Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Qué textos chinos clásicos se incluyen en el libro de texto chino de sexto grado?

¿Qué textos chinos clásicos se incluyen en el libro de texto chino de sexto grado?

1. Libro de texto chino de escuela primaria de People's Education Press 1

El hijo de Yang

El hijo de Yang en el Reino de Liang tenía nueve años y era muy inteligente. Kong Junping visitó a su padre. Cuando su padre no estaba allí, llamó a su hijo. Para cuajar el fruto, el fruto tiene arándano. El agujero señaló al hijo y dijo: "Este es el fruto de tu familia". El hijo respondió: "Nunca he oído que el pavo real sea el ave del amo

Boya Jue Xian

Boya es buena. Zhong Ziqi es buena escuchando tambores y arpas. Boya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando a las altas montañas y dijo: "¡Qué bueno es! ¡Es tan alto como el monte Tai!" Su objetivo era el agua que fluye. ¡Es como un río!" Lo que Boya pensó fue lo que dijo Zhong Ziqi. Debes entenderlo. Cuando Ziqi murió, Boya dijo que no habría más música en el mundo. Rompería las cuerdas de su arpa y nunca volvería a tocar el tambor por el resto de su vida.

Aprender ajedrez

Yi Qiu es una persona que es buena jugando al ajedrez en todo el país. Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quería dispararle con su arco. Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él. ¿Por qué es tan sabio? Dijo: No es así.

Dos niños discutiendo sobre el sol

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.

Un hijo decía: “Creo que cuando el sol empieza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos”.

Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es como una sartén. ¿No es por eso que el más alejado es pequeño y el ¿Cerca de uno es grande?"

Yi'er dijo: "Es genial cuando sale de Cangcang al comienzo del día, y es como explorar la sopa a la mitad del día, ¿no? ¿Hace calor para los que están cerca y frío para los que están lejos?"

Confucio no podía decidirse.

Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ti?" 2. ¿Qué textos chinos clásicos hay en los libros de texto de la escuela primaria?

Aprendiendo Yi

Yi Qiu, el gran maestro del país Buen ajedrez. Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quiso ayudarlo y le disparó con su arco. . Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él. ¿Por qué es tan sabio? Yo dije: No es así.

Traducción

Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del país. Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a aprender a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentra en aprender a jugar al ajedrez y solo escucha las enseñanzas de Yi Qiu, mientras que la otra persona escucha las enseñanzas de Yi Qiu, pero siempre piensa que los cisnes volarán sobre él. cabeza, quiero tomar un arco y una flecha para dispararlo. Aunque estudió con la persona anterior, su efecto de aprendizaje no fue tan bueno como el de la persona anterior. ¿Podemos decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Yo dije: Ese no es el caso.

Dos niños debatiendo sobre el sol

Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.

Un hijo dijo: “Creo que cuando el sol empiece a salir, la gente estará cerca, pero cuando el sol empiece a salir, estará lejos”.

Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil (6), y a la mitad del día (7), (8) es como una sartén. (9) Esto no se debe a que (10) el que está lejos es pequeño y "el que está cerca es más grande".

Yi'er dijo: "Hace frío en Cangcang al comienzo del año". día (11), y es como explorar la sopa a mitad del día (12). No es que los que están cerca estén calientes y los que están lejos estén fríos”

¿Podría Confucio? No lo decido (13). Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién (14) sabe más sobre ti (15)?"

Traducción

Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños discutiendo. y les preguntó sobre qué estaban discutiendo.

Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y está lejos al mediodía".

(Otro) Un niño dijo: "Yo". Creo que está lejos de la gente cuando sale por primera vez". Cuando sale el sol por primera vez, está muy lejos, pero cuando es mediodía, es tan grande como el techo de un carruaje. ¿No están los que están lejos (mirando)

¿pequeños y los que están cerca (parecen) grandes? ”

(Otro) Un niño dijo: “Hace mucho frío cuando sale el sol al mediodía, se siente como entrar en un. estanque para bañarse, ¿no es que cuanto más te acercas, más calor te pones (sensación) y cuanto más lejos te sientes, más frío se pone?

Confucio también No puede decidir (¿quién tiene razón o quién?). equivocado). Dos niños se rieron de Confucio y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?"

Boya Jue Xian

Boya era bueno tocando el arpa y Zhong Ziqi era bueno escuchando.

Boya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando a las altas montañas y dijo: "¡Qué bueno es! ¡Es tan alto como el monte Tai!" Su objetivo era el agua que fluye. ¡Tan vasto como un río! "En lo que estaba pensando Boya, dijo Zhong Ziqi. Debes entenderlo. Cuando Ziqi murió, Boya dijo que no habría más música en el mundo. Rompería las cuerdas de su arpa y nunca volvería a tocar el tambor por el resto de su vida.

Traducción

Yu Boya era el mejor tocando el piano y Zhong Ziqi tenía una gran capacidad para apreciar la música. Cuando Yu Boya tocaba el piano, pensaba en las montañas. Ziqi escuchó y exclamó: "Bien. ¡Ah, me parece ver el majestuoso monte Tai!" Yu Boya pensó en agua corriente, y Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, me parece ver el río sin fin!" Pensando, Zhong Ziqi podría tener razón. Comprender sus sentimientos Después de la muerte de Zhong Ziqi, Yu Boya sintió que ya no tenía un amigo cercano en el mundo, por lo que rompió su amado piano y nunca volvió a tocarlo por el resto de su vida. 3. ¿Cuáles son los ensayos de chino clásico para los grados 1 a 6?

Hay cinco ensayos de chino clásico para los grados 1 a 6: 1. Aprenda ajedrez de "Mencius y Gaozi".

Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quería ayudar. él y le disparó con su arco. Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él.

¿Por qué es tan sabio? Dijo: No es así. 2. Dos niños discutiendo. "Liezi·Tangwen" Confucio viajó hacia el este y vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.

Un hijo decía: “Creo que cuando el sol empieza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos”.

Un hijo dijo: "Al principio del día, es tan grande como el capó de un coche, y a la mitad del día, es como una sartén. ¿No es así? ¿El de lejos es pequeño y el de cerca es grande?" Es fresco y fresco, y es como explorar la sopa a mitad del día. No hace calor cuando está cerca, pero sí fresco cuando está lejos. "Confucio no puede decidir. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ti?" 3. Lanzas y escudos "Han Feizi" La gente de Chu tenía escudos y lanzas, los elogiaron y dijeron: "Mi escudo es tan fuerte que nada puede atraparlo. " "

También elogió su lanza y dijo: "Mi lanza es tan poderosa que puede atraparlo todo". O: "Utilizo mi lanza para atrapar mi escudo". ¿Por qué? "Esta persona no puede responder. 4. La gente de Zheng compra zapatos. "Han Feizi·Wai Chu Shuo (arriba a la izquierda)" La gente de Zheng que tiene zapatos y se los pone, primero se los pone y luego se sienta en ellos. se olvidan de cuidarlos.

Habiéndola ya tomado, dijo: “Me olvidé de mantener la medida”. En cambio, volvió a tomarla.

Si se rebela, el mercado se cerrará y él no podrá actuar. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza en uno mismo".

5. Guan Yinzi enseñó tiro con arco en "Liezi·Shuofu" Liezi. Aprendí tiro con arco y lo conseguí, por favor ven a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Es posible que tengas éxito?" Él respondió: "No lo sabes".

Guan Yinzi dijo: "No es posible retirarse y acostumbrarse".

Tres años después, Yin Zi fue nuevamente denunciado en la aduana. Yinzi dijo: "¿Por qué conoces a tu hijo?" Liezi dijo: "Conoces a tu hijo".

Guan Yinzi dijo: "Sí, guárdalo y no lo pierdas". 4. ¿Qué poemas antiguos y chinos clásicos se incluyen en el primer volumen de lengua china para sexto grado?

El Libro de las Canciones, primer volumen para sexto grado: Plucking Wei (extracto) Ya no estoy en el pasado, y los sauces todavía están allí.

Si lo pienso bien, está lloviendo y nevando. Llueve en una noche de primavera en la dinastía Tang. Du Fu conoce la estación en la que llueve, y cuando llegue la primavera, sucederá.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos fluviales sólo brillan por el fuego.

Mirando los lugares rojos y húmedos del amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial. Xijiang Moon·Caminata nocturna por el camino de arena amarilla en la dinastía Song·Xin Qiji La luna brillante deja las ramas asustadas por las urracas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche.

La fragancia de las flores del arroz habla de una buena cosecha, y suena el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.

En los viejos tiempos, junto al bosque de Maodian Society, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba. La aldea de Tianjingsha·Qiuyuan·Baipu está rodeada por el sol poniente, humo ligero y grajillas en los viejos árboles, bajo la sombra de un pájaro rojo volador.

Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas. .cn/xiaoyu/jiaoshi/tbjxzy/kbjiaocai/xy6s/Están todos los de sexto grado, puedes ir y leerlos. 5. El texto original y la traducción del texto chino clásico para el sexto grado de People's Education Press

Boya Juexian [texto original] ("/" es el intervalo) Boya/es bueno en la batería y el arpa , Zhong Ziqi/es bueno escuchando.

Boya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando a las altas montañas y dijo: "¡Qué bueno es! ¡Es tan alto como el río Monte Tai!" Definitivamente lo conseguiré."

Cuando Ziqi murió, Boya dijo que no habría más música en el mundo, que las cuerdas del qin se romperían y que los tambores ya no se tocarían por el resto de su vida.

[Interpretación] Tambor: tocar. Apuntando a las montañas: Pensando en las montañas en mi corazón.

Zai: tono que expresa exclamación. E'e: significa "alto".

Xi: equivalente a “ah”. Yangyang: vasto.

Amigo íntimo: persona que comprende sus propios pensamientos y habla el mismo idioma. Romper el arpa: romper el arpa.

Fu: otra vez; [Traducción] Boya era bueno tocando el arpa y Zhong Ziqi era bueno escuchando.

Cuando Boya tocaba el piano, pensó en las montañas, Zhong Ziqi escuchó y dijo (elogio): "¡Tocas tan bien! ¡Es como el imponente Monte Tai (parado frente a mí)!" Pensando en el agua que fluía en su mente, Zhong Ziqi escuchó y exclamó: "¡Juegas tan bien! ¡Es como un río caudaloso!". Zhong Ziqi pudiera expresar con precisión lo que Boya estaba pensando. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya sintió que nunca encontraría un amigo cercano (que lo conociera mejor que Zhong Ziqi) en el mundo, por lo que rompió en pedazos su amado qin y dejó de jugarlo por el resto de su vida.

(Lección 25 de la versión de People's Education Press "Bo Ya Jue Xian"). 6. ¿Qué poemas antiguos y chinos clásicos se incluyen en el primer volumen del idioma chino de sexto grado?

El primer volumen del idioma chino de sexto grado

El Libro de las Canciones · Arrancando a Wei (extracto)

Fallecí en el pasado y los sauces todavía están allí. Ahora que lo pienso, está lloviendo y nevando.

Feliz lluvia en una noche de primavera

Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.

Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego. Mire el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.

Xijiang Moon·Caminando por el camino de arena amarilla de noche

Dinastía Song·Xin Qiji

La luna brillante asusta a las urracas en las ramas y la brisa sopla las cigarras en medio de la noche. La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha y suena el sonido de las ranas.

Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba.

Tian Jingsha·Otoño

Dinastía Yuan·Bai Pu

La puesta de sol en el pueblo aislado, el ligero humo de las grajillas en los viejos árboles y la sombra de un dragón volador. Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.

Están todos los alumnos de sexto grado, ve a verlo