Poesía sobre lo agridulce
1. Poemas sobre la tristeza y la alegría
Poemas sobre la tristeza y la alegría 1. ¿Cuáles son los poemas que describen "dolor y alegría"?
Wen Guanjun se hizo cargo Henan Hebei
El autor Du Fu Dinastía Dinastía Tang
De repente se dijo que Jibei fue recogido fuera de la espada y su ropa se llenó de lágrimas cuando lo escuchó por primera vez.
Pero al ver lo preocupada que está su esposa, ella llena el libro de poesía y se llena de alegría.
Durante el día, tienes que cantar y beber, y puedes volver a casa con tu juventud.
Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja hasta Xiangyang hacia Luoyang.
Traducción
Fuera del paso de Jianmen, de repente se difundió la buena noticia de que las tropas gubernamentales habían recuperado la zona norte de Hebei. Estaba tan feliz que mi ropa se llenó de lágrimas.
Mirando hacia atrás, a mi esposa y a mis hijos, dejé de lado todas mis preocupaciones y enrollé el libro. Toda la familia está encantada.
Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal.
Mi corazón y mi alma ya se habían disparado, así que caminé desde Ba Gorge a través de Wu Gorge, luego a Xiangyang y directamente a Luoyang.
Notas
1. Wen: oír y oír. Ejército oficial: se refiere al ejército de la dinastía Tang.
2. Jianwai: Al sur del paso de Jianmen, esto se refiere a Sichuan.
3. Jibei: Generalmente se refiere a la zona de Youzhou y Jizhou en la dinastía Tang. Es la parte norte de Hebei en la actualidad y es la zona de base de los rebeldes Anshi.
4. Lágrimas: lágrimas.
5. Pero mira: mira hacia atrás.
6. Esposa: Esposa e hijos.
7. ¿Dónde está la pena? ¿Dónde hay tristeza? La pena ha desaparecido.
8. Manjuan (juǎn): enrollar poemas y libros de forma salvaje. Significa que Du Fu no puede esperar para hacer las maletas y prepararse para regresar a su ciudad natal.
9. Extasiado: tan feliz que casi te vuelves loco.
10. Cantar fuerte: Cantar fuerte.
11. Deberá: Debería. Indulgencia: beber alegremente
12. Juventud: hace referencia al paisaje de la primavera. El autor imagina regresar a casa en primavera y el viaje estará acompañado de agradables paisajes.
13. Acompañante: con esposa e hijos.
14. Garganta de Wu: Una de las Tres Gargantas del río Yangtsé, llamada así por su paso por la montaña Wushan.
15. Bian: Significa justo.
16. Xiangyang: Hoy pertenece a Hubei.
17. Luoyang: Es una ciudad antigua en la actualidad en Henan.
2. ¿Cuáles son los poemas que describen "tristeza y alegría"?
Al escuchar que el ejército se estaba apoderando de Henan y Hebei fue escrito por Du Fu, de la dinastía Tang. Fuera de la espada, Jibei estaba siendo tomado. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas.
Pero viendo lo preocupada que estaba su esposa, llenó el libro de poesía y se llenó de alegría. Para cantar durante el día es necesario disfrutar del alcohol. La juventud es un buen compañero para regresar a casa.
Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja hasta Xiangyang hasta Luoyang. Traducción: Fuera del paso de Jianmen, de repente se difundió la buena noticia de que las tropas gubernamentales habían recuperado la zona norte de Hebei.
Estaba tan feliz que mi ropa se llenó de lágrimas. Al mirar a mi esposa y a mis hijos, mis preocupaciones desaparecieron. Enrollé el libro y toda la familia estaba muy feliz.
Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal. Mi corazón y mi alma ya estaban volando alto, así que caminé desde Ba Gorge a través de Wu Gorge, luego a Xiangyang y me dirigí directamente a Luoyang.
Nota: Wen: Audiencia. Ejército oficial: se refiere al ejército de la dinastía Tang.
Jianwai: Al sur de Jianmenguan, esto se refiere a Sichuan. Jibei: Generalmente se refiere al área alrededor de Youzhou y Jizhou en la dinastía Tang. Hoy es la parte norte de Hebei y es la base de operaciones de los rebeldes Anshi.
Lágrimas: lágrimas. Pero mira: mira hacia atrás.
Esposa: Esposa e hijos. ¿Dónde está el dolor? ¿Dónde hay tristeza? La pena ha desaparecido.
Manjuan (juǎn) Poemas y libros se enrollan en éxtasis: se enrollan al azar. Significa que Du Fu no puede esperar para hacer las maletas y prepararse para regresar a su ciudad natal.
Extasiado: tan feliz que casi te vuelves loco. Cantar en voz alta: Cantar en voz alta.
Deberá: Debería. Licor: beber alegremente Juventud: hace referencia al paisaje de la primavera.
El autor imagina regresar a casa en primavera, y el viaje estará acompañado de agradables paisajes. Acompañante: Con esposa e hijos.
Wu Gorge: Una de las Tres Gargantas del río Yangtsé, llamada así por su paso por la montaña Wushan. Bian: Significa justo.
Xiangyang: Hoy pertenece a Hubei. Luoyang: Hoy es una ciudad antigua en Henan.
3. ¿Cuáles son las imágenes que expresan tristeza y alegría en la poesía antigua?
Algunas imágenes comunes en la poesía antigua incluyen principalmente: 1. Árboles: Los altibajos del árbol: el Altibajos de la carrera y la vida, Hojas amarillas suaves: marchita, belleza madura, metabolismo crepuscular, hojas verdes: vitalidad, esperanza, vitalidad Bambú: integridad positiva, sauce positivo: despedida, nostalgia, tristeza, los hermosos sauces plegables en primavera: Es costumbre de la dinastía Han decir adiós.
La última parte transmite el significado de despedida y lejanía. "Yangliu": sentimientos tristes de despedida. Humo de los sauces en el terraplén: puede desencadenar el pasado como el humo y se utiliza a menudo para expresar sentimientos de ascenso y caída.
Hojas rojas: Generacionalmente se refiere a algo que transmite sentimientos, y posteriormente también se refiere a transmitir sentimientos a través de la poesía. Pino y ciprés: firmes, orgullosos, fuertes y vitales. Pino: El pino es un modelo de heladas y nieves orgullosas, y es naturalmente objeto de elogios por parte de todos.
"Libro para servir a Huang Shang" de Li Bai: "Espero que aprendas del pino, pero ten cuidado de no ser un melocotón y una ciruela". Wei Huangshang siempre ha halagado a los poderosos, y Li. Bai escribió poemas para persuadirlo, con la esperanza de que se convirtiera en una persona recta.
Liu Zhen, originario de los Tres Reinos, escribió en "Gift to Congdi": "¿No sufres de frío? Los pinos y los cipreses tienen su propia naturaleza". Con esta frase, el poeta. Animó a su primo a ser tan leal como dándole pino y ciprés, y a mantener una actitud noble ante cualquier circunstancia.
Wutong: El Wutong es símbolo de desolación, miseria y tristeza. Por ejemplo, "Chang Xin Qiu Ci" de Wang Changling: "Las hojas otoñales de los sicomoros Jinjing son amarillas y las cortinas de cuentas no se enrollan debido a las heladas nocturnas.
La almohada de jade en la jaula de fumigación tiene sin color, y me acuesto y escucho las claras filtraciones de Nangong". Escribe sobre las privaciones. Representa la escena de una joven que ha perdido su juventud, libertad y felicidad, acostada sola en un palacio desolado y solitario, escuchando fuga uterina.
La primera frase del poema rompe el título con las hojas amarillentas del sicómoro junto al pozo, lo que crea una atmósfera desolada y solitaria. Xu Zaisi de la dinastía Yuan "¿Hada del agua de doble melodía?" "Night Rain": "El sonido de las hojas del fénix y el sonido del otoño, el sonido de las hojas de plátano y la tristeza, la tercera vigilia vuelve al sueño después de la tercera vigilia".
"Escribe todo mi dolor pensamientos con las hojas de sicomoro que caen y la lluvia golpeando los plátanos." Otros como "Una hoja, un sonido, los pasos vacíos gotean en la mañana" ("Geng Liuzi" de Wen Tingyun de la dinastía Tang), "El sicomoro también está lloviznando y está anocheciendo, poco a poco" (Li Qingzhao "Sonido lento"), etc.
2. Flores y plantas: Las flores florecen: la esperanza, la juventud, el brillo de la vida. Las flores caen: se marchitan, la frustración, los reveses en la vida y la carrera. Aprecian la primavera, la nostalgia y la nostalgia por las cosas hermosas. Flor de durazno: símbolo de la belleza orquídea: peonía noble: riqueza y belleza hierba: fuerte vitalidad, esperanza infinita, desolación, lejanía, separación, odio a la identidad y el estatus, humilde mijo: el dolor del mijo (la prosperidad actual y el declive pasado del país) tres amigos (pino, bambú) en el frío del año, ciruelo), y los crisantemos simbolizan el carácter noble de una persona: las judías rojas: las acacias hacen referencia a la muestra de amor entre hombres y mujeres, y son una metáfora. por el amor o la amistad entre hombres y mujeres.
Del poema "Mal de amor" de Wang Wei: "Los frijoles rojos crecen en el sur. Cuando llega la primavera, aparecerán algunas ramas. Te aconsejo que recojas más. Esto es lo que más enamora. El poeta". expresó su amor por sus amigos a través de los frijoles rojos nacidos en el Sur de la nostalgia.
Crisantemo: solitario, noble y refinado. Crisantemo: Aunque el crisantemo no se puede comparar con la hermosa peonía, ni con la orquídea que es cien veces más valiosa, sino como una flor de orgullo, Siempre ha sido amado por los literatos, algunos lo elogian por su carácter fuerte, mientras que otros aprecian su temperamento noble. "Li Sao" de Qu Yuan: "Beber magnolias por la mañana hace caer el rocío y cenar con crisantemos otoñales por la noche."
"El poeta simboliza su nobleza y pureza de carácter bebiendo rocío y comiendo flores." Yuan Zhen del "Crisantemo" de la dinastía Tang: "Los arbustos otoñales rodean la casa como la casa de Tao, y la cerca se inclina gradualmente.
No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, y no habrá flores. después de que todas las flores hayan florecido". Expresa el amor del poeta por la perseverancia y la perseverancia. La búsqueda del carácter noble.
Otros “Preferiría morir sosteniendo la fragancia en las ramas que soplarla entre las flores” (“Cold Chrysanthemum” de Zheng Sixiao de la dinastía Song), “La solitaria cerca del este está mojada por el rocío , y los hoyuelos dorados frente a él brillan en la arena" ("El crisantemo frío" de Zheng Sixiao de la dinastía Song) Poemas como "Dos crisantemos después del doble noveno festival" utilizan crisantemos para expresar la calidad espiritual del poeta. Los crisantemos aquí se han convertido sin duda en un retrato de la personalidad del poeta. Ciruelo: orgulloso de la nieve, fuerte, inquebrantable, adversidad. Flor del ciruelo: Las flores del ciruelo son las primeras en florecer en el frío severo y luego dan lugar a la fragancia de flores brillantes. Por lo tanto, las flores del ciruelo, como los crisantemos, son admiradas y elogiadas. poetas.
"Plum Blossom" de Chen Liang de la dinastía Song: "Una flor cambia repentinamente primero y cientos de flores son fragantes después". El poeta captó las características de las flores de ciruelo que florecen primero y escribió una. La historia de no tener miedo a los contratiempos y atreverse a ser el primero en el mundo. La calidad no es sólo un homenaje a Mei, sino también a uno mismo.
"Flores de ciruelo" de Wang Anshi: "Sabes que no es nieve desde la distancia, porque viene una leve fragancia". El poema no solo describe las flores de ciruelo que se extienden lejos gracias al viento. También expresa implícitamente la pureza y blancura de las flores del ciruelo, que reciben la fragancia Excelente efecto artístico.
El famoso poema de Lu You "Oda a las flores de ciruelo": "Caído en el barro y convertido en polvo, sólo la fragancia sigue siendo la misma". Las flores de ciruelo se utilizan para describir su devastada desgracia y sus nobles sentimientos. él no quiere unirse.
"Mo Mei" de Wang Mian de la dinastía Yuan: "No dejes que otros elogien el color, simplemente deja que la energía pura llene el mundo. También utiliza las flores de ciruelo puras y puras para hacerlo". Refleja la falta de voluntad de uno para ser cómplice de la calidad del poema. Las palabras son simples pero el significado es profundo.
Loto: Dado que "Lotus" y "Pity" tienen la misma pronunciación, hay muchos poemas sobre Lotus en la poesía antigua para expresar el amor. Por ejemplo, "Xizhou Song" escrita por Yuefu en las dinastías del sur: "En otoño, se recolectan flores de loto en Nantang, y las flores de loto exceden las cabezas de las personas; bajo la cabeza para recoger semillas de loto, y las semillas de loto son como Verde como el agua." "Semillas de loto" significa "lástima", y "verde" significa "qing". Se trata de una escritura a la vez real y ficticia, con juegos de palabras semánticos y retórica de juegos de palabras homofónica, que expresa el profundo anhelo de una mujer por el hombre que ama y la pureza de su amor.
Nº 35 de "Cuarenta y dos canciones de medianoche" de la dinastía Jin: "La niebla y el rocío ocultan el hibisco, y el loto no es claramente visible". El loto y las hojas de loto son visibles pero no claramente distinguibles. Este también es un método para usar juegos de palabras homofónicos para describir a una mujer que siente vagamente que su hombre está enamorado de ella.
La madurez de las ciruelas se utiliza como metáfora de la primavera de una niña, como "recostarse contra la puerta y mirar hacia atrás, oliendo las ciruelas verdes" ("Red Lips" de Li Qingzhao). Lila se refiere a pensamientos o complejos tristes, como "Desde que dejé Nanpu, me preocupa ver nudos lilas" (Niu Qiao, un escritor de la dinastía Tang, "Muchas gracias") 3. Animales y monos: tristes y tristes de Du Fu "Deng Gao" "El viento es fuerte y el cielo está alto, el simio grita de tristeza" Hong Ge :: Búsqueda de ideales Pez: libertad y comodidad Águila: vigor y libertad, lucha en la vida, éxito en la carrera Perro, gallina : Aliento de vida Vida pastoral (delgada) Caballo: Persecución al galope del errante Cuervo: Villano, huésped vulgar, mediocridad, tristeza Gaviota: Tristeza errante Pájaro: Símbolo de libertad Sopa Chun [chún] con perca: hace referencia al sabor de la ciudad natal.
Más tarde, los literatos utilizaron las palabras "Sopa de escudo de agua y salsa de perca" y "Pensamientos otoñales de perca de escudo de agua" para referirse a la nostalgia. Shuangli: se refiere a letras.
El poema Yuefu de la dinastía Han "Caballos bebiendo en las grutas de la Gran Muralla" dice: "Un invitado vino desde lejos y me dejó un par de carpas. Cociné la carpa con mi hijo y había un gobernante. en el medio."
"Más tarde ahora mismo.
4. Poemas que describen emociones
1. Emocionado, triste y feliz, lleno de pena e indignación, conmovedor, conmovedor, reconfortante, incapaz de evitarlo, pero emocionado, apasionado, apasionado. , apasionado 2. Gratitud, gratitud, lágrimas de gratitud, gratitud, gratitud, desdentado, inolvidable, empatía 3. arrepentimiento Abatido, desanimado, descorazonado, insensible, perezoso, todos los pensamientos se pierden, abandonándose a uno mismo, sintiendo éxtasis, desilusionado 4. Tristeza, luto, dolor de corazón como un cuchillo cortando la piel, pena, huesos rotos, compasión por los demás 5. Enfado, imparable, ira, ardor de color, rabia, insoportable. , euforia y alegría, bailando, aplaudiendo y vitoreando, todos están felices 7. Triste, con el ceño fruncido, malhumorado, con el ceño fruncido, preocupado, ansioso, ardiendo, ansioso, deprimido, infeliz. , molesto, confundido, distraído, confundido, inseguro, confundido, confundido, como si faltara algo, perdido. Si pierdes el aliento y suspiras, los días te parecerán años y tendrás ganas de estar sentado sobre alfileres. agujas, rascarse las orejas y las mejillas
Referencia: Diccionario idiomático.
5. Buscando poemas que expresen la impermanencia de la vida
Volver al poema anterior de Cao Xueqin
La vida está llena de trabajo duro y los grandes El banquete finalmente ha terminado.
Las penas y las alegrías son lo mismo que ilusiones, y los sueños desde la antigüedad hasta los tiempos modernos son todos absurdos.
Se dice que las mangas rojas tienen fuertes marcas de llanto, y aún más amor, enamoramiento y odio.
Cada palabra parece sangre, diez años de arduo trabajo es inusual.
Estancia de verano en el templo Lingyan Zongdu Gongyuan, Luoye
El camino que conduce al templo de la roca Qianyan es largo y me quedé solo en la taberna lejana.
Acostado y escuchando la lluvia sobre el altar de cedro en medio de la noche, de repente me quedé dormido y sentí el frescor de mi almohada sobre mi almohada.
No hay pensamientos de tristeza o alegría en el mundo de las flores, y el mundo es autosuficiente en lo que está bien y en lo que está mal.
Incluso si vuelve aquí el próximo año, su corazón se llenará de escarcha y sus sienes estarán heladas.
Llorando por el monje Wang Rong de Zhaozhou.
El sol de Buda derrama el sello ancestral en el oeste, y la perla se hunde en el pantano de dan y la luna se hunde en la gloria.
El humo del horno en la habitación del suegro es miserable, el viento sopla en la sala de meditación y los pinos en la sala de meditación se desvanecen.
Simplemente caminé hasta aquí y dejé huellas de mi deformación, y regresé a casa nuevamente después de cinco días.
Los discípulos de Jie Kong están extremadamente tristes y felices, y todavía miran las cortinas de nieve con lágrimas en los ojos. dao
Manjianghong Liu Minzhong
De norte a sur, siempre hay algunos grados de viento y arena. Separación y reencuentro, nueva alegría y viejo odio, cuál es la diferencia entre los tiempos antiguos y los modernos. Sopla el viento y miro fuera de la casa, la luna brillante brilla en el fondo del río frío. Pregúntale a Zhu Si, Bai Xueshang todavía está allí, quienes son sus amigos cercanos. Quien no haga nada se arruinará. Qué tristeza y alegría hay cuando no es lo que esperabas. Se refiere a las ganancias y pérdidas en la vida, y los oídos están bien abiertos. Los huesos enfermos están destrozados y los pensamientos son caóticos. Es necesario abordar esta situación. Pero Wu Yan, sosteniendo un anillo de jade en la mano, apunta hacia el sureste.
Qilu·El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing Mao Zedong
El viento y la lluvia en Zhongshan se volvieron amarillos y millones de tropas cruzaron el río.
El tigre sentado en el plato del dragón es mejor que el pasado, y el mundo está patas arriba. Es generoso y generoso.
Es mejor utilizar a los valientes restantes para perseguir a los pobres bandidos y no utilizar el nombre del señor académico.
Si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá, y el buen camino en el mundo serán las vicisitudes de la vida.
6. La Torre Yueyang registra las frases tristes y alegres de los poetas que se mudaron allí
Las frases sobre las emociones alegres de los poetas que se mudaron allí son: Cuando subes a la torre , te sentirás relajado y feliz, y olvidarás tus favores y humillaciones, pon el vino al viento y estarás radiante de alegría.
La frase sobre la triste emoción de "The Migrant Scholar" es: Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia de su país, preocupados por las calumnias y miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación, y se sienten extremadamente tristes. ¿Cuál es el propósito de escribir así: "Ir al campo para extrañar la ciudad natal, preocuparse por las calumnias y el miedo al ridículo" resume la "tristeza" del "erudito invitado inmigrante", "Relajarse y relajarse, olvidar favores y humillaciones" resume "La felicidad" el "poeta inmigrante invitado".
El propósito de escribir esto es comparar las alegrías y tristezas de esas personas con los "corazones de antiguos pueblos benévolos", lo que lleva a lo siguiente, pasando naturalmente de la escritura a la discusión, y resaltando el propósito principal de el texto completo. El núcleo de este artículo es: al describir los dos "sentimientos de mirar cosas" diferentes cuando los "poetas inmigrantes" suben al edificio y pasar a la discusión, expresa la "preocupación por el mundo primero y la alegría después del mundo" del autor. "Feliz" ambición política y actitud ante la vida.
Es a la vez autoestímulo y estímulo mutuo con amigos.