Poesía fluvial bajo la luna primaveral
Año: Dinastía Tang
Autor: Zhang
Género: Yuefu
Lian Haiping está en primavera marea, y la luna brilla sobre el mar Nacido en la marea.
¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río!
El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve (se pronuncia xiàn).
La escarcha flota en el aire y no se puede volar, pero no se ve la arena blanca de la terraza.
No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo.
¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?
La vida pasa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.
Las nubes blancas han desaparecido y Qingfeng está perdido.
¿Quién va a navegar esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue?
El pobre hombre sube las escaleras hacia la luna, alguien debería arreglar el espejo.
La cortina de jade no se puede enrollar, pero sí se puede rozar (un "dedo") sobre el yunque.
En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes.
Los gansos cisne vuelan en el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado.
El río se va en primavera, y la luna cae por el oeste (es una rima, por eso se pronuncia xiá).
La luna inclinada (este es el comienzo de la frase, por eso no rima, por eso se pronuncia xié) está llena de niebla marina, (se pronuncia jié) y la poesía de Xiaoxiang es infinita.
No sé cuántas personas regresan a casa después de la luna, y la luna (una especie de "flor") sacude los árboles por todo el río.