Carta de crédito Inglés: negociar, honrar
El método de pago por carta de crédito es actualmente el método de pago más importante en el comercio internacional. Casi el 70% de las importaciones y exportaciones actuales de bienes de mi país se completan mediante liquidación por carta de crédito. En la operación real de cartas de crédito, a menudo sucede que los vendedores, debido a diferentes niveles de profesionalismo y dominio del inglés, no comprenden profundamente los términos especiales de la carta de crédito o los malinterpretan incorrectamente, causando pérdidas indebidas a la empresa o al unidad donde trabajan.
En términos generales, el contenido de una carta de crédito es relativamente complejo, con muchas oraciones largas, que involucran muchos conocimientos profesionales como finanzas, seguros, inspección de productos básicos, envíos, banca, etc. La revisión de cartas de crédito requiere tanto dominio del inglés como años de experiencia acumulada. La revisión de documentos también es una tecnología especializada.
A continuación haremos la traducción y el análisis necesarios de algunas palabras clave en inglés en los términos de la carta de crédito para su referencia. Hoy analizamos negociar y honrar.
Negociar y honrar ambos tienen el significado de pago en cartas de crédito, pero sus significados exactos son diferentes.
Negociar significa "negociación" en los negocios de comercio exterior, que significa obtener o dar dinero por (cheques, bonos, etc.). Por favor mire las siguientes oraciones.
En el momento de la negociación, se deducirán 5 comisiones del valor de la factura y deberán ser remitidas por el banco negociador en forma de giro bancario a favor de Cima Co. Se deducirá una comisión del 5%. del importe de la factura, y el banco negociador debe emitir el importe deducido a la empresa de Malasia Occidental en forma de giro bancario.
El adjetivo Negociable se refiere a documentos de negociación con certificados de derechos de propiedad, significando “negociable, negociable, cobrable”, tales como: documentos negociables “documentos de negociación””, incluidos originales de letras de cambio, facturas, letras de cambio. embarque, etc Los documentos no negociables se refieren a "documentos no negociables", es decir, copias de documentos como conocimientos de embarque y pólizas de seguro, en lugar de documentos de liquidación cambiaria.
Honor significa "cobrar en efectivo", "aceptar", aceptar y pagar "pagar según lo programado, aceptar", honrar una factura (cheque, giro, etc.) significa "cobrar una factura (cheque, giro, etc.) .) Carta de Crédito;
La aceptación en la práctica del comercio exterior se refiere a "aceptación, aceptación de pago", es decir, el comprador acepta y firma para confirmar al ver la letra de cambio, y definitivamente pagará cuando la letra de cambio expire ( ¡Acepte/prometa pagar en la fecha de vencimiento firmando el borrador) en lugar de pagar inmediatamente!
¡Esta carta de crédito se cumplirá debidamente solo si el vendedor presenta un conjunto completo de documentos que cumplan con todos los términos y requisitos de la carta de crédito! /C No. 45675 se han cumplido. El Banco honrará (es decir, pagará) únicamente cuando el exportador proporcione un juego completo de documentos consistentes con la L/C No. 45675.