Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema sobre reírse.

Un poema sobre reírse.

1. El poema "Reminiscencias del tiempo perdido", letra de Yang Yuhuan; como referencia de la concubina Yang, consulte "Canción del dolor eterno: poemas de amor entre Li Longji y Yang Yuhuan en la dinastía Tang".

Texto original: La canción del dolor eterno de Bai Juyi Un emperador de China anhelaba una belleza que pudiera sacudir un imperio. Buscó el trono durante muchos años, pero nunca lo encontró. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran increíblemente hermosas, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca están puestos en ella. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se cierne sobre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió el camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Escondidos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de la Torre Daga, atravesaron una línea de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. Al regresar a Yulong ese día, el emperador se aferró con fuerza y ​​​​se negó a irse.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .

La brisa primaveral sopla, las flores de durazno y ciruelo florecen por la noche y, después de la lluvia otoñal, las hojas otoñales caen por todo el suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono y él meditaba en el crepúsculo. , estiraba la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.

Pensando en el rey, rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla encantada en el mar, con montañas en la nada.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. Después de enterarse del mensajero de la familia Han, se sorprendió al ver las nueve flores y los pabellones en su sueño.

Tirando de la ropa y empujando la almohada hacia adelante y hacia atrás, la pantalla de papel de aluminio perlado se abrió. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.

El viento soplaba al hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Entonces ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.

Materiales de referencia:

Aprecio la poesía Tang, pero un día el favor dado por Dios, sin ningún encubrimiento, finalmente fue seleccionado para formar parte de la familia real. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

[1] Emperador Wu de la Dinastía Han: Los poetas posteriores a mediados de la Dinastía Tang utilizaron al Emperador Wu de la Dinastía Han (Liu Che) para referirse al Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang. Qingguoqingcheng: se refiere a mujeres hermosas.

Yu Yu: Gobierna este país. [2] La familia Yang tiene una hija: la concubina Yang es hija del gerente Yang Xuanyan. Creció en la casa del tío de Yang Xuan, el rey Gui, y fue apodada Yuhuan.

En el año veintitrés de Kaiyuan, fue canonizada como Princesa Shou (Li, el hijo de Xuanzong). En el año veintiocho, Xuanzong la nombró sacerdote taoísta, vivió en el Palacio de Taizhen y cambió su nombre a Taizhen.

En el cuarto año del reinado de Tianbao, fue nombrada concubina noble. [3] Sexto Palacio: La residencia de la concubina.

Dedei: Es cosmética femenina, aquí se utiliza como sinónimo de mujer. Sin color: significa que las concubinas de Liu Gong y Yang Guifei no son hermosas en comparación.

[4] Piscina Huaqing: En el undécimo año de Kaiyuan, se construyó un palacio de aguas termales en la montaña Lishan. En el sexto año de Tianbao, pasó a llamarse Palacio Huaqing. La piscina de aguas termales también pasó a llamarse "Piscina Huaqing".

Coagulación: describe la piel como blanca, tierna y tersa. [5] Cheng Enze: se refiere a ser favorecido por el emperador.

[6] Bu Yao: El nombre de un tipo de joyería, que está hecha de alambre de oro y plata doblado en forma de rama de flor, decorado con perlas y jade, insertado en un moño, y Se sacude al caminar, por eso se le llama "Bu Yao". 【7】Hermanas y hermanos: se refiere a la familia Yang.

Tras el título póstumo, su hermana mayor, la señora Han, su tercera hermana, la señora Guo, y su octava hermana, la señora Qin. Su tío Yang se convirtió en el funcionario a cargo de Hongqing, Yang se convirtió en el funcionario a cargo de Yushi y Yang Zhao fue nombrado Guozhong.

En el undécimo año de Tianbao (752 años), se convirtió en primer ministro de You, por lo que lo llamaron "dijilie" (tierra dividida).

Pobre: ​​Lindo. [8] Li Xinggong: el Palacio Xinggong.

Tang Xuanzong y Yang Guifei a menudo bebían y se divertían aquí. [9] Yuyang: Hebei Jizhou, el primer año de Tianbao, pasó a llamarse condado de Yuyang. El área bajo su jurisdicción en ese momento estaba aproximadamente al este de la actual Beijing.

Incluidos los condados de Ji y Pinggu, originalmente estaban bajo la jurisdicción de An Lushan, nuestro enviado de Pinglu, Fanyang y Hedong. Gebe: pequeño tambor utilizado por el antiguo ejército, tambor de montar.

Plumas de Colores: Nombre de una Danza Famosa [10] Jiuzhongchengque: hace referencia a la ciudad capital. Humo: hace referencia al desastre de la guerra.

Viaje al suroeste: en junio del decimoquinto año de Tianbao (756), la montaña Anlu rompió Tongguan y Yang Guozong abogó por huir a Shuzhong. A Chen se le ordenó liderar el "Sexto Ejército" para partir. Él y Yang Guifei siguieron al "Sexto Ejército" fuera del paso de Yanmen y se dirigieron al suroeste. [11] Cuihua: se refiere a la bandera decorada con plumas de martín pescador durante la ceremonia del emperador.

[12] Mo Mei: Belleza, aquí se refiere a la Concubina Yang. 【13】Cui Qiao: El pelo largo de la cola del martín pescador se llama "Qiao".

Esto se refiere al tocado con forma de "Cui Qiao". Jilguero: Horquilla dorada con forma de gorrión.

Jade rascándose la cabeza: jade hosta. Varias joyas y capullos de flores fueron arrojados al suelo.

[14] Cloud Stack: un camino de tablones que se adentra en las nubes. Persistente: El ciclo da vueltas y vueltas.

Jiange: Jiangemen, situada al norte del condado de Jiange, provincia de Sichuan. [15] Monte Emei: en el condado de Emei, provincia de Sichuan.

Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang fue a Shu, no cruzó el monte Emei. Aquí sólo se refiere a las montañas de la actual Sichuan. [16] Notas varias de Ming Taizu: "Ming Taizu tuvo la suerte de estar en Shu, viajando hacia el suroeste, y entró en el valle de Xie por primera vez. Era un día lluvioso y escuchó el tono de llamada de su teléfono móvil en el lluvia sobre el camino de tablones, que correspondía a las montañas.

Shang (refiriéndose a Xuanzong) lamentó la concubina imperial y eligió su sonido como "Rain Bell" para expresar su odio "[17] El cielo gira. y el sol gira: metáfora.

2. Hay un poema y risas 1, Yangcheng Cai está atrapado (Shi "Huanxi Sand")

2 La multitud comienza a mirarse (Modern Wang Guowei ". Recent Love")

3. Liderando a Dong Jun con una sonrisa (Fang Ting, Song Dynasty's Unknown)

4. Personas que se preocupan más entre sí ("Linjiang Fairy" de Song Él)

5. Beginning Shake ("Niannujiao" de Song Jiangkui)

6. No se rían el uno del otro (Song Anonymous, "Moshan Xi")

7. Sonríe al viento del oeste (Zhang Songlun, Linjiang Immortal)

8. La belleza nacional de Ran Yan trajo glorias de la mañana (“Partridge Sky” de Song Hongshi)

9. Ran Yan show (Song Fang Li Qian, “The Dead Flowers”) Lotus")

10. Qué sonrisa ("Man Jiang Hong" de Song Li Zengbo")

11. El sonríe a la puerta (Song Caishen, Qing Ping Le)

12 Pero Ran Yan recuerda la primera vez que demolieron el canal ("Man Jiang Hong" de Liu Song y Chen Weng)

13, ¿Cuál es el precio del oro (Song He Zhu Yulan/Yulou Chun)

14, En la nieve Los brotes (Dinastía Song, Agua)

15, la encantadora primavera (Song Dongying, "Beauty")

16, esperando sonreír frente a la lámpara (Condado moderno de Gusui Linjiang)

p>

17, Flores corriendo y sentadas en rojo ( Zhidao, "Pequeña vivienda de montaña")

18, La ciudad entera se llena de sonrisas (Yuan Yuanwen Howl, Lou Yuchun)

19, Esperando una sonrisa (Yuan Shao Hengzhen, Qinyuan Chun)

20. Ran Yanzhou (Dinastía Song Hou Ji "Condado de Ruihe")

21, Peach Blossom Funny (Haciendo "Spring Day")

22. Mira el agua ("Juanjiang Moon/Nian Nujiao" de la dinastía Song Chang Geng)

23. Ran Yan Konggu ("Man Jiang Hong" de la dinastía Song Lin Zhengda)

24. Ran Yan viajó a Du ("Niannujiao" de Song Zengqi)

25. Esperando ser encantador frente a las flores ("Charming Eyes" de Song Hongshi)

26. Yanzong le envió un mensaje a You Longjing ("Song of Colorful Feather Clothes·Micro" de Tang· Bai Juyi)

27. ("Plucking Mulberry" de Song Dynasty Mao)

28. . Encantador y luchando por el amor (Lu Song Shengji, Joven belleza)

29. Una sonrisa ("Primavera en el Palacio Han" de Wang Songliang)

30. "Yizhimei" de Cai Shen)

31. Ge Yan sonríe como una flor ("After the Wild Goose Returns/Linjiang Fairy" de Song Dynasty He Shu)

32. sobre un bambú ("Slow Sound" de Liu Song y Chen Weng)

33 Las flores pueden sonreírme ("Birds Song" de Ouyang Xiu, Dinastía Song)

34. sonríes, la ciudad será hermosa ("Yu Beauty" de Chen Shen, Dinastía Song)

35 .Smile (Taizu de la Dinastía Song y Pabellón Yanshan)

36. la sonrisa vale un millón de dólares (Partridge de Song Youmao)

37. Ran Yan Ancient Jade (Niannujiao de Chen Mingzilong) ·Spring Snow Ode Orchid")

38. Si enseñas yo a mirar atrás y sonreír (dado a "Continuar el Segundo Modo de Ofrecimiento")

39. Si te enseño a mirar atrás y sonreír (dado a "Continuar el Segundo Modo de Ofrecimiento")")

40. Smile ("Ruihexian Huangrong Sings and Guo Jing" del contemporáneo Jin Yong)

3. Este poema sobre la risa miró hacia la puerta, extrañó a Zhang Jian y le contó a Chen Shame on. Dugan. Mi sonrisa se extiende desde el cuchillo horizontal hasta el cielo y permanece en el hígado y la vesícula biliar. Tan Sitong

2. Bai Juyi;lt;Canción del dolor eterno. Mirando hacia atrás con una sonrisa, centenaria y encantadora

3. La "Aldea Chengnan" de Cui Hu el año pasado, hoy en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejan entre sí. Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.

4. Liangzhou Ci de Wang Han. Copa de vino que brilla en la oscuridad, si quieres beber Pipa, date prisa. No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?

5. Yue Fei; lt; Man Jiang Hong gt; Coma carne de Land Rover cuando tenga hambre, ría y beba sangre de Xiongnu.

6. Du Mu lt; Palacio; gt; Polvo Rojo La princesa se rió juntos, pero nadie sabía que era un lichi.

4. ¿Cuáles son los poemas sobre la risa? 1. Si ella simplemente giraba la cabeza y sonreía, había cien hechizos y seis palacios de polvo y pintura se desvanecían en la nada”.

2. La gente no sabe adónde van, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.

3. Sonríe, diez años.

4. Si ella simplemente gira la cabeza y sonríe, hay cien hechizos.

5 Los familiares aprecian mi vejez y se preocupan unos por otros. Sonrío solo, ¿quién sabe?

6. Las urnas sociales hacen sonreír a la gente. Cuchara medio vacía * * * cucharada.

7. Los peces y los gansos flotan y se hunden. La sonrisa siempre importa. El mal de amor es como un sauce en el sur del río Yangtze, una noche de brisa primaveral.

8. Xiqing sonrió y escribió colores fragantes para el modelo del canal. Siempre recuerdo que a finales de mes, antes del viento, el agua se hundía en mis huesos y no podía evitar sentir lástima.

9. La copa de jade blanco será verde y la fragancia la calentará. Sonriendo, algunos lo son.

10. Memoriza frases tres veces con calma, charla, envía flores y sonríe. No te atribuyas el mérito del vino, lo correcto es despertarse y mirar las flores.

Los modismos para reír son los siguientes:

Reír, reír, reír, reír, reír, reír, reír, reír y pasar de largo.

Ríe, ríe, ríe, ríe

5. Dicen los poemas antiguos que una hermosa sonrisa tiene cien hechizos, seis palacios de polvo y pintura con solo girar la cabeza y sonreír. Desapareció sin dejar rastro

En el mundo de los mortales, la princesa montaba una sonrisa, y nadie sabía que era un lichi.

Con hermosas cejas y ojos esculpidos, las expectativas se disparan. La esencia de los colores literarios y artísticos te hace olvidar la vulgaridad.

Las manos son suaves, la piel es sólida, el collar es como una salamandra, los dientes son como un rinoceronte, la cabeza es como una ceja peluda y la sonrisa parece incómoda.

Los ojos encantadores son tímidos y los labios sonríen. El viento sopla en el cinturón de uvas y el sol brilla sobre la falda de granadas.

Se sospecha que la pequeña Bailan, con su pequeño abanico y su fino cinturón de jade bailando en gasa, es un hada que ha descendido a la tierra. Ella mira hacia atrás y sonríe, ganando la gloria.

Como nubes ligeras que cubren la luna, revoloteando como el viento que regresa a la nieve. Mirando desde lejos, si el resplandor de la mañana se eleva; si te ves obligado a examinarlo, arderá como una ola.

Si no te quejas, te enfadarás. Es tan elegante y elegante que lo olvidé por completo.