Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas y poemas antiguos sobre el árbol de osmanthus

Poemas y poemas antiguos sobre el árbol de osmanthus

1. Poema del Árbol de Osmanthus

Poema sobre el Árbol de Osmanthus 1. Poemas sobre osmanthus perfumado.

1. Los pájaros cantando en la dinastía Tang: Wang Wei y el osmanthus perfumado estaban ociosos, la noche era tranquila y las montañas estaban vacías.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial. En el valle silencioso, solo el osmanthus de dulce aroma caía silenciosamente. Más profundamente en medio de la noche, todo estaba en silencio, como si no hubiera nada.

La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. De vez en cuando cantaban junto a la primavera. 2. Magpie Bridge Immortal Wu Bi apareció por primera vez en la dinastía Song: Yan Rui y Wu Bi aparecieron por primera vez, con el osmanthus solo escupiendo y el agua de la piscina desvaneciéndose ligeramente.

La persona que enhebra la aguja está en He Huanlou, y el rocío del primer mes del año tiene diarrea en el plato de jade. Las arañas están ocupadas, las urracas son perezosas, arar los campos y tejer están cansadas y están ocupadas contando historias sobre los tiempos antiguos y modernos.

Cada dos años en la tierra, en referencia al cielo, es solo una noche. Apreciar las palabras es natural. Aunque el autor observa las cosas meticulosamente, está un poco desolado: las hojas de sicómoro azul verdoso que ocasionalmente caen suavemente, el fragante osmanto y el loto ligeramente marchito en el estanque.

Las chicas de arriba están ocupadas enhebrando sus agujas e hilos, rogando en silencio a la Tejedora que les dé sabiduría e ingenio. Al mirar la luna brillante que cuelga en lo alto de la distancia, su brillo es tan claro como el agua.

El séptimo día del séptimo mes lunar es una fiesta tradicional del pueblo Han: el Día de San Valentín chino, también llamado Festival Qiqiao. En esta noche, se dice que la hermosa y bondadosa Tejedora en el cielo se encontrará con el valiente y trabajador Pastor de Vacas en Magpie Bridge.

La persona que enhebra la aguja hace referencia tanto a las mujeres del mundo como a uno mismo. Según "Notas varias de Xijing": "Las mujeres Hancai suelen colocar agujas de siete agujeros en la Torre Jinkai el 7 de julio para mostrar las ambiciones de la gente".

Esta es una costumbre que se ha transmitido durante miles de años. En la noche del día de San Valentín chino, la mayoría de las mujeres del mundo usan agujas de nueve agujeros e hilos de cinco colores para representar la luna. Esto es una coincidencia. Las palabras no transmiten el significado, las frases son extrañas y la descripción aparentemente casual esconde los pensamientos más delicados de una mujer común y corriente: las arañas en las cajitas de las niñas ya están ocupadas tejiendo telas, pero las urracas en la Vía Láctea están No ocupado tejiendo telarañas.

En ese momento, el Pastor se negó a arar los campos y la Tejedora no tenía intención de hilar. Están lejos de la Vía Láctea, mirándose unos a otros.

Parece que esta noche estarán a la altura de las expectativas y representarán una leyenda de amor tan hermosa y conmovedora que la gente ha estado anhelando durante miles de años. Esta vez, el mundo tendrá que esperar un año.

El pastor de vacas y la tejedora en el cielo son solo un mal de amores por una noche. Claramente se dio cuenta de que no importaba lo hermosa que fuera, seguía siendo como un sauce al que cualquiera podía trepar si sonreía y se divertía todos los días.

Además, la hermosa juventud de una mujer, la belleza que más aman los hombres, tarde o temprano se marchitará como una flor de loto. También se dijo: Sólo envidio a los patos mandarines, no a los dioses.

La leyenda del Pastor de Vaquetas y la Tejedora es preciosa, pero también observan solos en ambos extremos de la Vía Láctea. Forzar una sonrisa en tu rostro y burlarte de ti mismo obviamente no es la vida que deseas.

Ella sólo quiere ganarse un amor propio, verdadero y sencillo. Amor en la tierra, amor en el cielo, ¿quién es más duradero que el otro, quién es más romántico que el otro? 2. Dinastía Song Partridge Sky Osmanthus: Li Qingzhao es aburrido, su corpúsculo es suave y su amor solo es fragante desde lejos.

¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera. Ding Mei está celosa, Chrysanthemum está avergonzada, el Festival del Medio Otoño termina y comienza.

Un poeta puede ser despiadado en su pensamiento, pero no obtuvo nada en aquellos días. Esta flor es de color amarillo claro, de apariencia tranquila, gentil y tímida.

El temperamento de Xiao está alejado del mundo, pero su fragancia perdura por mucho tiempo. No es necesario utilizar colores verdes claros o rojos vivos para lucirse, son flores de primera.

Las flores del ciruelo deben tener celos de él, lo suficiente como para hacer que el crisantemo de floración tardía se sienta tímido. En el jardín con hermosas barandillas y flores y árboles en el momento adecuado del Festival del Medio Otoño, no tiene paralelo.

En "Li Sao", ¿por qué no aceptar a Yan Gui? El gran poeta Qu Yuan fue realmente desalmado. En "Li Sao", que contiene muchas flores, plantas y árboles, ¿por qué no fue aceptado Yan Gui? Cuarto, el sonido es lento. Canta la canción: Osmanthus fragrans, árboles de jade cuelgan en otoño y platillos dorados se mezclan en las ramas de verano. La gente empieza a brillar, el mijo en polvo frío impide el crecimiento muscular.

La fragancia no se encuentra por ningún lado, gradualmente se vuelve fría y fragante, y el viento y el rocío se vuelven escarlata. La hierba bordada se extiende, temiendo que caiga del cielo y se convierta en luciérnagas.

La casa trigésimo sexta preguntó ansiosamente quién sostenía la copa dorada y se movía con la luna. Cierra el carro oeste y podrás llevarlo en la mano.

Las sienes de Qiulai están llenas de flores, pero su gasa negra y su relieve de borracho son bajos. Fue sacudido. Suspiré y me quedé por un largo tiempo, y el invitado no regresó.

Apreciación de tres frases de “Nube Azul”. Se dice que la tierra temprano en la mañana está envuelta en el cielo azul y las nubes blancas. Los árboles de osmanthus afuera son altos y rectos, y los árboles están llenos de flores de osmanthus, como una hilera de tesoros y una nube de colores.

La frase "La gente comienza" utiliza árboles para personificar a las personas.

"Zhaoyang", el nombre del palacio, se refiere al palacio aquí.

El árbol de osmanthus parece una concubina noble saliendo del palacio por la mañana. Estaba excitada por la brisa de la mañana y su cuerpo estaba cubierto de mijo rosa, osmanto dorado. Según las "Anotaciones a las obras completas de Ci de Wu Mengchuang" de Yang Tiefu: "Zhao vivía en el Palacio Zhaoyang e interactuaba con el pájaro cazador ... Las golondrinas voladoras estaban expuestas afuera, respiraban suavemente y el cuerpo estaba cómodo y sarpullido. -free. La persona que cazaba pájaros pensaba que era un dios."

Este código se usa al revés aquí. "Fragancia fuerte".

La rica fragancia del osmanthus llena el entorno y parece que no hay lugar para acomodar su fragancia floral. Sin embargo, si el clima se vuelve frío, aunque la fragancia del osmanthus todavía está ahí, el osmanthus caerá como lluvia y nieve.

Se heredan las tres frases “exposición de bordados”. El césped verde está pavimentado como una alfombra, como si temiera que el osmanthus perfumado cayera accidentalmente sobre los escalones y fuera pisoteado en el barro, y también temiera que su hermosa imagen como luciérnagas desapareciera.

Las cinco frases de "Treinta y seis palacios" son fantasía. "Palacio trigésimo sexto" se refiere al Palacio Guanghan en la luna.

"Zhong", que es una pala, es una herramienta agrícola que se utiliza para cavar la tierra. Cuando el poeta vio el laurel en el suelo, miró hacia la luna brillante. En su imaginación, Chang'e, que vivía en el Palacio Inmortal de Guanghan, se sentía solo y debía estar lleno de problemas.

El poeta no pudo evitar preguntar al mundo en voz alta: "¿Quién puede traer la 'campana dorada'? Suo Xing quiere traer al mundo el árbol de laurel en medio de la luna y el palacio de la luna. , y plántala en mi ala oeste". De esta manera, Chang'e sostendrá la lámpara con sus manos tan blancas como el jade y beberá conmigo. "

Las palabras "Viene el otoño" me describen a mí mismo en realidad. El poeta dijo: "Desde principios de otoño, no sé cuántos pelos blancos se me han añadido a la cabeza". La gasa negra en la cabeza y el pelo blanco la hacen más blanca y negra.

Cuando bebo solo, naturalmente me emborracho más fácilmente. Cuando miré el árbol de osmanthus de dulce aroma afuera, me pareció pensar que era mucho más corto. "

Las dos frases "Fue sacudido" son suspiros. El poeta dijo: "Cuando el osmanthus perfumado se marchitó y el suelo se volvió dorado, yo, un huésped de larga estancia, no pude volver a casa. para reunirme con mis familiares. ”

5. Niannujiao desde el Festival del Medio Otoño hasta la dinastía Ming: osmanthus y jade flotante de Wen Zhengming, calle de enero, la noche es tan fresca como un lavado El viento está lleno de cejas frías y gente. están en el agua.

2. Recopila algunos poemas antiguos sobre el osmanthus de aroma dulce.

Poemas antiguos que describen el osmanthus de aroma dulce;

Parte 3 de ". Tres poemas de Dong "de Bai Juyi de la dinastía Tang

Conociendo el osmanthus perfumado en el cielo desde la distancia. Solitario, no quiero preguntarle a Chang'e. El Palacio de la Luna tiene suerte. suficiente para tener tierra libre, ¿por qué no plantar dos en el centro?

Dong Chenggui Tang Bai Juyi

El colgante era originario del templo Tianzhu y la placa de raíz ahora está con Lu. La ciudad en ese momento debería haber sido impulsada por el viento del sur y caer al mundo, ganando una segunda vida.

Tú, Tom Bai Juyi

Hay un árbol llamado Dangui. Todo es fragante. Las flores son como la nieve por la noche y las hojas son tan verdes como la primavera. Las ramas heladas son tan frías como el jade.

Baiju Yitang frente a Guitang.

p. >

Los dos árboles espirituales en la azotea, así como el comité frontal de Sima Hall. Si uno no nace en la luna brillante, enseñar en las montañas es mejor que el polvo.

Yi Tang. Jiangnan Bai Juyi

Reminiscencias de Jiangnan, lo más inolvidable es Hangzhou: buscando osmanthus en el templo de Zhongshan, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado

Bai Juyi, Guitang. , Lushan

A mediados de mes, el viento está en el cielo. La luna sale y el viento sopla hacia la tierra. Donde está el comité errante, es Lushan. En la piedra, las hojas están tan frescas como tijeras. El mes pasado, me hice más fuerte. Es un hombre de mediana edad que no tiene a nadie que lo trasplante de Lushan a Xianyang, así que tienes que ir al jardín del bosque. Ha estado plantado en el invernadero durante mucho tiempo.

Yue Gong Chun Tang Mao Wenxi p>

El osmanthus florece en el Palacio de Cristal y los inmortales lo visitan varias veces. En la pesada plataforma, el conejo de jade y el sapo plateado compiten por protección y, a los ojos de los familiares del Emperador de Jade, escuchan durante nueve días /p>

3.

Fuente: Tang·"Guan Guanxi"

Interpretación: En una noche de primavera, no hay sonido y el dulce-. El osmanthus perfumado cae suavemente.

2. El osmanthus cae a la luz de la luna y las nubes fragantes flotan afuera.

Fuente: Tang Song· "Templo Lingyin" de Wen Zhi

Interpretación: Las flores de Osmanthus a menudo caen en el templo durante el Festival del Medio Otoño, y la fragancia de Buda puede flotar hasta el cielo.

3, especies no humanas, se mueven en el medio. del mes. Un poco de fragancia fría, soplando por toda la montaña.

Fuente: "Singing Osmanthus" de Yang Wanli de la dinastía Song

Interpretación: La rica fragancia del osmanthus no parece estar plantada en el mundo humano, sino como la luna legendaria. moviéndose. La fragancia de los árboles de osmanthus en el Palacio Guanghan elimina la fragancia de las flores por todas partes.

4. En condiciones de poca luz, el cuerpo lúteo es suave y las huellas del amor están lejanas. ¿Por qué azul claro y rojo claro? Es una flor de primera.

Fuente: "Osmanthus" de Song Qingzhao

Interpretación: El osmanthus de color amarillo claro no es brillante, pero tiene una postura ligera. En un lugar tranquilo, pasa desapercibido y sólo deja un aroma refrescante. No es necesario el color rubí de las flores famosas. Osmanthus tiene una fragancia ligera y debería ser el mejor.

5. Hay cuervos blancos y osmanthus de rocío frío en el atrio.

Fuente: "Wang Yue Quince Noches" de la Dinastía Tang, enviado al Dr. Du.

Interpretación: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo es tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los pájaros en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanto del jardín.

Datos ampliados:

Según registros escritos, el árbol de osmanthus en China se cultiva desde hace más de 2.500 años. El "Paisaje de montaña de Shan Hai Jing Nan" escrito durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes menciona que las montañas ondulantes estaban cubiertas de laureles. "El clásico de las montañas y los mares" Xi Shanjing menciona que hay muchos árboles de osmanthus de aroma dulce en la montaña Gaotu. Las "Nueve canciones" de Qu Yuan incluyen "ayudar a los Beidou a beber jarabe de osmanthus y hacer una bandera de laurel con fe", etc. "Lu's Spring and Autumn Annals" elogió: "La belleza de las cosas es la gloria de lucirse".

El "Yue Jueshu" compilado por Yuan Kang y otros de la dinastía Han del Este contiene las palabras de Ji Ni: "Gui es el nacimiento de Gui, y la historia general es el nacimiento de los niños". Se puede ver que la gente ama a Guangxi desde la antigüedad. Desde la dinastía Han hasta las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, el osmanthus se convirtió en una flor preciosa y un tributo, convirtiéndose en un símbolo de cosas hermosas. Las "Notas diversas de Xijing" registran que cuando el emperador Wu de la dinastía Han construyó por primera vez el jardín Shanglin, sus funcionarios presentaron más de 2.000 tipos de flores, incluidos diez árboles de osmanthus.

En el año 111 a.C., el emperador Wu conquistó Vietnam del Sur y más tarde construyó un magnífico palacio en el Jardín Shanglin, plantando una amplia variedad de flores y árboles exóticos, incluidos 100 árboles de osmanto. La mayoría de las plantas cultivadas en aquella época eran plátanos, osmanthus, henna, longan, lichis, aceitunas, cítricos, etc. Murió, pero Osmanthus tuvo la suerte de sobrevivir. Sima Xiangru también mencionó el osmanthus en "Shanglin Fu". En ese momento, la introducción de osmanthus perfumado en el palacio fue exitosa y tuvo cierta escala.

Está registrado en "Hierbas y árboles del sur" de la dinastía Jin: "Cuando Guangxi sale de Hepu, debe crecer en la cima de la montaña. Es siempre verde en invierno y verano. Es una especie de bosque propio sin árboles diversos". Nanjing es la antigua capital de China. Durante el reinado del emperador Wu de Qi (483-493 d. C.), se plantaron árboles de osmanthus de la escuela Xiangzhou en Hunan en el jardín Fanglin.

Según los registros de "Fuegos artificiales del Sur" (583-589 d.C.), se construyó un "Palacio Gui" en el patio para la amada princesa Zhong Lihua, y se plantó un árbol de laurel debajo del árbol. Deje que Zhang Fei domine a un gran conejo blanco, al que llamó Yuegong.

Como puedes imaginar, la leyenda de que la luna, Chang'e, el árbol de osmanthus y el Conejo de Jade eran considerados palacios lunares era bastante popular en aquella época, lo que indica que China había utilizado árboles de osmanthus para cultivo de huertos hace más de 2.000 años.

También hay una planta Hangui en el agua bendita al sureste de la ciudad de Hanzhong, provincia de Shaanxi. Según la leyenda, fue Xiao Geng de Liu, el emperador de la dinastía Han. El diámetro de su tronco es de 232 centímetros, su superficie de copa es de más de 400 metros cuadrados, sus ramas y hojas son frondosas y majestuosas.

4. Poemas sobre Osmanthus

No es una especie humana, fue trasladado desde la luna. Es un poco más fresco y fragante, y sopla por todas las montañas.

La canela está llena de rocío, y el anillo de piedra está lleno de primavera.

A mediados de mes, los laureles caen y las fragantes nubes flotan afuera.

¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera.

Jiang Yun es un desierto, el osmanthus perfumado está húmedo y el mar y la lluvia están en plena floración.

Lástima del solitario Gui en el cielo, rezo por menos Chang'e.

No envidies a los melocotones y las ciruelas en primavera, pero el osmanthus de dulce aroma florece en otoño.

Grupos de niños nadaban en las montañas, las montañas estaban frías y las flores de osmanthus eran blancas. El faisán verde contiene un cáliz que se extrae de los faisanes. De repente, un poema desolado se escribe en la roca, y la piedra huele fragante.

La gente está ociosa, las caídas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche.

Las nubes de la montaña son desierto y el perfumado osmanthus está húmedo.

El cielo envió dos brotes de flores, y el Vaticano los dejó quedarse aquí al anochecer. En lugar de enseñarle al profano a tumbarse en el sofá, lo llama a salir de la cámara oeste.

Los árboles espirituales gemelos en la azotea y el comité frontal del Salón Sima. Una persona que no nace en la luna brillante enseñará en las montañas mejor que el polvo.

Buscad en todo la gloria y la debilidad, no seáis amigos. Si quieres saber dónde es la cena de Nochevieja lo único que puedo decir es que hay ramitas de canela en la montaña.

Cuando le preguntó a Wu Gang qué tenía, Wu Gang le tendió vino de osmanthus.

El hilo no es ni fragante ni fragante, y las cerezas rojas son incoloras y finas.

El Palacio de la Luna tiene la suerte de tener campos libres, así que ¿por qué no plantar dos plantas en el centro?

La luna carece de escarcha y es espesa y fina. Esta flor pertenece a Guitang Immortal. En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar los últimos años. Monk Poshan se compadeció de Geng Jie, por lo que practicó el movimiento de la falda para luchar contra Yan Qing. Espero que el público venga a recogerte y admirarte, en lugar de enviarte a la orilla del viejo río.

En el atrio, hay cuervos sobre árboles blancos y flores de osmanto sobre el frío rocío.

Anoche, el West Pond estaba lleno de rocío y fresco, y el osmanthus de dulce aroma soplaba la fragancia de la luna.

5. Poemas sobre árboles de osmanthus

"El enviado que admiraba a Linghu y sus ministros plantó árboles de osmanthus por primera vez en Zhaibiezhai"

Era: Autor Tang : Liu Yuxi

Los árboles Jiashan en la orilla sur de la dinastía Qing fueron los primeros en plantarse al este de Blackwater. Sombras y pinturas dan la bienvenida al amanecer, y la fragancia entra en la copa de oro con el vino verde.

Echando raíces en Jiangrun, las hojas florecen en la fría luna. Por la mañana y por la tarde, las nubes se volverán más hermosas que el bambú, y a las nueve en punto se soltarán coloridos polluelos.

El árbol de Osmanthus en la Luna

Era: Tang Autor: Gu

Repartir las flores de osmanthus del fin del mundo para ayudar en medio del mes. Puede ser tan largo como un árbol grande, a diferencia de una colina.

Brillante Shuhua, hermoso cielo azul. Lo que se pierde no es tan bueno como lo que se expone, y no es el viento el que lo sacude

Al final del año, las flores florecen y la primavera se llena de alegría. Subiendo sin motivo, pero las ganas son verdes.

Poema del árbol de Osmanthus

Era: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Fan Yun

Hay ocho árboles en el sur, pero no hay cuatro estaciones de prosperidad . Si no conoces el viento y las heladas, sabrás cuándo caen las flores.

Números de Hui Hui en Xie Yuandao

Era: Dinastía Song Autor:

Luoyang está rodeado de flores y pastos exóticos, y la belleza encantadora es como la sol de primavera. Es muy hermoso y único, y no tiene fragancia en medio del humo.

¿Has buscado? Verde y pálido, el famoso jardín brilla. Protege y talla al Zhu Tang de cara azul y al Yang Hua de un solo golpe de Ye Fuyao.

Hoy estoy construyendo un muro bajo y me da vergüenza enterrarlo en el aire. La excusa del poeta es buena y darle un regalo a Gu también es algo bueno.

No me atrevo a olvidar el poema de Jiao Gong y estaré contigo a fin de año.

Hay laureles en las montañas

Era: Dinastía Song Autor: Li Fu

Hay laureles en las montañas y las rocas están esparcidas aquí y allá. Las altas ramas se mueven con el viento otoñal, pero la escarcha no cambia su color verde.

La bella está alejada del mundo y canta solitaria. Nubes flotantes y una luz fría llenaron el valle vacío.

Me rasqué la cabeza, me fascinó. Una gota de polvo en un manantial de montaña.

Gracias a la gente por enviar un par de laureles

Era: Dinastía Song Autor: Ouyang Xiu

A algunos invitados les gustaron los arbustos fragantes y movieron sus raíces del Paseo del valle. Para la diversión de las montañas, me encanta el verde debajo de esta roca.

Lv Xiaofu, columna médica. Te entretendré con flores, por favor hazlas fragantes.

6. Poemas sobre Osmanthus

Las hojas del osmanthus son de color tardío y la sombra de los árboles es ligera a la luz del otoño. El viento decadente sigue cayendo y la noche voladora aún es joven. La cuerda de jade está baja, falta la luna y el pato dorado quema incienso. De repente pensé en mi ciudad natal, sentí mucho frío y volví a mi sueño. ——"Osmanthus" de Ni Zan

El tercero de los "Tres poemas de Dong" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Sé desde lejos que el osmanthus perfumado se siente solo en el cielo, y no quiero preguntarle a Chang'e. El Moon Palace tiene la suerte de tener un campo libre, así que ¿por qué no plantar dos plantas en el centro?

Dong Chenggui, Tang Bai Juyi

El colgante originalmente pertenecía al templo Tianzhu, y sus raíces ahora están en Lucheng. En ese momento, debería haber sido impulsado por el viento del sur, caer al mundo humano y ganar una segunda vida.

Tú, Tom Bai Juyi

Hay un árbol llamado Dangui, que huele fragante todo el tiempo. Las flores son nieve por la noche y las hojas son verdes en primavera.

La sombra del viento es tan clara como el agua y las ramas heladas son tan frías como el jade. Las colinas aisladas son para su propio uso y no se permiten pájaros.

Salón Bai Juyi frente a Guitang

El árbol Shuangling en la azotea y el comité frontal del Salón Sima. Una persona que no nace en la luna brillante enseñará en las montañas mejor que el polvo.

Bai Juyi, Jiangnan en la dinastía Tang

El recuerdo más inolvidable de Jiangnan es Hangzhou: buscar semillas de osmanthus en el templo de Zhongshan a la luz de la luna y observar la marea desde la almohada. en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás a visitar?

Bai Juyi, Lushan Guitang

A mediados de mes, las raíces están en el cielo. El viento se levanta alrededor de la luna y sopla hacia la tierra.

Dondequiera que esté el Comité de Vagabundos, es Lushan. La vida es un laurel sobre piedra, con hojas frescas como tijeras.

Las ramas crecen cada vez más y las raíces se hacen cada vez más fuertes. El mes pasado yo era de mediana edad.

El camino de Lushan a Xianyang tiene entre tres y cuatro mil kilómetros. Nadie trasplanta, hay que ir a Forest Garden.

No es tan bueno como el árbol de flores rojas, que lleva mucho tiempo plantado en el invernadero.

Mao Wenxi en el Salón de Primavera del Palacio de la Luna

Las flores de osmanto en el Palacio de Cristal fueron visitadas por inmortales varias veces.

Plataforma pesada bordada de color rojo auspicioso, copa de ágata baja e inclinada.

El Conejo de Jade y el Sapo Plateado compiten por protección, y Chang'e desempeña el papel de la doncella. A los ojos de los familiares del Emperador de Jade, duró nueve días.

Canción del pájaro Jian Wang Tang Wei

La gente está ociosa, el osmanthus perfumado cae, la noche es tranquila y las montañas están vacías. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial.

Yu Zhi en la montaña Guishan

Ocho árboles flotan en las nubes y cuatro son verdes. Donde comienza el viento otoñal, el primer viento es el más largo.

La noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, Guizitang estuvo cerrado por ese día.

La luna se puso lentamente en Yushu y ella descubrió algo nuevo frente al templo. Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Templo Wen Zhi Tang Song Lingyin

Vulture Ridge es lúgubre y Dragon Palace Lock está solitario. Mirando al mar, la puerta mira a la marea de Zhejiang.

A mediados de mes, los laureles caen y las fragantes nubes flotan afuera. Si subes a la torre, encontrarás que el manantial está muy lejos.

Las flores son peludas ante la fina escarcha, pero las hojas no se marchitan ante la luz del hielo. La edad de Susu sigue siendo diferente, la búsqueda es correcta.

Permanezca en Tiantai Road y observe los puentes de piedra redundantes.

Yue Xitang Li Shangyin

Las hojas de insectos están heladas bajo la hierba y los pilares suprimen la luz del lago. El conejo tenía frío, el sapo tenía frío y el osmanthus estaba blanco. Chang'e debió haber sufrido un desconsuelo esa noche.

"Veinte poemas varios sobre la gala del Festival de Primavera en Pingquan" de Shanguitang Li Deyu

Me gustan los árboles de las montañas, están llenos de flores. Fragmentos de brocado flotaban en la brisa, reflejando el sol caótico que no era humo.

La sombra entra en el fondo del estanque de manantial y la fragancia se condensa frente al pabellón de la luna. Soy un invitado solitario, así que soy Zhu Xian.

Yonggui Liangyunfan

Hay ocho árboles en el sur y no hay prosperidad en todas las estaciones. Si no conoces el viento y las heladas, sabrás cuándo caen las flores.

El 17 de agosto, la montaña Tianzhu envió Osmanthus fragrans para aumentar las piedras elementales.

La luna carece de escarcha espesa y de pistilos secos. Esta flor pertenece a Yutangxian. En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar los últimos años.

El monje que rompió los preceptos se apiadó de Geng Jie y entrenó a una chica con falda para luchar contra Yan Qing. Espero que el público venga a recogerte y admirarte, en lugar de enviarte a la orilla del viejo río.

Ayer, cuando fui a ver a mi hijo, no lo vi. Deambulé por las piedras del edificio de la corte, observando el rinoceronte de madera y luego regresé, y luego les pedí a Song y Yang Wanli varias ramas en siete palabras.

Ayer, mis hijos y yo tocamos Cloud View y miramos las flores de roca que nos rodeaban. El musgo forma una tela dorada y profunda, y el agua se hunde y humea sobre los montones de mijo.

Envía un poema al Patio Norte para disfrutar del paisaje otoñal, para poder cenar en la ventana oeste. Las florecitas están dobladas fuera de los racimos, pero no me enseñan cómo romper los racimos azules.

Yang Wanli de Yonggui en la Dinastía Song del Sur

No es una especie humana, fue trasladado desde la mitad de la luna. Una pequeña fragancia fría que sopla por toda la montaña.

Ninglutang Muxi Songyang Wanli

7. Poemas sobre Osmanthus

El osmanthus cae en la luna y la fragancia del cielo flota fuera de las nubes - Dinastía Song canción del poeta "Templo Lingyin".

El Palacio Qiuyue está lleno de laureles que disfrutan de la sombra, y las flores apenas trepan. * * * Hablando del cielo en la tierra, me pregunto si el cielo recordará el mundo humano. ——"Chang'e" de Bian Gong en la dinastía Ming.

Buscando laureles en el templo de Zhongshan a la luz de la luna, observando la marea desde la almohada en el pabellón del condado: "Recordando Jiangnan" de Bai Juyi en la dinastía Tang.

Mirando hacia atrás, al camino del maestro, los osmanthus perfumados cayeron uno tras otro: el mensaje de Bai Juyi al maestro zen de la dinastía Tang.

Puedo ver las flores de hibisco en la cima de la pendiente llorando y la canela bajo la luna: el hermano de Yu Zhuo, Huaihan.

La gente está ociosa, las caídas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial. ——"Arroyo de observación de aves" de Wang Wei

Extiende la arena del río Huanxi y amasa el oro.

Li Qingzhao

amasó el oro y lo cortó en capas de hojas de jaspe. Su comportamiento y espíritu son tan brillantes como los de Yan Fu. Las flores del ciruelo son pesadas y vulgares, los clavos son amargos y ásperos. He experimentado miles de kilómetros de sueños, pero soy despiadado.

Me han pavimentado con arena de Huanxi. Estoy enfermo y hay un ruido en mis sienes.

Li Qingzhao

Las patillas se han ido adelgazando gradualmente y su cabello es blanco. Está acostado en la cama, mirando la luna menguante en la pantalla de la ventana. Hierva el cardamomo en una sopa hirviendo, no lo coma con espíritu de té. Es un momento de tranquilidad con poemas y libros sobre mi almohada, y el paisaje frente a mi puerta es hermoso. Tomo prestado mucho de la gente durante todo el día y paso mucho tiempo con Osmanthus fragrans.

La perdiz se muestra suave en la penumbra del cielo.

Li Qingzhao

El cuerpo amarillo es suave bajo la tenue luz. Los rastros del amor han desaparecido, pero solo queda la fragancia. ¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera. Ding Mei está celoso, Ju Ying está avergonzado y la cerca pintada florece en el Festival del Medio Otoño. Los poetas pueden ser despiadados, ¿por qué no lo recibieron en aquellos años?