Un poema sobre la separación de hermano y hermana.
No es fácil decir adiós siendo joven, y es sentimental volver a vernos cuando somos viejos. El torrente de tazas y platos * * * risas ③, la tenue luz de la vida del texto ④. Tres años de autocompasión en el lago y el mar, y mil kilómetros de polvo y arena. Si desea saber la fecha del período posterior ⑥, debe consultar a Yan Nanzheng ⑥ cuando envíe el libro. ① Se refiere a Chang·: una carta escrita a Chang. La hermana mayor del autor, Wang, recibió el título de Princesa de Chang'an.
2 Estas dos frases dicen: Cuando era niño, te extrañé durante mucho tiempo. Ahora que soy mayor, incluso si te conozco, inevitablemente me sentiré un poco triste. Sentimiento (silencio fuera de la ventana...ng) - tristeza.
③ ④Cao Cao——preparado casualmente. Tazas y Plato – Se refiere al vino y las verduras. Toda la frase dice: Bajo la tenue luz, hablen entre ellos sobre asuntos familiares.
Me entristece mucho que mi hermano y mi hermana hayan estado separados durante muchos años a través del lago y Haití, y ahora tengan que viajar miles de kilómetros entre el viento y la arena.
6 Deseo - Querer. Más tarde, la fecha de la reunión.
⑦ Esta frase significa: Cuando regresé de enviar cartas en el norte, debería ser otoño cuando vi los cisnes volando hacia el sur. (El Reino de Liao está en el norte).
"Dos hermanos y hermanas" Las dos hermanas de Tang crecieron día a día y ambas eran muy obedientes. Ya puedo abrazar el color y desatarme la bufanda. Cuando extraño el pasado, soy pequeño y no sé cómo acercarme. De ahora en adelante dejaré el odio y me secaré las lágrimas con diligencia. Soy más joven y no conozco a nadie cuando vuelvo. Aunque estoy acostumbrado a vivir juntos, todavía no he encontrado a nadie. Al ser vietnamita, tiene un sabor extremadamente dulce en la ciudad acuática. No seas el más duro, las lágrimas serán recordadas. "Enviar una hermana a una hermana menor por la noche" Tang Bai Juyi extrañaba a sus hermanos menores cuando sentía nostalgia. A miles de kilómetros de distancia, muchos años de separación, una noche solitaria. La cara enferma no es la cara anterior, pero después de pensarlo, la cambié a la fuerza por una cara nueva. Tarde o temprano nos volveremos a encontrar y creceremos separados. "Sentimientos por hermanos y hermanas" Tang Shen Qianyun Hoy la primavera es cálida y el viento del este se lleva las flores de albaricoque. La fuerza de los músculos no es tan buena como la de Jiu, pero envidio las piedras del arroyo. Es difícil ser exacto con los inmortales y la vida intermedia es muy satisfactoria. Últimamente me he lesionado mucho y es genial ver mis sienes ponerse blancas. Entre los palos de madera, el bosque de quinua y bambú se encuentran las huellas antiguas. Soy el dueño de Forest Garden, pero él es un invitado de Forest Garden. Los hermanos pueden quedarse con la mitad, pero nada es valioso para el difunto. No hay futuro, miro pinos y cipreses. Puedes tener varios de carne y hueso, y se separarán cuando envejezcas. No me resulta fácil evitar este temperamento. Sólo pensando en su generación podremos ver el consuelo tarde o temprano. He vivido toda mi vida sin sentirme cómoda. "Enviando hermanos y hermanas al río" Tang Xutang no obtuvo nada, no es que no obtuvo nada. En lugar de seguir pescando en las Montañas Rocosas, pruebe la antigua Dengyun Road. La gente en el desierto se ha ido y la gente en el pobre mar es escasa. Es difícil entrar en aislamiento, pero no es un problema de vivir solo.
2. Poesía 1, un poema variado sobre la relación entre hermano y hermana
Autor: Tao Yuanming
Dinastía: Wei y Jin
La vida no tiene base; como el polvo del camino.
La vida se lleva el viento, y el cuerpo ha pasado por penurias y ya no es lo que era.
Somos hermanos en todo el mundo, ¿por qué los hermanos de nuestros hermanos deberían tener una cita a ciegas?
Cuando te encuentres con algo agradable, debes alegrarte e invitar a tu vecino a beber.
Una vez que la juventud ha pasado, nunca volverá, y nunca verás el día siguiente.
Cuando las personas llegan a la mediana edad, llega el momento de animarse. El tiempo pasa y no espera a nadie.
Texto vernáculo
La vida no tiene raíces en el mundo y vaga como polvo por el camino.
La vida se la lleva el viento. Este cuerpo ha pasado por penurias y ya no es lo que era.
El mundo entero quiere ser hermanos, ¿por qué los hermanos biológicos tienen que tener una cita a ciegas?
Cuando eres feliz, debes ser feliz. Si tienes vino, debes invitar a beber a tus vecinos.
Una vez que la juventud se va, es imposible volver y nunca verás el día siguiente. Deberíamos animarnos en nuestro mejor momento. El tiempo pasa y no espera a nadie.
2. Cuando mi primo Lu Lun vino a pasar la noche
Autor: Sikong Shu
Dinastía: Dinastía Tang
Jingyebuxiang My Un vecino vive en el desierto porque su familia es pobre.
Las hojas amarillas que caen bajo la lluvia son como el destino del anciano de pelo blanco bajo la luz.
He estado solo durante mucho tiempo y me da vergüenza verte tan a menudo.
Somos amigos de poesía destinados, sin mencionar tú y mis dos primos.
Texto vernáculo
A altas horas de la noche está tranquilo y no hay vecinos porque la familia es pobre y vive en el desierto.
Las hojas amarillas de los árboles caen bajo la lluvia, igual que el destino del anciano de pelo blanco bajo la lámpara.
Me avergüenza haber estado sola y deprimida durante tanto tiempo, y muchas veces no te he podido expresar mi más sentido pésame.
Somos amigos naturales, sin mencionar que tú y yo somos primos.
3. Despedir a los hermanos menores en Nochevieja
Autor: Bai Juyi
Dinastía: Dinastía Tang
Cuando tengo sentimientos , Extraño a mi cuñada, y cuando tengo vida, me preocupo.
A miles de kilómetros de distancia, muchos años de separación, una noche solitaria.
La cara enferma no es la cara vieja. Después de pensarlo, la cambié a la fuerza por una cara nueva.
Nos vemos tarde o temprano y creceremos en el viaje.
Wen vernáculo
He estado separado de los hermanos menores de Wanli durante mucho tiempo y no puedo evitar extrañarlos cuando estoy solo en la lámpara solitaria.
La enfermedad aún no ha pasado y el Año Nuevo Chino se acerca. Tarde o temprano nos volveremos a encontrar y cada uno de nosotros creceremos.
4. Dormir con mis primos en las noches de verano.
Autor: Dou Shuxiang
Dinastía: Dinastía Tang
El aroma nocturno es tan abundante que me despierto borracho en mitad de la noche.
Es una lástima leer libros lejanos, y el pasado es desolado e inaudito.
Todos los niños que fueron a Japón han crecido, pero sus familiares y amigos se han reducido a la mitad en el pasado.
La dinastía Ming es un barco solitario y me preocupa ver la cortina de vino de He Qiao.
Texto vernáculo
A última hora de la noche de verano, llovía ligeramente y la fragancia de los lirios del jardín llegaba en oleadas y me desperté de un sueño profundo.
Al recordar los acontecimientos pasados con mi hermano, recordé que había estado fuera de casa durante mucho tiempo y no podía enviar cartas para recordarles a familiares y amigos que los apreciaran en tiempos difíciles. Todo en casa era bastante sombrío.
Los niños que se fueron en esos años han crecido y la mayoría de los familiares del pasado han fallecido.
Mañana por la mañana saldré solo en barco. Cuando pienso en la cortina de vino azul bajo el puente del río, no puedo evitar sentirme triste porque tengo que despedirme de mis familiares allí nuevamente.
5. Vacaciones en las montañas me recuerda a mis hermanos en Shandong
Autor: Wang Wei
Dinastía: Dinastía Tang
I am Un extraño solitario en una tierra extraña extraña aún más a su familia durante la temporada festiva.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Texto vernáculo
Estar solo afuera siempre es un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño a mis familiares que están lejos.
Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.