar a Chang'an hundirse en el atardecer y ver el condado de Wu asomando entre las nubes en la distancia.
La situación geográfica es extremadamente remota, el mar en el sur es particularmente profundo. Y los pilares del cielo en la montaña Kunlun se elevan. El Polo Norte cuelga a lo lejos en el cielo nocturno brumoso. Hay muchas montañas y montañas que son difíciles de cruzar. ¿Quién puede simpatizar conmigo, una persona que no tiene ambiciones? Por casualidad, y el palacio está lleno de invitados de un país extranjero, pero no son bienvenidos. Cuando me convocan, ¿cuándo puedo servir al rey como Jia Yi en el Xuanshi? 3. ¿Mirar hacia la inmensidad del universo y observar el? prosperidad de categorías Extracto del texto original del "Prefacio de la Colección Lanting" del poeta de la dinastía Song Su Shi "El Prefacio de la Colección Lanting" es el día, el cielo El aire está claro y el viento es suave. Alzar la vista hacia la inmensidad del universo y contemplar la prosperidad de las categorías es suficiente para entretener los ojos y los oídos.
Traducción: En este día, el tiempo está despejado y el aire es agradable. fresco y la brisa es cálida. Mirar hacia arriba para ver la inmensidad del universo y mirar hacia abajo a las numerosas criaturas de la tierra puede estirar la vista y ampliar la mente. Es suficiente para disfrutar del placer de la vista y el sonido. ¿Regreso? Luan, volando polvo sobre el mar, tiene un destino en este mundo.
Del poema original "La flor borracha Yin·Huang Hua Xiao dice buenos años" escrito por el poeta de la dinastía Song Xin Qiji. Se dice que todos los años son buenos.
El cabello verde no asusta al otoño. Si estás frente a mí, podrás sonreír.
Vivo en la isla Sanshan. ¿Cuándo cruzaré Gui Luan? El polvo volará sobre el mar y comenzará el destino de este mundo.
Traducción Crisantemo, no digas que es bueno florecer todos los años, también te marchitarás con el paso del tiempo otoñal. El cabello negro de la niña y las medias de seda negras no conocen la crueldad del tiempo, como si beber vino hiciera sonreír a la gente cuando está en paz.
Los melocotoneros producen tantos melocotones que cubren la isla Sanshan donde vive mi familia. ¿Cuándo podré pisar el luanfeng para regresar a mi ciudad natal? Los altibajos del mundo son como una mota de polvo, todos surgen y mueren según el destino y finalmente terminan.
5. El cielo y el mar están lejos, pero la barca de la muerte es ligera. Del poema original "Enviar al monje de regreso a Japón" de Qian Qi, un poeta de la dinastía Song "Enviar al monje de regreso a Japón" para vivir en el país según el destino, y el viaje hasta aquí es como un sueño.
El cielo y el mar están lejos, pero la barca de la muerte es ligera. El agua y la luna penetran en el silencio zen, y los peces y dragones escuchan el sonido del sánscrito.
Sólo la sombra de una lámpara puede llevar la luz a miles de kilómetros de distancia. Traducción: Mientras exista la posibilidad, puedo venir a China en cualquier momento; el viaje está nublado y el barco parece navegar en un sueño.
A medida que el cielo y el mar suben y bajan, el barco navega hacia el borde más lejano; trascendiendo el mundo, naturalmente sentirás la ligereza del barco del Dharma.
El estado mental es tranquilo y puro, todo es tan ilusorio como el agua y la luna, los peces y dragones en el mar también saldrán a escuchar el sonido de tu canto;
Lo más bonito es que hay una lámpara budista que ilumina el corazón; navegando miles de kilómetros, los ojos siempre están brillantes y brillantes.